Конституция Иллинойса (штат США)

КОНСТИТУЦИЯ ШТАТА ИЛЛИНОЙС
Принята Конвентом в Спрингфилде 3 сентября 1970 г.
Ратифицирована народом штата 15 декабря 1970 г.
Вступила в силу 1 июля 1971 г.

Преамбула
Мы, народ штата Иллинойс, благодарный Всемогущему Господу Богу за те гражданские, политические и религиозные свободы, которыми Он позволил пользоваться нам, и с надеждой на благословение Его в трудах наших принимаем и устанавливаем настоящую Конституцию штата Иллинойс, с тем чтобы обеспечить здоровье, безопасность и благоденствие народа штата; сохранить представительную и законную форму правления; ликвидировать нищету и неравенство; укрепить правовую, социальную и экономическую справедливость; предоставить возможности для полнейшего развития личности; поддержать внутреннее спокойствие; укрепить общую обороноспособность и обеспечить блага свободы и независимости нам и потомкам нашим.
Статья I. Билль о правах
Раздел 1. Неотъемлемые и неотчуждаемые права.
Все люди рождены свободными и независимыми и обладают определенными неотъемлемыми и неотчужденными правами, в ряду которых – право на жизнь, свободу и стремление к счастью. Для обеспечения этих прав и защиты собственности создаются формы правления, основой справедливой власти которых является согласие управляемых.
Раздел 2. Надлежащая правовая процедура и равная защита перед законом.
Ни одно лицо не может быть лишено жизни, свободы либо собственности без надлежащей правовой процедуры, и ни одному лицу не может быть отказано в равной защите со стороны законов.
Раздел 3. Свобода вероисповедания.
Свобода исповедания религии и отправления культов не ограничивается и никогда не должна нарушаться, и ни одному лицу не может быть отказано в каком-либо гражданском или политическом праве, привилегии или возможности по причине его религиозных убеждений; вместе с тем свобода совести, настоящим установленная, не может быть истолкована как основание для отказа от принесения присяги или заявления при вступлении в должность, оправдания порочных действий либо деятельности, несовместимой с общественным порядком и безопасностью штата. Ни одно лицо не может быть принуждено вопреки его воле посещать религиозные учреждения либо оказывать поддержку какой-либо церкви или храму, и никакие преимущества не должны предоставляться по закону какой-либо церкви или культу.
Раздел 4. Свобода слова.
Каждое лицо имеет право свободно высказываться, излагать свое мнение в письменной форме и публиковаться, нести ответственность в случае злоупотреблений указанным правом. При рассмотрении дел о клевете в порядке как гражданского, так и уголовного судопроизводства публикация правдивой информации с добросовестными намерениями и целями служит достаточным основанием для защиты ответчика.
Раздел 5. Право на собрания и петиции.
Народ обладает правом проводить собрания с соблюдением общественного порядка для обсуждения общего благосостояния, информирования о настроениях своих представителей и подачи петиций, касающихся удовлетворения жалоб.
Раздел 6. Обыски, аресты, право на неприкосновенность личной жизни и прослушивание разговоров.
Народ обладает правом пользования личной свободой, жилищем, документами и иной собственностью и на защиту от необоснованных обысков, арестов, нарушений неприкосновенности личной жизни либо от прослушивания разговоров посредством подслушивающих или каких-либо иных аналогичных устройств. Ордер не может быть выдан без достаточных к тому оснований, подтвержденных официальным заявлением, в котором должны быть конкретно указаны место, подлежащее обыску, и лица либо предметы, подлежащие аресту.
Раздел 7. Обвинительное заключение и предварительное слушание дела.
Ни одно лицо не может быть привлечено к ответственности за уголовное преступление без предъявления обвинительного заключения, вынесенного большим жюри, за исключением тех дел, по которым наказание установлено в виде штрафа, либо если лишение свободы не связано с тюремным заключением, а также за исключением дел по импичменту и случаев возбуждения уголовных Дел в отношении лиц, призванных в период войны либо общественной опасности на службу в милицию штата. Генеральная ассамблея может принять закон об упразднении большого жюри либо ограничении его компетенции.
Ни одно лицо не может быть привлечено к ответственности за Преступление, которое наказывается смертью либо лишением свободы в виде тюремного заключения, без предъявления обвинения либо большим жюри в форме обвинительного заключения, либо судом, установившим достаточность оснований для привлечения к уголовной ответственности, в ходе безотлагательно проведенного предварительного слушания дела.
Раздел 8. Права обвиняемых после предъявления обвинительного заключения.
По уголовным делам обвиняемый имеет право предстать перед судом и осуществить предоставленное ему право на защиту, используя помощь адвоката; требовать предъявления обвинения с указанием состава преступления и оснований привлечения к ответственности и копию обвинительного заключения; настаивать на очной ставке со свидетелями и вызове в суд свидетелей с его стороны; обвиняемому гарантируется право на безотлагательное и публичное разбирательство дела беспристрастным судом присяжных в том графстве, где было совершено преступление.

Раздел 9. Залог и habeas corpus .
Каждое лицо может быть освобождено под достаточный залог, кроме лиц, привлеченных при наличии достаточных к тому оснований либо обоснованных подозрений к ответственности за преступления, которые наказываются смертью. Действие привилегии судебного приказа habeas corpus не может быть приостановлено, если того не потребует общественная безопасность в случае восстания или вторжения.
Раздел 10. Самообвинение и повторное привлечение к ответственности.
Ни одно лицо не может быть принуждено по уголовному делу к даче показаний против себя и дважды привлечено к ответственности за одно и то же правонарушение.
Раздел 11. Пределы уголовных наказаний по приговору.
Мера уголовного наказания должна определяться с учетом тяжести совершенного преступления и необходимости возвращения правонарушителя к полезной для общества жизни. Приговор не может устанавливать лишение всех прав и состояния либо конфискацию всего имущества. Ни одно лицо не может быть выслано из штата за то преступление, которое совершено в штате.
Раздел 12. Право на возмещение ущерба и правосудие.
Каждому лицу должно быть предоставлено право требовать по закону компенсацию за ущерб, который причинен его личности и праву на неприкосновенность личной жизни, собственности или репутации. Каждое лицо имеет право по закону на свободное, беспрепятственное и безотлагательное обращение за защитой к правосудию.
Раздел 13. Разбирательство дела судом присяжных.
Право на разбирательство дела судом присяжных, действующее до настоящего времени, неприкосновенно.
Раздел 14. Тюремное заключение за долги.
Ни одно лицо не может быть подвергнуто тюремному заключению за долги, если оно не отказывается предоставить свое имущество в возмещение ущерба кредиторам так, как это установлено законом, либо если в отношении него не существует обоснованных подозрений в обмане. Ни одно лицо не может быть подвергнуто тюремному заключению за неуплату штрафа, назначенного судом по уголовному делу, кроме лиц, которые умышленно уклоняются от уплаты штрафа, и каждому лицу должна быть предоставлена возможность уплаты штрафа в достаточные сроки и при необходимости в рассрочку.
Раздел 15. Право на компенсацию за изъятие частной собственности в связи с общественной необходимостью.
Изъятие либо причинение ущерба частной собственности в связи с общественной необходимостью должно быть справедливо компенсировано по закону. Размеры компенсации определяются судом присяжных согласно требованиям закона.

Раздел 16. Законы, имеющие обратную силу и нарушающие обязательства по договорам.
Не должны приниматься законы, имеющие обратную силу, или законы, нарушающие обязательства по договорам либо предоставляющие без права их отмены специальные привилегии и льготы.
Раздел 17. Недопустимость дискриминации при трудоустройстве, продаже или найме имущества.
Каждое лицо имеет право на защиту от дискриминации, основанной по признаку расовой принадлежности, цвета кожи, происхождения, национальности и пола, со стороны нанимателя при трудоустройстве и продвижении по службе и при продаже и найме имущества.
Указанное право подлежит прямой судебной защите и не требует принятия каких-либо актов со стороны Генеральной ассамблеи, но Генеральная ассамблея может по закону установить обоснованные изъятия из действия указанного права и предусмотреть дополнительные средства защиты указанного права на случаи его нарушений.
Раздел 18. Недопустимость дискриминации по признаку пола.
Не может быть отказано по признаку пола в равной защите со стороны законов, и действие этого принципа распространяется на государственные учреждения, образованные штатом, местными органами и школьными округами.
Раздел 19. Недопустимость дискриминации лиц с физическими и умственными недостатками.
Лица с физическими и умственными недостатками не могут быть подвергнуты дискриминации при продаже, найме имущества, трудоустройстве и продвижении по службе со стороны нанимателя, если это не связано с их трудоспособностью.
Раздел 20. Достоинство личности.
В целях защиты достоинства личности подлежит осуждению Информация, в которой сообщается о склонности к совершению преступлений, об отсутствии достоинств и добродетелей у лиц или группы лиц по признаку их религиозной, расовой, этнической национальной и региональной принадлежности, а также подлежит осуждению информация, порождающая насилие, ненависть, презрение либо враждебность.
Раздел 21. Постой солдат.
Ни один солдат в мирное время не должен быть размещен на постой в доме без согласия его владельца, и только в военное время это допускается в порядке, предусмотренном законом.
Раздел 22. Право на оружие.
Ограниченное только инспекционным контролем право граждан на хранение и ношение оружия не должно нарушаться.

Раздел 23. Основополагающие принципы.
Постоянное обращение к основополагающим принципам гражданского правления необходимо для сохранения благ свободы. Эти блага не могут быть сохранены, если народ не будет признавать необходимость соблюдения взаимных обязательств и ответственности каждого.
Раздел 24. Сохранение прав.
Перечень определенных прав, указанных в настоящей Конституции, не может быть истолкован как основание для отказа в признании либо ограничении иных прав, которые сохраняются за гражданами штата.
Статья II. Власти штата
Раздел 1. Разделение властей.
Законодательная, исполнительная и судебная власти отделены друг от друга. Ни одна из этих властей не может осуществлять функции, принадлежащие по праву другой.
Раздел 2. Полномочия правительственной власти.
Перечень соответствующих полномочий и функций, указанных в настоящей Конституции, не может быть истолкован как основание для ограничения полномочий правительственной власти штата.
Статья III. Избирательное право и выборы
Раздел 1. Избирательные цензы.
Каждый гражданин Соединенных Штатов, достигший 18 лег либо иного возраста, по достижении которого ему в соответствии с законодательством Соединенных Штатов предоставляется право голоса, и который является постоянным жителем штата в последние шесть месяцев, предшествующие каким-либо выборам в штате, имеет право принять участие в выборах. Генеральная ассамблея может принять закон о порядке регистрации избирателей и установить в качестве условия допущения к выборам соответствующий срок проживания в избирательном округе, продолжительность которого не должна превышать тридцати дней. Генеральная ассамблея может посредством принятия закона установить меньшие цензы оседлости для участия в выборах Президента и Вице-президента Соединенных Штатов.
Раздел 2. Лишение избирательного права.
Лицо, осужденное за совершение тяжкого преступления и отбывающее наказание в исправительном учреждении или в тюрьме, лишается избирательного права, и утраченное право восстанавливается по истечении срока лишения свободы.
Раздел 3. Выборы.
Участие в любых выборах должно быть свободным и равным.
Раздел 4. Избирательные законы.
Генеральная ассамблея посредством принятия закона определяет условия допущения к выборам на основе ценза оседлости, меры по обеспечению тайны голосования и законности при проведении выборов, упрощенный порядок регистрации и осуществление голосования всеми избирателями штата. Законы, регламентирующие порядок регистрации избирателей и проведения выборов, должны иметь общее и единообразное применение.
Раздел 5. Избирательная комиссия.
Избирательная комиссия штата наделена функциями общего надзора за исполнением требований законодательства о порядке регистрации избирателей и проведении выборов на всей территории штата. Генеральная ассамблея посредством принятия закона определяет количественный состав, порядок формирования и размеры жалованья членов комиссии. Ни одной из политических партий не должно принадлежать, большинство мест в составе комиссии.
Раздел 6. Общие выборы.
Во всех статьях Конституции, кроме статьи VII, где применяется термин «общие выборы», под ними понимаются выборы, проводимые раз в два года для избрания Генеральной ассамблеи. Такие выборы проводятся во вторник, следующий за первым понедельником ноября четного года или в какой-либо иной день, установленный законом.
Статья IV. Легислатура
Раздел 1. Легислатура: полномочия и структура.
Законодательная власть принадлежит Генеральной ассамблее, формируемой в составе Сената и Палаты представителей, члены которых избираются избирателями в 59 округах по выборам в Генеральную ассамблею.
Раздел 2. Состав легислатуры.
а) Один сенатор избирается от каждого округа по выборам в Генеральную ассамблею. Непосредственно после пересмотра границ избирательных округов, проводимого раз в десять лет, Генеральная ассамблея посредством принятия закона определяет Три по возможности равные группы округов по выборам в Генеральную ассамблею. Сенаторы от первой группы округов в предстоящем десятилетии избираются на первых выборах на 4 года, на вторых – на 4, на третьих выборах – на 2 года; сенаторы от второй группы округов избираются, соответственно, на 4, 2 и 4 года; сенаторы от третьей группы округов избираются соответственно на 2, 4 и 4 года. Округа по выборам в Генеральную ассамблею, отнесенные к той или иной категории, должны быть по возможности равномерно распределены по территории штата.
b) Три представителя избираются от каждого округа по выборам в Генеральную ассамблею сроком на 2 года. В каждом из округов политическими партиями выдвигается не менее двух кандидатов в Палату представителей. В голосовании на выборах в Палату представителей и при выдвижении кандидатов каждый избиратель имеет три голоса, которые он вправе отдать за одного кандидата либо разделить поровну между тремя кандидатами. Кандидаты, набравшие наибольшее число голосов, объявляются избранными.
c) Право быть избранным в Генеральную ассамблею имеют граждане Соединенных Штатов, достигшие 21 года и прожившие не менее двух лет в том округе, от которого они избираются или назначаются. На первых общих выборах, проводимых после пересмотра границ округов, кандидат в Генеральную ассамблею может баллотироваться от любого округа, включающего часть территории того округа, где он проживал к моменту пересмотра границ, но для переизбрания в Генеральную ассамблею кандидат должен прожить в новом округе, от которого он избирается, не менее 18 месяцев.
d) В течение тридцати дней на образовавшееся вакантное место должно быть произведено назначение в порядке, предусмотренном законом. Если вакантным становится место сенатора не менее чем за двадцать восемь месяцев до выборов, то лицо, назначенное на место выбывшего сенатора, исполняет его обязанности до следующих общих выборов, на которых избирается сенатор на оставшийся срок полномочий. Если вакантным становится место в Палате представителей или место сенатора менее чем за двадцать восемь месяцев до выборов, назначение на вакантное место производится на оставшийся срок полномочий. Лица, назначаемые на вакантные места, должны принадлежать к той же политической партии, что и выбывшие лица.
e) Член Генеральной ассамблеи не должен получать жалованье должностного лица или служащего от какого-либо иного государственного учреждения в период исполнения своих обязанностей члена Генеральной ассамблеи.
Член Генеральной ассамблеи в течение того срока, на который он избран или назначен, не может быть выдвинут на ту должность, которая учреждена, либо на ту должность, размеры жалованья по которой увеличены за этот срок.
Раздел 3. Пересмотр границ округов по выборам в Генеральную ассамблею.
а) Округа по выборам в Генеральную ассамблею должны 0ьггь территориально целостными и по возможности с равным числом населения.
b) На следующий год после проведения федеральной переписи населения Генеральная ассамблея осуществляет пересмотр границ округов по выборам в Генеральную ассамблею.
Если план пересмотра не будет разработан и не вступит в силу 130 июня указанного года, не позднее 10 июля создается комиссия до пересмотру округов по выборам в Генеральную ассамблею. Комиссия образуется в составе восьми членов, из которых к одной политической партии могут принадлежать не более четырех членов.
Спикер и лидер меньшинства Палаты представителей назначают каждый в состав комиссии одного члена Палаты представителей и одно лицо, не являющееся членом Генеральной ассамблеи. Председатель и лидер меньшинства Сената назначают каждый в состав комиссии одного сенатора и одно лицо, не являющееся членом Генеральной ассамблеи.
Назначения в состав комиссии удостоверяются секретарем штата. Назначение на вакантное место в комиссии производит в течение пяти дней то лицо, которое производило назначение на вакантное место. Председатель и вице-председатель комиссии избираются большинством голосов членов комиссии.
Комиссия не позднее 10 августа представляет секретарю штата план пересмотра округов, одобренный по крайней мере пятью членами комиссии.
Если комиссия не представит одобренного ею плана пересмотра округов, Верховный суд не позднее 1 сентября направляет секретарю штата для избрания в состав комиссии дополнительно две кандидатуры, не принадлежащие к одной политической партии.
Секретарь штата не позднее 5 сентября из представленных двух кандидатур публично посредством жеребьевки определяет ту кандидатуру, которая и будет введена в состав комиссии девятым ее членом.
Не позднее 5 октября комиссия должна представить секретарю штата план пересмотра округов, одобренный по крайней мере пятью ее членами.
Одобренный план пересмотра регистрируется секретарем штата, рассматривается как правомерный и имеющий силу закона и незамедлительно им публикуется.
Верховный суд является первой инстанцией и обладает исключительной юрисдикцией по рассмотрению дел о конституционности пересмотра округов по выборам в Палату представителей и в Сенат; с иском о возбуждении дела в суде выступает генеральный атторней от имени народа штата.
Раздел 4. Выборы.
Избрание членов Генеральной ассамблеи проводится в четные годы на общих выборах.
Раздел 5. Сессии.
a) Сессия Генеральной ассамблеи созывается ежегодно во вторую среду января. Генеральная ассамблея является постоянно действующим органом в течение всего срока избрания членов Палаты представителей.
b) Губернатор имеет право созвать на специальную сессию Генеральную ассамблею либо отдельно Сенат, издав акт, в котором указываются причины ее созыва; на специальной сессии могут рассматриваться только те вопросы, которые указаны в акте губернатора, вопросы проведения импичмента и утверждения произведенных назначений. Специальная сессия Генеральной ассамблеи может быть также созвана посредством издания совместного акта председателями обеих палат, осуществляющих указанное право в установленном законом порядке.
c) Сессии каждой из палат генеральной ассамблеи, заседания комитетов, объединенных комитетов и комиссий легислатуры проводятся публично. Закрытые заседания палат и их комитетов, если того требуют общественные интересы, проводятся по решению, принятому большинством в две трети голосов членов палаты; по решению, принятому большинством в две трети голосов членов каждой из палат, проводятся закрытые заседания объединенных комитетов и комиссий Генеральной ассамблеи.
Раздел 6. Организация.
a) Большинство избранных членов каждой из палат образуют кворум.
b) В первый день сессии, открываемой в январе нечетного года, секретарь штата созывает Палату представителей для избрания из ее состава председателя – Спикера Палаты представителей, – и в том же порядке губернатор созывает Сенат для избрания из его состава Председателя Сената.
c) В статьях Конституции, где предусматривается порядок назначений, под термином «лидер меньшинства» понимается один из членов той политической партии, которая обладает наибольшим численным составом в палате после партии, от которой избраны, соответственно, Спикер или Председатель Сената.
d) Каждая палата устанавливает свои правила процедур, касающиеся правомерности проведения выборов и их результатов, определяет соответствие ее членов требованиям, предъявляемым к кандидатам, и избирает должностных лиц палаты. Член палаты может быть исключен из ее состава решением большинства в две трети голосов членов палаты. Член палаты не может быть повторно исключен из ее состава за один и тот же проступок. Каждая из палат вправе подвергнуть тюремному заключению любое лицо, кроме членов Генеральной ассамблеи, которое виновно в неуважении к палате, выраженном в нарушении порядка либо оскорбительном поведении на ее заседаниях. Виновный за один проступок может быть лишен свободы на срок, не превышающий двадцати четырех часов; срок лишения свободы может быть увеличен, если виновным будет продолжено нарушение порядка либо оскорбительное поведение.
Раздел 7. Порядок ведения дел.
a) Комитеты каждой из палат, объединенные комитеты обеих палат, комиссии Генеральной ассамблеи заблаговременно извещают о дате и повестке дня своих заседаний.
b) Каждая палата ведет журнал своих заседаний и стенографический отчет о дебатах в палате. Журнал палаты публикуется, и общественность имеет право доступа к стенографическим отчетам.
c) Каждая из палат и комитеты палат имеют право обеспечивать в порядке, предусмотренном законом, явку по повестке свидетелей для дачи показаний и предоставление книг, записей и документов.
Раздел 8. Принятие законопроектов.
a) Постановляющая формула законов штата такова: «Принято народом штата Иллинойс в лице его Генеральной ассамблеи».
b) Генеральная ассамблея принимает законы только в форме биллей. С инициативой принятия законопроекта может выступить каждая из палат; вторая палата вправе его отвергнуть либо внести в его текст поправки.
c) Законопроект становится законом после одобрения его большинством голосов членов каждой из палат. Законопроект принимается поименным голосованием. Поименное голосование проводится и в иных случаях: в Сенате – по требованию двух сенаторов, в Палате представителей – по требованию пяти ее членов. Поименное голосование проводится в форме ответа «да» или «нет», о чем делается запись в журнале палаты.
d) Законопроект должен пройти три чтения по крайней мере в форме прочтения его названия в три различных дня заседаний. Перед голосованием тексты законопроекта и поправок к нему должны быть отпечатаны и переданы каждому члену палаты.
Законопроекты, кроме законопроектов о выделении ассигнований, проведении кодификации и пересмотре законодательства, могут включать только один вопрос. Законопроекты о выделении ассигнований должны быть ограничены вопросами выделения ассигнований.
В законопроекте, которым вносятся поправки в действующий закон, должен быть воспроизведен текст изменяемых статей закона.
Спикер Палаты представителей и Председатель Сената подписывают одобренный обеими палатами законопроект, удостоверяя тем самым соблюдение процедурных правил при его одобрении.
Раздел 9. Процедура применения права вето.
а) Законопроект, одобренный Генеральной ассамблеей, представляется на подпись губернатору в пределах 30 календарных дней со дня его принятия. Указанное требование в принудительном порядке может быть осуществлено через суд. Если губернатор одобряет законопроект, он подписывает его, и законопроект становится законом.
b) Если губернатор отклоняет законопроект, он, применяя право вето, возвращает законопроект со своими возражениями в ту из палат, которая представила его. Законопроект, не отклоненный губернатором в течение 60 календарных дней, становится законом. Если возвращение законопроекта в Генеральную ассамблею не может состояться в связи с перерывом в заседаниях или окончанием сессии, законопроект и текст возражений губернатора в течение тех же 60 календарных дней передаются секретарю штата для регистрации. Секретарь штата передает законопроект и текст возражений губернатора той из палат, которая представила законопроект, на первом ее заседании, правомочном приступить к его рассмотрению.
c) Палата, в которую возвращен законопроект, в тот же день заносит возражения губернатора в журнал заседаний. Если в течение 15 календарных дней палата поименным голосованием одобрит законопроект большинством в три пятых голосов членов палаты, он незамедлительно передается во вторую палату. Если в течение 15 календарных дней вторая палата посредством поименного голосования также одобрит законопроект большинством в три пятых голосов ее членов, законопроект становится законом.
d) Губернатор имеет право сократить размеры ассигнований либо наложить вето на отдельные статьи представленного финансового законопроекта. Законопроект в той части, которая не отклонена губернатором, становится законом. Статьи законопроекта, на которые наложено вето губернатора, возвращаются в ту из палат, которая представила законопроект, и они становятся законом при повторном их одобрении в порядке, который предусмотрен для преодоления вето на законопроект в целом. Статьи законопроекта, по которым предложено сокращение ассигнований, возвращаются в ту из палат, которая представила законопроект, и для восстановления прежнего размера ассигнований необходимо повторное их одобрение в порядке, предусмотренном для преодоления вето на законопроект в целом, но большинством голосов членов каждой из палат. Статьи законопроекта, по которым предложено сокращение ассигнований, если палаты не одобрят их повторно в указанном выше порядке, вступают в силу с сокращенным размером ассигнований.
e) Губернатор имеет право вернуть законопроект в ту из палат, которая представила его, с теми рекомендациями, которые, по его мнению, должны быть учтены в законопроекте. В этом случае законопроект рассматривается в том же порядке, который предусмотрен для преодоления вето на законопроект в целом, и законопроект с учтенными рекомендациями губернатора принимается большинством голосов членов палат и передается губернатору. Если губернатор сочтет текст законопроекта соответствующим его рекомендациям, он одобряет его, и законопроект становится законом. Если губернатор не одобряет изменения, внесенные в законопроект, он, применяя право вето, возвращает его в ту из палат, которая представила законопроект.
Раздел 10. Дата вступления законов в силу.
Генеральная ассамблея посредством принятия закона определяет единый порядок вступления в силу законов, принятых до 1 июля календарного года. В каждом отдельном законе, принятом до 1 июля, может быть предусмотрен иной срок его вступления в силу. Законопроект, принятый после 30 июня, не вступает в силу до 1 июля следующего года, но срок его вступления в силу может быть сокращен по решению большинства в три пятых голосов членов каждой из палат.
Раздел 11. Вознаграждение и выплаты.
Член Генеральной ассамблеи получает жалованье и денежные выплаты в тех размерах, которые определены законом, но размеры жалованья члена Генеральном ассамблеи не могут быть изменены в течение срока, на который он избран.
Раздел 12. Иммунитет законодателей.
Кроме тех случаев, когда член Генеральной ассамблеи виновен в измене, тяжком преступлении и нарушении общественного порядка, он по своему положению не может быть подвергнут аресту в период сессии, во время следования на сессию и возвращения с нее. Член Генеральной ассамблеи не может быть подвергнут допросу в каком-либо ином месте, помимо Генеральной ассамблеи, за его выступления либо участие в дебатах, письменных или устных, в любой из палат. Указанный иммунитет распространяется и на законодателей, участвовавших в работе комитетов и комиссий Генеральной ассамблеи.
Раздел 13. Специальное законодательство.
Генеральная ассамблея не должна принимать законы, имеющие индивидуальное или локальное применение, если может быть принят закон общего действия. Вопрос о возможности принятия закона общего действия определяется в судебном порядке.
Раздел 14. Импичмент.
Палата представителей обладает исключительным правом расследования от имени Генеральной ассамблеи оснований привлечения к импичменту и возбуждения по решению большинства членов палаты суда импичмента над должностными лицами исполнительной и судебной власти. Суд Импичмента проводит Сенат. Заседая с этой целью, сенаторы принимают присягу либо заявляют о том, что они будут вершить правосудие согласно закону. Если к суду импичмента привлекает губернатор, на заседании Сената председательствует Главный судья Верховного суда. Ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей членов Сената. Приговор по суду импичмента не должен предусматривать иные наказания, помимо отстранения от должности и лишения права занимать какие-либо ответственные должности в штате. Должностное лицо, привлеченное к суду импичмента, независимо от того, осуждено оно или оправдано, может быть в соответствии с законом также привлечено к ответственности, к суду и подвергнуто наказанию по приговору суда.
Раздел 15. Перерыв сессии.
a) Во время сессии Генеральной ассамблеи ни одна из палат не может без согласия другой прервать свои заседания более чем на три дня или назначить их проведение в ином, где заседают обе палаты, месте.
b) Если одна из палат извещает о своих разногласиях с другой палатой по поводу срока перерыва сессии, губернатор может объявить о перерыве заседания до следующей сессии.
Статья V. Исполнительная власть
Раздел 1. Должностные лица.
В состав исполнительной власти входят губернатор, лейтенант-губернатор, генеральный атторней, секретарь штата, контролер и казначей, избираемые избирателями штата. Указанные лица в течение всего срока нахождения в должности должны обеспечивать хранение официальных документов и постоянно проживать в месте пребывания правительства штата.
Раздел 2. Сроки.
Вышеупомянутые должностные лица исполнительной власти занимают свои должности в течение четырех лет, вступая в должность во второй понедельник января после года проведения выборов, и освобождаются от должности, за исключением лейтенант-губернатора, с момента вступления в должность их преемника. Первые выборы должны быть проведены в 1978 г. и в дальнейшем проводятся каждые четыре года.
Раздел 3. Требования к кандидатам.
На должности губернатора, лейтенант-губернатора, генерального атторнея, секретаря штата, контролера и казначея могут быть избраны граждане Соединенных Штатов, достигшие 25 лет и прожившие в штате непосредственно перед выборами не менее трех лет.
Раздел 4. Совместные выборы.
На выборах губернатора и лейтенант-губернатора фамилии обоих кандидатов, выдвинутых какой-либо политической партией или по петиции непосредственно избирателями, включаются в один избирательный бюллетень. Генеральная ассамблея посредством принятия закона может предусмотреть совместное выдвижение кандидатов на должности губернатора и лейтенант-губернатора.
Раздел 5. Подсчет голосов; оспаривание результатов выборов.
Избирательные бюллетени, поданные за кандидатов на должности исполнительной власти, скрепляются печатью и направляются секретарю штата либо иному, если это предусмотрено законом, лицу или органу для проверки и обобщения результатов выборов. Кандидат на должность, набравший наибольшее число голосов, объявляется избранным. Если двое либо большее число лиц набрали наибольшее, но равное количество голосов, то избрание кандидата производится посредством жеребьевки. Споры о результатах голосования разрешаются судом в установленном законом порядке.
Раздел 6. Преемственность должности губернатора.
а) В случае вакансии должность губернатора либо функции по исполнению обязанности губернатора возлагаются в указанной ниже очередности на следующих лиц: лейтенант-губернатора, избранных на выборах генерального атторнея, секретаря штата и далее на тех должностных лиц и в том порядке, который будет установлен законом.
b) Если должность губернатора освобождается вследствие смерти, осуждения по импичменту, несоответствия требованиям, предъявляемым к кандидатам на должность, отставки либо по иным причинам, исключающим возможность исполнения обязанностей, должность губернатора на оставшийся срок замещается тем должностным лицом, которое в ряду преемственности занимает следующее место.
c) Если губернатор решит, что существуют серьезные причины, препятствующие исполнению им своих обязанностей, он извещает об этом секретаря штата и то должностное лицо, которое в ряду преемственности занимает следующее место. Последний в качестве исполняющего обязанности губернатора берет на себя все обязанности и полномочия губернатора. Как только губернатор будет в состоянии исполнять обязанности по должности, он извещает об этом секретаря штата и лицо, исполняющее обязанности губернатора.
d) Генеральная ассамблея посредством принятия закона определяет, кто и каким образом может поставить и решить вопрос о том, может ли губернатор исполнять обязанности по должности либо быть восстановленным в должности. Верховный суд является первой инстанцией и обладает исключительной юрисдикцией по искам, оспаривающим конституционность подобного законодательства и законность решений, вынесенных на его основе; в случае отсутствия закона решения по этим вопросам выносит Верховный суд на основе утвержденных им правил.
Раздел 7. Вакансии по другим выборным должностям.
Если генеральный атторней, секретарь штата, контролер или казначей не соответствуют тем требованиям, которые предъявляются к кандидатам на должность, либо должности их становятся вакантными, назначения на эти должности производит губернатор. Лицо, назначенное губернатором на должность, занимает ее до устранения причин, препятствующих избранному на эту должность лицу исполнять обязанности, либо до избрания и вступления в должность согласно закону другого лица; лицо, назначенное губернатором, не может быть им смещено с этой должности. Если лейтенант-губернатор не отвечает требованиям, предъявляемым к кандидатам на должность, либо должность его становится вакантной, вакансия не замещается до следующих выборов.
Раздел 8. Губернатор – глава исполнительной власти.
Губернатор обладает верховной исполнительной властью и несет ответственность за добросовестное исполнение законов.

Раздел 9. Губернатор: его право назначения должностных лиц.
a) Губернатор по совету и с согласия Сената, которые ему даны посредством поименного голосования большинством голосов членов палаты, назначает тех должностных лиц, в отношении которых не установлен иной порядок избрания или назначения на должность. Кандидатура, представленная губернатором на утверждение Сената, считается одобренной, если Сенатом не вынесено решения по этому вопросу в течение 60 дней сессии. Генеральная ассамблея не имеет права избирать либо назначать должностных лиц исполнительной власти.
b) Если в период между сессиями вакантной становится должность, на которую назначение производит губернатор по совету и с согласия Сената, на эту должность губернатором производится временное назначение – на срок до ближайшего заседания Сената, где он должен представить кандидата в установленном выше порядке.
c) Кандидатура, отвергнутая Сенатом, на той же сессии может быть вновь представлена на утверждение только по инициативе Сената; кандидаты, отвергнутые Сенатом, в период между сессиями на должность не назначаются.
Раздел 10. Губернатор: его право отстранять от должности.
Губернатор может отстранить от должности назначенное им лицо за некомпетентность, пренебрежение к обязанностям либо за злоупотребления, допущенные при исполнении обязанностей по должности.
Раздел 11. Губернатор: его право на реорганизацию органов управления.
Губернатор может издать исполнительный приказ о реорганизации непосредственно подчиненных ему исполнительных органов либо о перераспределении функций между ними. Если такая реорганизация или перераспределение функций противоречит действующему законодательству, исполнительный приказ должен быть передан Генеральной ассамблее. Если исполнительный приказ представлен на сессию до 1 апреля включительно, Генеральная ассамблея рассматривает его на той же очередной сессии. Если исполнительный приказ представлен по завершении сессии либо после 1 апреля, Генеральная ассамблея рассматривает его на следующей очередной сессии; и в этом случае исполнительный •приказ считается представленным в ее первый день. Исполнительный приказ не вступает в силу в случае отклонения его в течение 60 календарных дней по решению, принятому поименным голосованием большинства членов хотя бы одной из палат. Исполнительный приказ, не отклоненный вышеуказанным образом, вступает в силу в установленные в нем сроки, но не ранее чем через 60 календарных дней со дня представления его Генеральной ассамблее.
Раздел 12. Губернатор: его право помилования.
Губернатор обладает правом отсрочки исполнения и смягчения приговоров, а также помилования лиц, осужденных за любые преступления, на тех условиях, которые он сочтет надлежащими. Порядок обращения к губернатору по этим вопросам определяется законом.

Раздел 13. Губернатор: его послания легислатуре.
Губернатор в начале каждой очередной сессии Генеральной ассамблеи и по завершении срока своих полномочий представляет Генеральной ассамблее доклад «О положении дел в штате» и рекомендует легислатуре те меры, которые, по его мнению, целесообразны.
Раздел 14. Лейтенант-губернатор: его обязанности.
Лейтенант-губернатор имеет в составе исполнительной власти те обязанности и полномочия, которые возложены на него губернатором и предписаны законом.
Раздел 15. Генеральный атторней: его обязанности.
Генеральный атторней отвечает за правоохранительную деятельность в штате и исполняет те обязанности и осуществляет те полномочия, которые возложены на него законом.
Раздел 16. Секретарь штата: его обязанности.
Секретарь штата ведет официальную регистрацию документов Генеральной ассамблеи и тех официальных документов исполнительной власти, которые предусмотрены законом. Официальные документы доступны для контроля со стороны общественности. Он хранит Большую государственную печать штата Иллинойс и исполняет иные обязанности, которые могут быть предписаны законом.
Раздел 17. Контролер: его обязанности.
Контролер на основе закона осуществляет контроль за финансовыми счетами центральных органов власти, и по его распоряжению казначейство производит прием и выдачу финансовых средств.
Раздел 18. Казначей: его обязанности.
Казначей осуществляет в соответствии с законом функции по хранению и инвестированию денежных средств и ценных бумаг казначейства и по распоряжению контролера производит выдачу Денежных средств.
Раздел 19. Официальные документы и отчеты.
Все должностные лица исполнительной власти хранят финансовые счета и отчитываются за свою деятельность в установленном законом порядке. Они представляют губернатору информацию о деятельности своих ведомств в письменной форме под присягой либо иным установленным губернатором образом.
Раздел 20. Залог.
Гражданские должностные лица исполнительной власти вносят, если того требует закон, разумный денежный или иным образом обеспеченный залог, гарантирующий добросовестное исполнение возложенных на них обязанностей. В случае невыполнения обязанностей должностное лицо отстраняется от должности.
Раздел 21. Вознаграждение.
Должностные лица исполнительной власти получают жалованье в установленных законом размерах, ибо за исполнение возложенных на них обязанностей они не могут получать какое-либо иное вознаграждение. Размеры жалованья избранных или назначенных на должность лиц не могут быть изменены в течение того срока, на который они избраны или назначены.
Статья VI. Судебная власть
Раздел 1. Суды.
Судебная власть осуществляется Верховным судом, апелляционным судом и окружными судами.
Раздел 2. Суды в районах.
Территория штата делится на пять районов, формируемых для избрания судей Верховного и апелляционного судов. Первый район образуется в графстве Кук. Остальная часть территории штата делится посредством принятия закона на четыре района с равным по возможности числом населения, каждый из которых должен быть территориально целостным, включающим близлежащие графства.
Раздел 3. Верховный суд: его организация.
В состав Верховного суда входят семь судей. Трое судей избираются от первого района, один судья – от каждого из остальных районов. Четверо судей составляют кворум, и для принятия решений необходимо согласие по меньшей мере четырех судей. Судьи Верховного суда из своего состава на трехлетний срок избирают Главного судью.
Раздел 4. Верховный суд: его юрисдикция.
a) Верховный суд по первой инстанции может рассматривать дела о налогообложении и издавать судебные приказы, предписывающие конкретные действия, запрещающие совершение определенных действий, обязывающие освободить из-под ареста и обеспечивающие пересмотр дела в порядке апелляции.
b) Апелляции на приговоры окружных судов, определивших мерой наказания смертную казнь, направляются по праву непосредственно в Верховный суд. Верховный суд определяет порядок подачи прямых апелляций и по другим категориям дел.
c) Апелляции на решения апелляционного суда направляются по праву в Верховный суд, если в этих решениях впервые поставлены либо в связи с которыми впервые возникли вопросы по Конституции Соединенных Штатов или Конституции штата либо дели в самих решениях апелляционного суда содержатся утверждения о том, что в силу особой значимости дело, рассмотренное апелляционным судом, должно быть рассмотрено Верховным судом. Верховный суд в принимаемых им правилах определяет и иной круг дел, по которым он рассматривает апелляции на решения апелляционного суда.
Раздел 5. Апелляционный суд: его организация.
Число судей, избираемых в состав апелляционного суда, устанавливается законом. Число отделений апелляционного суда определяется правилами Верховного суда. В состав отделения апелляционного суда входят не менее трех судей. Назначения в состав отделений производит Верховный суд. Большинство судей отделения составляет кворум, и решения принимаются большинством голосов. В каждом из районов образуется по меньшей мере одно отделение, сроки и место его заседаний определяются правилами Верховного суда.

Раздел 6. Апелляционный суд: его юрисдикция.
Апелляции на решения окружных судов направляются по праву в апелляционный суд по тому району, на территории которого расположен окружной суд, за исключением тех дел, апелляции на решения которых непосредственно направляются в Верховный суд, и тех уголовных дел, рассмотренных по существу, по которым вынесен оправдательный приговор. Верховный суд может посредством принятия правил предусмотреть подачу апелляций и на другие, помимо решений, акты окружных судов. Апелляционный суд выступает в качестве суда первой инстанции при необходимости нового разбирательства дела. Апелляционный суд в установленном законом порядке осуществляет надзор за законностью действий административных органов.
Раздел 7. Судебные округа.
a) Штат делится на судебные округа, охватывающие территорию одного или нескольких графств. Первый район приравнивается к округу. Остальные судебные округа формируются в установленном законом порядке. Округа, имеющие не менее двух графств, должны быть территориально целостными, включающими близлежащие графства. Генеральная ассамблея может посредством принятия закона предусмотреть деление округа на избирательные округа по выборам судей либо предписать избрание окружных судов по единым избирательным округам.
b) В каждом судебном округе формируется один окружной СУД, численный состав которого устанавливается законом. Если иное не установлено законом, от каждого графства избирается не менее чем один окружной судья. В первом районе образуется два Избирательных округа по выборам судей: первый – на территории Чикаго, в котором по единому избирательному округу избирается не менее тридцати шести окружных судей, второй – на остальной территории графства Кук, от которого по единому избирательному округу избирается не менее двенадцати судей.
с) Окружные судьи в каждом из округов из своего состава тайным голосованием избирают главного судью, который занимает свою должность до переизбрания. В пределах полномочий Верховного суда Главный судья осуществляет общее административное руководство деятельностью суда, включая полномочия, предусматривающие создание общих либо специализированных отделений и установление надлежащего времени и места заседаний суда.
Раздел 8. Младшие судьи.
В состав окружных судов входят младшие судьи, численный состав которых определяется законом. Младшие судьи избираются окружными судьями в каждом из округов в порядке, установленном правилами Верховного суда. В первом районе избирается, если иное не установлено законом, не менее одной четверти младших судей от территорий, расположенных за пределами Чикаго. Верховный суд определяет посредством принятия правил перечень дел, рассмотрение которых может быть возложено на младших судей.
Раздел 9. Окружные суды: их юрисдикция.
Окружные суды имеют право рассматривать по первой инстанции все категории дел, за исключением дел о пересмотре избирательных округов по выборам в Генеральную ассамблею и отстранения от должности и восстановления в должности губернатора, по которым Верховному суду принадлежит исключительная и первоначальная юрисдикция. Окружные суды осуществляют надзор за законностью действий административных органов в установленном законом порядке.
Раздел 10. Сроки полномочий.
Срок полномочий судей Верховного и апелляционного судов составляет десять лет, окружных судей – шесть лет и младших судей – четыре года.
Раздел 11. Требования, предъявляемые к кандидатам на должность.
Ни одно лицо не может быть избрано судьей или младшим судьей, если оно не является гражданином Соединенных Штатов, допущенным к адвокатской практике в штате и постоянно проживающим в том округе, от которого оно избирается. Не влияют изменения границ округов на сроки пребывания в должности судей и младших судей, избранных до изменения границ округов.
Раздел 12. Выборы и переизбрание.
а) Кандидаты на должности судей Верховного, апелляционного и окружного судов выдвигаются на первичных выборах либо непосредственно по петиции избирателей. Выборы судей проводятся в установленном законом порядке на общих либо специальных выборах. Лицо, отвечающее требованиям, предъявляемым к кандидатам на должность, может выдвинуть свою кандидатуру для участия в первичных и общих выборах либо специальных выборах судей, подав петицию за подписями определенного числа избирателей. Требования, предъявляемые к петиции, устанавливаются Генеральной ассамблеей посредством принятия закона.
b) Должность судьи становится вакантной в случае смерти, отставки, выхода на пенсию, отстранения от должности либо завершения срока полномочий судьи, не переизбранного на следующий срок. Если законом учреждается дополнительное число мест в составе апелляционного или окружного суда, назначения на эти должности производятся в порядке, предусмотренном для замещения вакансий по этим должностям.
c) Вакантные должности судей Верховного, апелляционного и окружного судов замещаются в порядке, который может быть установлен Генеральной ассамблеей посредством принятия закона. В отсутствие указанного закона назначения на вакантные должности производит Верховный суд. Лица, назначенные на вакантные должности не менее чем за 60 дней до проведения первичных выборов, занимают их до вступления в должность лиц, избранных на ближайших общих либо специальных выборах. Лица, назначенные на вакантные должности менее чем за 60 дней до проведения первичных выборов, занимают их до вступления в должности лиц, избранных на следующих общих либо специальных выборах.
d) Не позднее чем за шесть месяцев до общих выборов судьи Верховного, апелляционного и окружного судов, сроки избрания которых истекают, могут направить секретарю штата заявление о выдвижении своей кандидатуры на следующий срок. Секретарь штата не менее чем за 63 дня до выборов представляет для регистрации кандидатуру должностным лицам, отвечающим за проведение выборов. Фамилии судей, выдвинувших свои кандидатуры на следующий срок, включаются без указания их партийной принадлежности в отдельные избирательные бюллетени, в которых ставится один вопрос, должен ли судья быть переизбран на следующий срок. Выборы судей Верховного и апелляционного судов проводятся на общих выборах по соответствующим районам, выборы судей окружных судов – по соответствующим судебным округам. Для переизбрания на следующий срок необходимо большинство в три пятых голосов избирателей, принявших участие в голосовании, и переизбранные судьи вступают в должность в первый понедельник декабря.
e) Закон, предусматривающий сокращение численного состава апелляционного или окружного суда, не препятствует праву Указанных судей быть переизбранными на следующий срок. Необходимое сокращение численного состава производится только пРи вакансии в суде.
Раздел 13. Запрещенная деятельность.
a) Верховный суд принимает правила поведения судей и младший судей.

Pages: 1 2

Did you enjoy this post? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to my feed and get articles like this delivered automatically to your feed reader.

Comments

Еще нет комментариев.

Извините, комментирование на данный момент закрыто.