Судебная власть и судебный процесс. Свод законов США

Федеральные суды

СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ И СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС СВОД ЗАКОНОВ США – ТИТУЛ 28

[Извлечения]

ЧАСТЬ I. ОРГАНИЗАЦИЯ СУДЕБНОЙ ВЛАСТИ

Глава 1. Верховный суд

§ 1. Число судей; кворум.
Верховный суд Соединенных Штатов состоит из Главного судьи Соединенных Штатов и восьми членов суда, любые шесть из которых составляют кворум.
§ 2. Сессии суда.
Верховный суд ежегодно созывается на сессию, которая открывается в первый понедельник октября и может быть отсрочена или при необходимости созвана как специальная сессия.
§ 3. Вакансия должности Главного судьи; нетрудоспособность.
Если Главный судья неспособен выполнять должностные функции или его должность становится вакантной, его полномочия и обязанности переходят к следующему по старшинству члену Суда, который в состоянии выполнять их до устранения этой причины неспособности или до тех пор, пока не будет назначен и приведен надлежащим образом к присяге другой Главный судья.
§ 4. Старшинство судей.
Старшинство членов Суда определяется в соответствии со стажем их пребывания в должности. Среди судей, вступивших в должность одновременно, преимущество имеет старший по возрасту.
§ 5. Жалованье судей.
Главный судья и каждый член Суда получают жалованье, годовой размер которого определен в соответствии с § 225 Закона 1967 г. «О федеральном жалованье» и в соответствии с § 461 данного титула.
§ 6. Судебные протоколы прежнего апелляционного суда.
Судебные протоколы и дела апелляционного суда, учрежденного до принятия Конституции, должны находиться до передачи их на хранение в Национальный архив Соединенных Штатов в канцелярии секретаря Верховного суда, который предоставит необходимые копии любому требующему и уплатившему за них лицу в соответствии с установленным законом порядком выдачи Копии судебных протоколов и процессуальных документов Верховного суда. Такие копии будут иметь ту же силу и значение, какую имеют протоколы и документы Верховного Суда.

Глава 3. Апелляционные суды

§ 41. Количество и состав округов.
Учреждаются следующие тринадцать Федеральных судебных округов.
Округ Состав
Округ Колумбия Округ Колумбия
первый Мэн, Массачусетс, Нью-Гемпшир,
Пуэрто-Рико, Род-Айленд
второй Коннектикут, Нью-Йорк, Вермонт
третий Делавэр, Нью-Джерси, Пенсильвания
Виргинские острова
четвертый Мэриленд, Северная Каролина, Южная
Каролина, Виргиния, Западная Виргиния
пятый Округ Зоны Панамского канала, Луизиана,
Миссисипи, Техас
шестой …. Кентукки, Мичиган, Огайо, Теннесси
седьмой …. Иллинойс, Индиана, Висконсин
восьмой …. Арканзас, Айова, Миннесота, Миссури,
Небраска, Северная Дакота, Южная Дакота
девятый …. Аляска, Аризона, Калифорния, Айдахо,
Монтана, Невада, Орегон, Вашингтон, Гуам, Гавайи
десятый …. Колорадо, Канзас, Нью-Мексико, Оклахома,
Юта, Вайоминг
одиннадцатый Алабама, Флорида, Джорджия
Федеральный все Федеральные судебные округа
§ 42. Распределение судей Верховного суда по округам.
Главный судья Соединенных Штатов и члены Верховного суда периодически назначаются в качестве окружных судей по округам на основании предписания Верховного суда. Главный судья может осуществить такое назначение во время каникул Верховного суда.
За судьей может быть закреплено несколько округов, и два или более судей могут быть назначены в один и тот же округ.
§ 43. Создание и состав судов.
а) В каждом округе должен быть апелляционный суд, который является судом письменного производства , называемым апелляционным Судом Соединенных Штатов данного округа.
b) Каждый апелляционный суд состоит из окружных судей, находящихся на постоянной службе. Окружной судья и судьи Верховного суда или другие рекомендованные либо назначенные в этот округ судьи правомочны в качестве судей рассматривать -ела в данном суде.
§ 44. Назначение, сроки пребывания в должности, местопребывание и жалованье окружных судей.
а) Окружные судьи назначаются по округам Президентом по совету и с согласия Сената в следующем количестве:
Округ Число судей
Округ Колумбия 11
первый 4
второй 11
третий 10
четвертый 10
пятый 14
шестой 11
седьмой 9
восьмой 9
девятый 23
десятый 8
одиннадцатый 12
Федеральный 12
b) Окружные судьи занимают свои должности, пока ведут себя безупречно.
c) За исключением Округа Колумбия, каждый окружной судья, на момент его назначения и пока он фактически исполняет Свои обязанности, должен постоянно проживать в том округе, в котором он назначен. В период своей работы каждый окружной судья Федерального судебного округа, назначенный после вступления в силу настоящего Закона, и в любое время назначенный председатель суда Федерального судебного округа должны проживать в пределах 50 миль от Округа Колумбия.
d) Размер годового жалованья каждого окружного судьи определяется в соответствии с § 225 Закона 1967 г. «О федеральном жалованье» и в соответствии с § 461 данного титула.
§ 45. Главные судьи: старшинство судей.
а) Главным судьей округа является окружной судья, состоящий на постоянной службе и имеющий наибольший стаж в должности среди тех судей, которые:
(A) достигли возраста шестидесяти четырех лет или менее;
(B) проработали один год или более в качестве судьи окружного суда и
(C) не выполняли ранее функций главного судьи.
(2) (А) В случае, если ни один из окружных судей не отвечает условиям пункта (1), самый младший по возрасту окружной судья, состоящий на постоянной службе, которому исполнилось шестьдесят пять лет или более и который в течение одного года или более занимал должность окружного судьи, будет выполнять Функции главного судьи.
(В) В случае, предусмотренном подпунктом (А), если отсутствует состоящий на постоянной службе окружной судья, проработавший в качестве такового в течение одного года или более, Обязанности главного судьи исполняет окружной судья, состоящий на постоянной службе, являющийся старшим по стажу пребывания в должности и прежде не исполнявший обязанности главного судьи.
(3) (А) За исключением того, что предусмотрено подпунктом (С), главный судья округа, назначенный согласно пункту остается в этой должности в течение семи лет, а по истечении этого срока до тех пор, пока на должность главного судьи округа не будет назначен другой судья, отвечающий условиям пункта (1).
(B) За исключением того, что предусмотрено подпунктом (С), окружной судья, выполняющий функции главного судьи округа согласно подпункту (А) или (В) пункта (2), исполняет эти обязанности до тех пор, пока не будет назначен судья, отвечающий условиям пункта (1).
(C) Окружной судья не может исполнять обязанности или действовать в качестве главного судьи после достижения им семидесяти лет, если только отсутствует другой окружной судья, отвечающий условиям, необходимым для занятия должности главного судьи округа в соответствии с пунктом (1) или (2).
b) Главный судья имеет преимущество перед другими судьями и председательствует на любой сессии суда, на которой он присутствует. Окружные судьи, состоящие на постоянной службе, имеют преимущество перед другими судьями и председательствуют соответственно периоду пребывания их в должности. Старшинство судей, вступивших в должность одновременно, будет определяться по их возрасту. Однако судья Верховного суда, назначенный в данный округ, имеет преимущество перед всеми окружными судьями и председательствует на любой сессии суда, на которой он присутствует.
c) Если главный судья намерен освободиться от своих обязанностей, но при этом желает сохранить активный статус окружного судьи, он может обратиться с просьбой к Главному судье Соединенных Штатов, после чего главным судьей данного округа станет другой окружной судья, который отвечает условиям, необходимым для того, чтобы быть назначенным или действовать в качестве главного судьи на основании пункта (а).
d) Если главный судья временно не в состоянии исполнять свои обязанности, его обязанности исполняет следующий по старшинству окружной судья данного округа, занимающий постоянную должность и правомочный действовать в качестве такового.
§ 46. Назначение судей; состав суда; заседания; кворум.
a) Окружные судьи участвуют в заседаниях суда или входят в его состав в том порядке и на то время, которые определит суд-
b) В каждом округе суд может разрешить рассмотрение дел и споров в составе трех судей, два из которых должны быть судьями этого суда, если такие судьи не отведены или не дисквалифицированы или если главный судья не заявит о возникновении чрезвычайной ситуации, из-за которой судья не может выполнять свои обязанности по болезни или по другой причине. Судьи рассматривают дела й споры в таком составе в течение того времени и в том месте, которые определит суд…
c) Дела и споры будут слушаться и разрешаться судом или составом суда не более чем из трех судей, если только большинство постоянных окружных судей не постановят о рассмотрении в полном составе суда. Суд в полном составе образуется из всех постоянных окружных судей или такого их числа, которое может быть установлено в соответствии с законом.
d) Большинство судей, назначенных для формирования суда или его состава, как предусмотрено в пункте (с), образуют кворум.
§ 47. Обстоятельство, исключающее участие судьи в рассмотрении апелляции.
Судья не может участвовать в рассмотрении апелляции на решение по делу или по спорному вопросу, которые рассматривались им самим.
§ 48. Сессии суда.
а) Апелляционные суды созывают очередные сессии в перечисленных ниже городах и в других населенньгх пунктах, входящих в определенный округ, которые каждый суд может определить в соответствии со своими правилами.
Округ Пункт
Округ Колумбия . Вашингтон
первый …. Бостон
второй Нью-Йорк
третий Филадельфия
четвертый . . . Ричмонд, Ашвилл
пятый Новый Орлеан, Форт-Уэрт, Джэксон
шестой Цинциннати
седьмой …. Чикаго
восьмой …. Сент-Луис, Канзас-Сити, Омаха, Сент-Пол
девятый. …. Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Портленд,
Сиэтл
десятый …. Денвер, Уичито, Оклахома-Сити
одиннадцатый . . Атланта, Джэксонвилл, Монтгомери
Федеральный . . Округ Колумбия и в любом другом пункте,
указанном в правилах суда
b) Каждый апелляционный суд может созывать специальные сессии в любом месте в пределах своего округа, если это необходимо по характеру его деятельности, и официально об этом извещает. Суд может перенести на специальную сессию слушание любого дела, которое он мог рассмотреть на очередной сессии.
c) С согласия совета судей Соединенных Штатов апелляционный суд может прервать любую регулярную сессию в любом месте из-за неподготовленности ее работы или по другой обоснованной причине.
d) Время и место сессий апелляционного суда федерального округа устанавливаются с целью обеспечения разумной возможности для граждан предстать перед судом с наименьшими неудобствами и затратами.

Глава 5. Районные суды

§ 132. Создание и состав районных судов.
a) В каждом районе должен быть районный суд, который является судом письменного производства называемым районным судом Соединенных Штатов данного района.
b) Каждый районный суд состоит из судьи и судей района, находящихся на постоянной службе. Судьи Верховного суда или судьи районных судов, рекомендованные либо назначенные, правомочны в качестве судей рассматривать дела в данном суде.
c) Если иное не предусмотрено законом, правилами или приказом суда, судебные полномочия районного суда в отношении любого дела, иска или преследования могут осуществляться единолично судьей, который председательствует на очередной или специальной сессии суда, а другие судьи в то же самое время могут председательствовать на других сессиях суда.
§ 133. Назначение и число районных судей.
Районные судьи назначаются по районам Президентом по совету и с согласия Сената в следующем количестве.

Район Число судей
Алабама:
Северный 7
Средний 3
Южный 2
Аляска 2
Аризона 8
Арканзас:
Восточный 3
Западный 1
Восточный и Западный 2
Калифорния:
Северный 12
Восточный 6
Центральный 17
Южный 7
Колорадо 6
Коннектикут 5
Делавэр 3
Округ Колумбия 15
Флорида:
Северный 3
Средний 9
Южный 12
Джорджия:
Северный 11
Средний 2
Южный 3
Гавайи 2
Айдахо 2
Иллинойс:
Северный 16
Центральный 3
Южный 2
Индиана:
Северный 4
Южный 5
Айова:
Северный 1
Южный 2
Северный и Южный 1
Канзас 5
Кентукки:
Восточный 4
Западный 3
Западный и Восточный 1
Луизиана:
Восточный 13
Средний 2
Западный 5
Мэн 10
Мэриленд 9
Массачусетс 10
Мичиган:
Восточный 13
Западный 4
Миннесота 5
Миссисипи:
Северный 2
Южный 3
Миссури:
Восточный 4
Западный 5
Восточный и Западный 2
Монтана 2
Небраска 3
Невада 3
Нью-Гемпшир 2
Нью-Джерси 11
Нью-Мексико 4
Нью-Йорк:
Северный 3
Южный 27
Восточный 10
Западный 3
Северная Каролина:
Восточный 3
Западный 3
Средний 3
Северная Дакота 2
Огайо:
Северный 9
Южный 6
Оклахома:
Северный 2
Восточный 1
Западный 3
Северный, Восточный и Западный 2
Орегон 5
Пенсильвания:
Восточный 19
Средний 5
Западный 10
Пуэрто-Рико 7
Род-Айленд 2
Южная Каролина 8
Южная Дакота 3
Теннесси:
Восточный 3
Средний 3
Западный 3
Техас:
Северный 9
Южный 13
Восточный 4
Западный 6
Юта 3
Вермонт 2
Вирджиния:
Восточный 8
Западный 4
Вашингтон:
Восточный 2
Западный 5
Западная Виргиния:
Северный 2
Южный 4
Висконсин:
Восточный 4
Западный 2
Вайоминг 1
§ 134. Сроки пребывания в должности и место пребывания районных судей.
а) Судьи районных судов занимают свою должность, пока ведут себя безупречно.
b) Каждый районный судья, за исключением Округа Колумбия, должен проживать в районе или одном из районов, в который он назначен.
с) Если интересы общества и характер деятельности районного суда требуют, чтобы районный судья проживал в определенном пункте или поблизости для осуществления правосудия в районе или в пределах определенной части района, совет судей округа может объявить об этом и издать соответствующий приказ. Если районные судьи данного района не смогут договориться, кому из них проживать в этом пункте или поблизости либо в пределах местности, определенной приказом, решение по этому вопросу принимается советом судей округа.
§ 135. Жалованье судей районных судов.
Каждый судья районного суда Соединенных Штатов получает жалованье, годовой размер которого определен в соответствии с § 225 Закона 1967 г. «О федеральном жалованье» и § 461 данного титула.
§ 136. Главные судьи; принцип старшинства судей районных судов.
а) (1) В районе, где имеется несколько судей, главным судьей района становится районный судья, состоящий на постоянной службе и имеющий наибольший стаж пребывания в должности Среди тех судей, которые:
(A) достигли возраста шестидесяти четырех лет или менее;
(B) проработали один год или более в качестве судьи районного суда и
(C) не выполняли ранее функций главного судьи.
(2) (А) В случае, если ни один из районных судей не отвечает Условиям пункта (1), самый младший по возрасту районный судья, состоящий на постоянной службе, которому исполнилось шестьдесят пять лет или более и который в течение одного года или более занимал должность районного судьи, будет выполнять Функции главного судьи.
(В) В случае, предусмотренном подпунктом (А), если отсутствует состоящий на постоянной службе районный судья, проработавший в качестве такового в течение одного года или более, обязанности главного судьи исполняет районный судья, состоящий на постоянной службе, являющийся старшим по стажу пребывания в должности и прежде не исполнявший обязанности главного судьи.
(3) (А) За исключением того, что предусмотрено подпунктом (С), главный судья района, назначенный согласно пункту (]) остается в этой должности в течение семи лет, а по истечении этого срока до тех пор, пока на должность главного судьи района не будет назначен другой судья, отвечающий условиям пункта (1).
(B) За исключением того, что предусмотрено подпунктом (С), районный судья, выполняющий функции главного судьи района согласно подпункту (А) или (В) пункта (2), исполняет эти обязанности до тех пор, пока не будет назначен судья, отвечающий условиям пункта (1).
(C) Районный судья не может исполнять обязанности или действовать в качестве главного судьи района после достижения им семидесяти лет, если только отсутствует другой районный судья, отвечающий условиям, необходимым для занятия должности главного судьи района в соответствии с пунктом (1) или (2).
b) Главный судья имеет преимущество перед другими судьями и председательствует на любой сессии суда, на которой он присутствует…
d) Если главный судья намерен освободиться от своих обязанностей, но при этом желает сохранить активный статус районного судьи, он может обратиться с просьбой к Главному судье Соединенных Штатов, после чего главным судьей данного района станет другой районный судья, который отвечает условиям, необходимым для того, чтобы быть назначенным или действовать в качестве главного судьи на основании пункта (а).
e) Если главный судья временно не в состоянии исполнять свои обязанности, его обязанности исполняет следующий по старшинству районный судья данного района, занимающий постоянную должность и правомочный действовать в качестве такового.
§ 137. Распределение обязанностей среди районных судей.
Функции суда, состоящего из нескольких судей, распределяются между ними в соответствии с правилами и приказами суда.
Главный судья районного суда несет ответственность за соблюдение этих правил и приказов и в точном соответствии с ними распределяет круг обязанностей…
Если районные судьи какого-либо района не придут к согласию по поводу одобрения правил или приказов, то совет окружных судей издает необходимые приказы.
§ 139. Время проведения очередных сессий.
Время начала очередных сессий районного суда для рассмотрения судебных дел на местах, установленных в данной главе, определяется правилами или приказами этого суда. Правила или приказы могут предусматривать проведение непрерывных сессии для рассмотрения дел в одном или нескольких определенных местах во все рабочие дни в течение года. В других местах сессия судов продолжается до тех пор, пока не будет приказа о перерыве в работе или в связи с началом в том же месте следующей очередной сессии.
§ 140. Отложение слушания.
a) Районный суд может приказом, действующим в пределах своего района, отложить или с согласия совета судей округа приостановить любую очередную сессию из-за ее неподготовленности или по иной уважительной причине.
b) Если судья районного суда не в состоянии присутствовать на сессии и издать приказ об отложении слушания дела, то секретарь может перенести слушание на следующую очередную сессию яда назначить слушание на любой более ранний срок.
§ 141. Специальные сессии, место проведения, уведомление.
Специальные сессии районного суда могут проводиться в тех местах района, где это требуется характером дел и по установленному судом уведомлению.
Суд может перенести на специальную сессию слушание любого вопроса, который он мог бы рассмотреть на очередной сессии.
§ 143. Судебные вакансии, влияющие на процесс.
Если должность районного судьи становится вакантной, все незавершенные процессуальные действия, предварительное производство по делу и судебное рассмотрение при необходимости осуществляются секретарем суда, пока не будет назначен или утвержден судья.
§ 144. Предубеждение или предвзятость судьи.
В том случае, если сторона в ходе рассмотрения дела в районном суде составляет и своевременно представляет обоснованный аффидевит о том, что рассматривающий дело судья имеет личное предубеждение или предвзятое мнение против противоположной стороны либо в пользу ее, такой судья не может дальше рассматривать дело и должен быть назначен другой судья.
Аффидевит должен быть подкреплен фактами и доводами, Подтверждающими существование предубеждения или предвзятости судьи, и представлен не менее чем за десять дней до начала слушания дела или должна быть указана обоснованная причина непредставления его в течение этого срока. В любом случае сторона может представить только один аффидевит. К нему должно быть приложено удостоверение адвоката по делу, подтверждающее добросовестность составления аффидевита.

ЧАСТЬ IV. ЮРИСДИКЦИЯ И ПОДСУДНОСТЬ

Глава 81. Верховный суд

§ 1251. Юрисдикция по делам первой инстанции.
a) Верховный суд рассматривает по первой инстанции и в порядке исключительной компетенции все споры между двумя и более штатами.
b) Верховный суд рассматривает по первой инстанции, но не порядке исключительной компетенции:
(1) все иски и дела, в которых сторонами являются послы, государственные посланники, консулы и вице-консулы иностранных государств;
(2) все споры между Соединенными Штатами и штатом;
(3) все иски или дела, возбуждаемые штатом против граждан другого штата или иностранцев.
§ 1252. Прямые апелляции на решения о недействительности актов Конгресса.
Любая сторона может направить в Верховный суд апелляцию в отношении промежуточных и окончательных решений, постановлений или приказов, принятых любым судом Соединенных Штатов, районным судом Соединенных Штатов для Зоны Панамского канала, районным судом Гуама, районным судом Виргинских островов и любым судом письменного производства Пуэрто-Рико, признавших неконституционным акт Конгресса в связи с гражданским иском, делом или судебным преследованием, в которых одной из сторон выступают Соединенные Штаты или их органы, или должностные лица, или служащие таковых.
Сторона, получившая заявление об апелляции, направляет в Верховный суд дополнительную или встречную апелляцию. Все апелляции или встречные апелляции, направленные в другие суды до указанного заявления об апелляции, будут считаться поданными непосредственно в Верховный суд.
§ 1253. Прямые апелляции на решения судов в составе трех судей.
Если иное не предусмотрено законом, каждая сторона может подать в Верховный суд апелляцию на постановление о выдаче или об отказе в выдаче после соответствующего рассмотрения вопроса временного или постоянного судебного запрета в связи с гражданским иском, делом или судебным преследованием, которые слушались или решались районным судом в составе трех судей, как предусмотрено актом Конгресса.
§ 1254. Апелляционные суды; приказ certiorari ; апелляция; вопросы, требующие сертификата.
Дела, рассмотренные в апелляционных судах, могут быть Верховным судом пересмотрены:
(1) посредством приказа об истребовании дела, издаваемого по гражданскому или уголовному делу на основании петиции любой стороны, представленной до или после вынесения решения или постановления;
(2) по апелляции стороны, полагающей, что закон штата, который апелляционным судом признан недействительным, противоречит Конституции, договорам или законам Соединенных Штатов при том, что для апеллянта невозможен пересмотр посредством приказа об истребовании дела, а пересмотр по апелляции ограничивается федеральными вопросами;
(3) по сертификату апелляционного суда, не ограниченному временем представления и удостоверяющему тот вопрос права, относительно разрешения которого в гражданском или уголовном деле желательно получить указание; и на основании такого сертификата Верховный суд может дать обязательные для суда указания либо потребовать полный судебный протокол для решения по всему содержанию спора.
§ 1257. Суды штатов; апелляция; приказ об истребовании дела.
Окончательные решения или постановления высшего суда штата могут быть Верховным судом пересмотрены:
(1) по апелляции, где ставится вопрос о действительности договора или закона Соединенных Штатов при том, что было вынесено решение о его недействительности;
(2) по апелляции, где ставится вопрос о действительности закона любого штата на том основании, что он противоречит Конституции, договорам или законам Соединенных Штатов, при том, что решение было вынесено в пользу его действительности;
(3) по приказу об истребовании дела, где ставится под сомнение действительность договора или закона Соединенных Штатов или где ставится вопрос о действительности закона любого штата на том основании, что он противоречит Конституции, договорам или законам Соединенных Штатов, а также когда какой-либо правовой титул, право, привилегия, иммунитет специально устанавливаются или испрашиваются согласно Конституции, договорам, законам Соединенных Штатов либо установленным властью Соединенных Штатов полномочиям.
В контексте этой статьи термин «высший суд штата» включает в себя и апелляционный суд Округа Колумбия.

Глава 83. Апелляционные суды

§ 1291. Окончательные решения районных судов.
Апелляционные суды (кроме апелляционного суда Соединенных Штатов Федерального округа) рассматривают апелляции на все окончательные решения районных судов Соединенных Штатов, районного суда Соединенных Штатов для Зоны Панамского канала, районного суда Гуама и районного суда Виргинских островов, за исключением тех случаев, когда возможен прямой пересмотр дела Верховным судом. Юрисдикция апелляционного суда Соединенных Штатов федерального округа ограничивается Юрисдикцией, предусмотренной § 1292, пункт (с), и § 1295 данного титула.
§ 1292. Промежуточные решения.
а) За исключением того, что предусмотрено пунктом (с) данного параграфа, апелляционные суды рассматривают апелляции:
(1) на промежуточные приказы районных судов Соединенных Штатов, районного суда Соединенных Штатов для Зоны Панамского канала, районного суда Гуама и районного суда Виргинских островов или судей этих судов в связи с предоставлением, продлением, изменением приказа о судебном запрете либо об отказе в выдаче такого приказа или об его аннулировании, а также об отказе аннулировать или изменить приказ о судебном запрете, за исключением тех случаев, когда возможна прямая апелляция в Верховный суд;
(2) на промежуточные приказы о назначении управляющих конкурсной массой или об отказе в установлении такого статуса при ликвидации имущества должника, а также по поводу каких-либо действий, служащих указанным целям, например постановляющих о продаже и ином размещении собственности;
(3) на промежуточные постановления районных судов или их судей, определяющие права и обязанности сторон при рассмотрении споров, относящихся к делам адмиралтейства, по которым разрешается подача апелляции на окончательные решения.
b) Когда районный судья, издающий в связи с гражданским иском приказ, не обжалуемый на основании положений данного параграфа, иным путем придет к мнению, что такой приказ затрагивает важный вопрос права, в отношении толкования которого имеются существенные сомнения, а безотлагательное обжалование может способствовать успешному завершению тяжбы, он излагает свое мнение в приказе в письменной форме. В таких случаях апелляционный суд может по своему усмотрению разрешить подачу апелляции на этот приказ, если ходатайство об апелляции было представлено в течение десяти дней после вынесения приказа, при условии, что указанное ходатайство не приостанавливает судопроизводства, если только районный судья, либо апелляционный суд, либо его судья не вынесут такое постановление.
c) Апелляционный суд Соединенных Штатов федерального округа обладает исключительной юрисдикцией в случаях:
(1) апелляции на промежуточные приказ или постановление, предусмотренные пунктом (а) данного параграфа, в любом деле, где суд обладал бы юрисдикцией согласно § 1295 данного титула;
(2) апелляции на решение по гражданскому делу о нарушении патентных прав, которое может быть обжаловано в этот суд иным способом и которое является окончательным, за исключением расчетов.
§ 1294. Округа апелляционной юрисдикции, в которых могут быть пересмотрены решения.
За исключением того, что предусмотрено § 1292, пункт (с), и § 1295 данного титула, апелляции на пересматриваемые решения районных или территориальных судов подаются в следующие апелляционные суды:
(1) на решение районного суда Соединенных Штатов апелляции поступают в апелляционный суд округа, включающего в себя данный район;
(2) на решения районного суда Соединенных Штатов для Зоны Панамского канала апелляции поступают в апелляционный суд пятого округа;
(3) на решения районного суда Виргинских островов апелляции поступают в апелляционный суд третьего округа;
(4) на решения районного суда Гуама апелляции поступают в апелляционный суд девятого округа.
§ 1295. Юрисдикция апелляционного суда Соединенных Штатов Федерального округа.
а) Апелляционный суд Соединенных Штатов Федерального округа обладает следующей исключительной юрисдикцией:
(1) по рассмотрению апелляций на окончательные решения районных судов Соединенных Штатов, районного суда Соединенных Штатов для Зоны Панамского канала, районного суда Гуама, районного суда Виргинских островов или районного суда Северных Марианских островов, если юрисдикция этих судов полностью или частично основана на положениях § 1338 данного титула…;
(2) по рассмотрению апелляций на окончательные решения районных судов Соединенных Штатов, районного суда Соединенных Штатов для Зоны Панамского канала, районного суда Гуама, районного суда Виргинских островов или районного суда Северных Марианских островов, если юрисдикция этих судов основана полностью или частично на положениях § 1346 данного титула…
(3) по рассмотрению апелляций на окончательные решения Претензионного суда Соединенных Штатов;
(4) по рассмотрению апелляций на решения:
(A) апелляционного совета или совета по установлению приоритета на изобретения Бюро по патентам и торговым маркам в отношении заявлений о выдаче патентов и установлению приоритета…
(B) комиссара Бюро по патентам и торговым маркам или суда по торговым маркам и апелляционного совета в отношении заявлений о регистрации торговых марок и другого производства…
(5) по рассмотрению апелляций на окончательные решения Суда по делам внешней торговли;
(6) по пересмотру окончательных определений Комиссии Соединенных Штатов по торговле в отношении нечестной торговой практики в импортной торговле согласно ст. 337 Закона о тарифах

Глава 85. Районные суды; юрисдикция

§ 1330. Иски к иностранным государствам.
а) Районные суды рассматривают по первой инстанции, независимо от суммы спора, любой не требующий участия присяжных гражданский иск, предъявленный иностранному государству по Исковому требованию, касающемуся лица, в отношении которого иностранное государство не имеет права на иммунитет…
§ 1331. Вопросы федеральной подсудности.
Районные суды рассматривают по первой инстанции все гражданские иски, вытекающие из Конституции, законов или договоров Соединенных Штатов.
§ 1332. Судебные споры между гражданами, обладающими смешанным гражданством; цена иска; судебные издержки.
а) Районные суды рассматривают по первой инстанции все гражданские иски, где предмет спора по сумме или ценности превышает 10000 долларов, не считая процентов и судебных издержек, и которые возникают между:
(1) гражданами разных штатов;
(2) гражданами штата и гражданами или подданными иностранных государств;
(3) гражданами разных штатов, когда в качестве дополнительных сторон выступают граждане или подданные иностранных государств;
(4) иностранным государством, выступающим в качестве истца, и гражданами штата или разных штатов.
§ 1333. Адмиралтейские, морские и призовые дела.
Районные суды рассматривают по первой инстанции исключающие юрисдикцию судов штатов следующие дела:
(1) любое гражданское дело адмиралтейской или морской юрисдикции, за исключением дел, где стороны имеют право на все иные средства судебной защиты;
(2) обо всех морских призах, доставленных в Соединенные Штаты, и конфискации собственности, полученной в качестве такого приза.
§ 1334. Споры по делам о банкротстве и конкурсному производству.
Районные суды рассматривают по первой инстанции все споры по делам о банкротстве и конкурсному производству, исключающие юрисдикцию судов штатов.
§ 1335. Возбуждение процесса для определения прав не участвующих в процессе лиц.
а) Районные суды рассматривают по первой инстанции гражданские иски об определении прав третьих лиц на спорные предметы или денежные суммы, предъявляемые любым лицом, фирмой, корпорацией, ассоциацией или обществом, имеющим под своим контролем деньги или имущество стоимостью в 500 долларов и более, а также выпускающие кредитные билеты, облигации, сертификаты, страховые полисы и другие ценные бумаги стоимостью в 500 долларов и более, либо предусматривающие поставки, платежи или ссуды денег либо имущества указанной стоимости или ценности, либо погашения письменных и устных обязательств на сумму в 500 долларов и более, если:
(1) два и более конкурирующих претендентов, обладающих смешанным гражданством согласно § 1332 данного титула, требуют или могут потребовать определить право на указанные деньги или имущество либо на получение доходов от кредитного билета, облигации, сертификата, полиса или других ценных бумаг, либо по обязательствам и если
(2) истец депонировал такие деньги или имущество, либо оплатил эту сумму или погасил ссуду, либо возместил стоимость денной бумаги или обязательства, внеся их в канцелярию суда в ожидании его решения, или передал секретарю суда обязательство об уплате с таким обеспечением, которое судья сочтет достаточным, обусловленным согласием истца с учетом будущего судебного приказа или решения в отношении существа спора.
b) Указанный иск может быть принят, несмотря на отсутствие общего основания в правовых титулах или исковых требованиях конфликтующих претендентов, не идентичных, а конкурирующих и независимых друг от друга.
§ 1336. Приказы Комиссии по коммерции между штатами.
a) Если иное не предусмотрено актом Конгресса, районный суд в соответствии со своей юрисдикцией должен в любом гражданском деле привести в исполнение полностью или частично любой приказ Комиссии по коммерции между штатами, запретить либо приостановить, полностью или частично, любой приказ этой Комиссии об уплате сумм, о взыскании штрафов, неустоек и конфискации.
b) Если районный суд или Претензионный суд Соединенных Штатов передает вопрос или спор на решение Комиссии по коммерции между штатами, в этом случае любой из них имеет исключительную юрисдикцию в гражданском деле привести в исполнение, запретить, отклонить, аннулировать или приостановить, полностью или частично, любой приказ Комиссии по коммерции между штатами, изданный вследствие такой передачи.
с) Любой иск, предусмотренный пунктом (b) данного параграфа, должен быть предъявлен в течение 90 дней с того момента, Когда приказ Комиссии по коммерции между штатами вступил в силу.
§ 1338. Патенты, защита растительного разнообразия, авторские права, торговые марки и нечестная конкуренция.
a) Районные суды рассматривают по первой инстанции любые гражданские иски, предусмотренные актами Конгресса в отношении патентов, защиты растительного разнообразия, авторских прав и торговых марок…
b) Районные суды рассматривают по первой инстанции гражданские иски с предъявлением претензии о нечестной конкуренции, если эта претензия существенно и тесно связана с исковым основанием, предусмотренным законами об авторских правах, патентах, защите растительного разнообразия и торговых марках.
§ 1339. Вопросы, относящиеся к почте.
Районные суды рассматривают по первой инстанции гражданские иски в соответствии с актами Конгресса, относящимися к почтовому обслуживанию.
§ 1340. Внутренние доходы; таможенные пошлины.
Районные суды рассматривают по первой инстанции гражданские иски в соответствии с актами Конгресса, регулирующими внутренние доходы или доходы от импортных и таможенных сборов, исключая вопросы, относящиеся к юрисдикции Суда по делам внешней торговли.
§ 1341. Налоги, взимаемые властями штатов.
Районные суды не будут запрещать, приостанавливать, ограничивать обложение, сборы или взимание какого-либо налога по закону штата, если в судах этого штата может быть обеспечено простое, быстрое и эффективное средство судебной защиты.
§ 1342. Приказы органов штатов о взыскании налогов.
Районные суды не будут запрещать, приостанавливать, ограничивать действие или соблюдение приказа административного органа штата или организации, устанавливающих налоги в административно-территориальном подразделении штата, если:
(1) юрисдикция основана единственно на смешанном гражданстве или на противоречии приказа Конституции Соединенных Штатов;
(2) приказ не затрагивает торговли между штатами;
(3) приказ был издан после надлежащего рассмотрения и предупреждения и
(4) простое, быстрое и эффективное средство судебной защиты может быть обеспечено судами штата.
§ 1343. Гражданские права и избирательное право.
a) Районные суды рассматривают по первой инстанции предусмотренные законом иски, предъявляемые любым лицом, с целью:
(1) возмещения ущерба, вызванного причинением вреда его здоровью или повреждением его имущества либо по причине лишения какого-либо права или привилегии гражданина Соединенных Штатов посредством действия, связанного со сговором;
(2) возмещения ущерба, причиненного лицом, не предотвратившим или не содействовавшим предотвращению нарушений, о которых ему было заведомо известно и которые он имел возможность предотвратить;
(3) восстановления как законного права штата статутов, ордонансов, правил, обычаев и обыкновений, касающихся гарантированных Конституцией Соединенных Штатов или актом Конгресса прав, привилегий или иммунитета, обеспечивающих равные права граждан или всех лиц, подпадающих под юрисдикцию Соединенных Штатов;
(4) возмещения ущерба или обеспечения средств судебной защиты по праву справедливости или иным способом согласно акту Конгресса, предусматривающему защиту гражданских прав, включая право участия в выборах.
b) В контексте данного параграфа:
(1) Округ Колумбия приравнивается к штату и
(2) любой акт Конгресса, относящийся исключительно к Округу Колумбия, считается законом Округа Колумбия.
§ 1345. Соединенные Штаты в качестве истца.
Если актом Конгресса не предусмотрено иное, районные суды рассматривают по первой инстанции все иски, дела или судебные преследования, возбуждаемые Соединенными Штатами, их органами и должностными лицами, прямо уполномоченными актом Конгресса на ведение судебных дел.
§ 1346. Соединенные Штаты в качестве ответчика.
a) Районные суды обладают совпадающей с Претензионным судом Соединенных Штатов юрисдикцией рассматривать по первой инстанции:
(1) заявленный против Соединенных Штатов иск о возврате любого внутреннего налогового поступления, которое, как предполагается, было ошибочно или незаконно определено или взыскано, или о возврате штрафов, взысканных без полномочий, либо иных сумм, которые, как предполагается, были чрезмерными или по иной причине ошибочно взысканы согласно законам о внутренних налоговых поступлениях;
(2) любой другой иск или претензия к Соединенным Штатам на сумму до 10000 долларов, основанные на Конституции либо акте Конгресса, постановлении правительственного департамента, прямом либо подразумеваемом договоре с Соединенными Штатами или по делам о возмещении определенного или неопределенного заранее ущерба, не относящегося к деликатной ответственности…
b) …Районные суды, а также районный суд Соединенных Штатов для Зоны Панамского канала и районный суд Виргинских островов рассматривают в порядке исключительной юрисдикции гражданские иски, основанные на претензии к Соединенным Штатам в связи с взысканием денежного ущерба, который имел место с 1 января 1945 г. и связан с повреждением или утратой собственности, телесными повреждениями или смертью лица, вызванными небрежностью или противоправным действием либо бездействием лица, состоящего на государственной службе и причинившего ущерб в ходе своей деятельности при таких обстоятельствах, когда Соединенные Штаты как частное лицо несут ответственность перед истцом по закону места, где совершено действие или бездействие.
c) Предусмотренная данным параграфом юрисдикция относится также к рассмотрению зачетов, встречных исков или иных претензий или требований со стороны Соединенных Штатов к истцу, Возбудившему дело на основании данного параграфа.
d) Дела о взыскании пенсий не относятся к предусмотренной Данным параграфом юрисдикции районных судов.
§ 1347. Иски о разделе, когда Соединенные Штаты являются совладельцем.
Районные суды рассматривают по первой инстанции любой иск, предъявленный владельцем общего или совместного владения о разделе земель, в отношении которых Соединенные Штаты являются одним из совладельцев общего или совместного владения.
§ 1349. Корпорация, учрежденная на основе федерального закона, как сторона в процессе.
Районные суды не имеют права рассматривать гражданские дела, в которых в качестве истца или ответчика выступает корпорация, зарегистрированная на основании акта Конгресса, если только Соединенные Штаты не являются собственником более чем половины ее акционерного капитала.

Глава 89. Районные суды; передача дел из судов Штатов

§ 1441. Иски, подлежащие передаче.
a) Если актом Конгресса прямо не предусмотрено иное, любой гражданский иск, предъявленный в суде штата, может быть передан ответчиком или ответчиками в районный суд Соединенных Штатов, имеющий право рассматривать такого рода иски и находящийся в пределах территориальной юрисдикции того суда, который принял этот иск.
b) Любой гражданский иск, относящийся к юрисдикции районного суда первой инстанции, основанный на требовании или праве, вытекающих из Конституции, договоров или законов Соединенных Штатов, должен быть передан независимо от гражданства или места постоянного проживания сторон. Любой другой аналогичный иск может быть передан только тогда, когда ни одна из заинтересованных сторон, должным образом объединенных в качестве ответчиков, не является гражданином того штата, где иск был предъявлен.
c) Всякий раз, когда отдельная и независимая претензия или исковое основание, подлежащие передаче в районный суд, объединены с другой или другими претензиями или исковыми основаниями, которые не могут быть переданы в указанный суд, возможна передача всего дела, и районный суд вправе рассмотреть все спорные вопросы в полном объеме или, по своему усмотрению, вернуть те вопросы, которые не относятся к его юрисдикции как суда первой инстанции.
d) Любой гражданский иск, предъявленный в суде штата иностранному государству, может быть передан иностранным государством в районный суд Соединенных Штатов того района, в пределах территориальной юрисдикции которого расположен суд, принявший иск. Когда иск передан таким образом, он рассматривается по существу судом без участия присяжных…
§ 1442. Федеральные служащие, привлекаемые к гражданской или уголовной ответственности.
а) Гражданские иски или уголовные преследования, предъявленные или возбужденные в суде штата против указанных ниже лиц, могут быть этими лицами переданы на рассмотрение районного суда Соединенных Штатов, который находится в пределах территориальной юрисдикции суда, принявшего иск или возбудившего уголовное преследование; этими лицами являются:
(1) должностные лица Соединенных Штатов или любой их представитель, действующие в силу своих служебных обязанностей или на основании права, звания либо власти согласно актам Конгресса, регулирующих задержание и наказание преступников, а также сбор налогов;
(2) владельцы имущества, чьи права установлены упомянутым должностным лицом, если иск или уголовное преследование затрагивает действие любого закона Соединенных Штатов;
(3) должностные лица судов Соединенных Штатов, если эти лица нарушают свои служебные обязанности;
(4) должностные лица любой из палат Конгресса, если эти лица действуют в силу своих служебных обязанностей на основании Постановления одной из палат.
§ 1442а. Военнослужащие, привлекаемые к гражданской и уголовной ответственности.
Дела, связанные с гражданско-правовой и уголовной ответственностью, возбужденные в суде штата против военнослужащих Вооруженных сил Соединенных Штатов в связи с какими-либо действиями, совершенными ими в силу своих служебных обязанностей или законов либо на основании права, звания или власти, предусмотренными законами Соединенных Штатов о Вооруженных силах либо законами военного времени, могут быть до начала судопроизводства или до последнего заседания переданы в районный суд Соединенных Штатов, в пределах территориальной юрисдикции которого находятся эти дела, в порядке, предусмотренном законом; затем они вносятся в список дел, подлежащих слушанию районным судом, который рассматривает их с самого начала и имеет все полномочия вынести решение.
§ 1443. Дела о защите гражданских прав.
Любое из нижеуказанных гражданских или уголовных дел, возбужденных в суде штата, может быть передано ответчиком в районный суд Соединенных Штатов, расположенный в районе или административной единице, включающей место нахождения Незаконченного производства:
(1) в отношении любого лица, которому отказывают или который не может добиться в суде штата принудительного исполнения его права, предусмотренного законом о равных правах граждан Соединенных Штатов или всех лиц, на которых распространяется такая юрисдикция;
(2) в связи с действием, совершенным с использованием полномочия, вытекающего из любого закона, предусматривающего равные права, или в связи с отказом совершить какое-либо действие под предлогом его несоответствия такому закону.
§ 1445. Иски, не подлежащие передаче.
a) Предъявленный в суде штата гражданский иск к железной дороге, ее грузополучателям или доверительным собственникам… не может быть передан в районный суд Соединенных Штатов.
b) Предъявленный в суде штата гражданский иск к общественному перевозчику, его грузополучателям или доверительным собственникам о возмещении ущерба в связи с задержкой, утратой или повреждением грузов… не может быть передан районному суду Соединенных Штатов, если только предмет спора не превышает 10000 долларов, исключая проценты и судебные издержки.
c) Предъявленный в суде штата гражданский иск по основаниям, предусмотренным законами штата о компенсациях работникам, не может быть передан в районный суд Соединенных Штатов.
§ 1446. Процедура передачи дела.
a) Ответчики или подсудимые, желающие передать из суда штата в районный суд Соединенных Штатов гражданское или уголовное дело, должны подать в районный суд, расположенный в том районе или административной единице, где такое дело начато, подтвержденную присягой петицию, содержащую краткое и ясное изложение фактов, обосновывающих дело или право на его передачу, вместе с копиями всех приказов о вызове в суд, состязательных бумаг и постановлений, врученных по данному делу.
b) Петиция о передаче гражданского иска или иного производства должна быть представлена либо в течение тридцати дней после получения ответчиком посредством вручения или иным путем копии первоначальной состязательной бумаги, формулирующей основание иска или производства, либо в течение тридцати дней после вручения ответчику повесток, если состязательная бумага была представлена в суд, а ее вручение ответчику не требовалось.
c) (1) Петиция о передаче уголовного дела должна быть представлена не позднее тридцати дней после предъявления в суде штата обвинения или в иное, более короткое время до начала судопроизводства, за исключением тех случаев, когда федеральный районный суд, приняв во внимание уважительные причины, найдет возможным издать приказ о разрешении представить петицию в более поздний срок.
(2) Петиция о передаче уголовного дела должна содержать все основания для такого ходатайства. Отсутствие указания на основания, имеющие место в представленной петиции, считается отказом от этих оснований, и вторая петиция может быть представлена только со ссылкой на те основания, которые не существовали в первой петиции. Федеральный районный суд, приняв во внимание уважительные причины, может освободить от соблюдения указанных в этом пункте предельных сроков.
(3) Представление петиции о передаче уголовного дела не препятствует суду штата продолжать судопроизводство, за исключением вынесения обвинительного приговора, если только петиция сразу не будет отклонена.
(4) Федеральный районный суд, в который направлена такая петиция, проверяет ее безотлагательно. Если из содержания петиции и прилагаемых к ней документов очевидно, что ходатайство 6 передаче дела не может быть удовлетворено, суд в суммарном порядке издает приказ об отклонении петиции.
(5) Если федеральный районный суд не издаст в суммарном порядке приказа об отклонении такой петиции, он выносит приказ о рассмотрении доказательств, которое проводится безотлагательно, а затем принимает по петиции решение, отвечающее интересам правосудия. Если федеральный районный суд постановит об удовлетворении петиции, он извещает об этом суд штата, в котором находится незаконченное производство по данному уголовному делу, и дальнейшее рассмотрение прекращается.
§ 1451. Определения.
Применительно к данной главе:
(1) понятие «суд штата» относится и к Высшему суду Округа Колумбия;
(2) понятие «штат» относится и к Округу Колумбия.

ЧАСТЬ V. ПРОЦЕСС

Глава 121. Присяжные; суд присяжных

§ 1861. Заявление о политике.
Соединенные Штаты заявляют, что в федеральных судах все стороны в процессе имеют право на рассмотрение дел с участием присяжных, образованных в составах большого и малого жюри посредством отбора из числа беспристрастных представителей всех слоев общества того района или административной единицы, где заседает суд. Кроме того, Соединенные Штаты заявляют, что граждане будут иметь возможность исполнять функции присяжных в составах большого и малого жюри в районных судах Соединенных Штатов и обязаны их исполнять в случае вызова с данной целью.
§ 1862. О запрещении дискриминации.
Ни один гражданин не может быть отстранен от выполнения НМ функций присяжного в районных судах Соединенных Штатов или в Международном торговом суде по признаку расы, цвета кожи, вероисповедания, пола, национальной принадлежности или имущественного положения.

Pages: 1 2

Did you enjoy this post? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to my feed and get articles like this delivered automatically to your feed reader.

Comments

Еще нет комментариев.

Извините, комментирование на данный момент закрыто.