Толкование Корана двух Джалалей

ДЖАЛАЛ AД-ДИН АЛ-МАХАЛЛИ И ДЖАЛАЛ АД-ДИН АС-СУЙУТИ
ТАФСИР АЛ-ДЖАЛАЛАЙН («ТОЛКОВАНИЕ КОРАНА ДВУХ ДЖАЛАЛЕЙ»)
Джалал ад-дин Абу Абдаллах Мухаммад б. Ахмад ал-Ансари ал-Ма-халли ащ-Шафии (790/1388 – 863/1459) – видный египетский факих и экзегет, преподававший в каирских медресе. Наиболее известное свое сочинение – «Тафсир» – ал-Махалли дописать не успел. Согласно преданию, «Тафсир» был закончен в 1465 г. за 40 дней его знаменитым учеником Абу-л-Фадлом к Абд ар-Рахманом б. Аби Бакром б. Мухаммадом Джалал ад-дином ал-Худайри ащ-Шафии ас-Суйути (849/1445 – 911/1505) – одним из наиболее плодовитых авторов не только мамлюкской эпохи, но и арабо-мусульманской литературы в целом. Ас-Суйути попытался объять все сферы мусульманской учености своего времени. Приводят около 600 названий его сочинений. Популярность «Тафсир ал-Джалалайн» объясняется во многом именно огромным авторитетом ас-Суйути. Его блестящие сочинения в области изучения Корана, прежде всего «ал-Иткан фи улум ал-Куран» – своеобразный обзор коранических наук, расширенный вариант введения к задуманному им, но не дошедшему до нас либо так и не написанному большому тафсиру, – это последние подлинно оригинальные работы в классической мусульманской экзегетике, которые подвели итог ее восьмивековому развитию. Они оказали огромное влияние на дальнейшую историю мусульманской «науки о Коране». Что касается «Тафсир ал-Джалалайн», то методически он восходит к тому направлению мусульманской экзегетики, которое можно условно назвать «арабским переводом Корана». Важнейшей предшествующей работой такого рода следует считать сочинение «Танвир ал-микбас мин тафсир Ибн Аббас», приписываемое Ибн Аббасу, ал-Калби (ум. в 146/763 г.) или ал-Фирузабади (ум. в 817/1415 г.), но созданное очевидно в III-IV/IX-X вв.
Ясный и сжатый, включающий необходимые пояснения из асбаб ан-нузул и некоторое количество вариантов «чтений» (ал-кираат), «Тафсир ал-Джалалайн» в первую очередь приобрел огромную популярность в неарабской среде. Появление сочинений такого рода связано во многом с потребностями, возникшими в связи с широким распространением ислама в Южной и Юго-Восточной Азии и Африке в позднее средневековье.
«Тафсир ал-Джалалайн» был положен в основу и одного из наиболее авторитетных современных толкований – «Тафсир ал-Манар» .
Сура «Лам йакун»,
мекканская или мединская, восемь айатов
Во имя Аллаха милостивого, милосердного! Не было среди тех, кто не уверовал, из – предлог «из» (мин) для пояснения – людей Писания и многобожников – т.е. идолопоклонников. Слово «многобожников» (ал-мушрикина) и слово «людей» (ахл) – однородные члены предложения. Отошедших от своего (мунфаккина) – именная часть сказуемого при глаголе йа-кун, т.е. оставивших то, чего они придерживались, – пока не пришло к ним – т.е. пришло к ним – явное доказательство – ясное свидетельство, а это Мухаммад – да благословит его Аллах и да приветствует! – посланник от Аллаха – замена слова ал-баййина, а это Пророк – да благословит его Аллах и да приветствует! – читающий свитки очищенные, – от ложного – в которых писания – записанные установления – истинные – правильные, т.е. читающий то, что содержится в них, а это Коран. Одни из них уверовали в него, а другие не уверовали. – И не разделялись те, кому было дано Писание, – в вере в него (Мухаммада) – да благословит его Аллах и да приветствует! – пока не пришло к ним явное доказательство – т.е. он сам – да благословит его Аллах и да приветствует! – или Коран, который он явил как пророческое чудо, а до прихода его – да благословит его Аллах и да приветствует – они пребывали в согласии, что уверуют в него, когда он придет, а [потом] позавидовали ему те из них, которые не уверовали в него. – И было велено им – в Писании их – Торе и Евангелии – только поклоняться Аллаху – т.е. чтобы они поклонялись Ему. Здесь опущена частица ан и употреблена побудительная частица ли. – Очистив для него свою веру – от многобожия – будучи ханифами – придерживаясь религии Ибрахима и религии Мухаммада, когда он придет. Так как же они не уверовали в него? – Совершать молитву, вносить закат – это вера – вероисповедание (ал-милла) – правая – правильная. – Воистину, те из людей Писания и многобожников, которые не уверовали, вечно пребудут в огне геенны – это состояние предопределенное, т.е. их вечное пребывание там предопределено Аллахом Всевышним. – Это худшие из тварей! Воистину, те, которые уверовали и совершали дела праведные, – это лучшие из тварей – созданий. – Воздаяние им у их Господа – сады адна, – [сады] пребывания – из-под которых вытекают реки. Аллах доволен ими, – за их покорность Ему – а они довольны им – за Его награду. – Это для тех, кто убоялся господа своего – страшился наказания Его и потому воздерживался от ослушания Всевышнему.

Did you enjoy this post? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to my feed and get articles like this delivered automatically to your feed reader.

Comments

Еще нет комментариев.

Извините, комментирование на данный момент закрыто.