Закон Великобритании о национальном трасте

ЗАКОН О НАЦИОНАЛЬНОМ ТРАСТЕ 1971 Г. (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
ЭЛИЗАВЕТА II
1971 г.
ГЛАВА VI
Цель данного закона – дополнить устав Национального траста по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест, внести поправки в редакцию Законов о Национальном трасте, принятых за период 1907–1953 гг., расширить полномочия Национального траста, а также внести иные изменения.
Учитывая, что
(1) Национальный траст по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест (далее Национальный траст) был сформирован в соответствии с Законом о Национальном трасте 1907 г. (далее «Закон 1907 г.»);
(2) Национальный траст был создан с целью сохранения в интересах общества уникальных объектов: побережий, ландшафтов сельской местности с их растительным и животным миром, а также зданий и построек, имеющих культурно-историческое значение;
(3) В соответствии с Законом о благотворительной деятельности в пользу Национального траста 1919 г., Законом о Национальном трасте 1937 г., Законом о Национальном трасте 1939 г. и Законом о Национальном трасте 1953 г. функции Национального траста были расширены и ему были предоставлены дополнительные полномочия;
(4) Со времени создания Национального траста значительно увеличилась численность входящих в него членов, размеры собственности, находящейся в его владении, а также его обязанности, что влечет за собой необходимость внесения дополнений в устав Национального траста в соответствии с данным законодательным актом;
(5) Целесообразно предоставить Национальному трасту иные полномочия, содержащиеся в настоящем законодательном акте, а также придать законодательную силу другим положениям настоящего Акта;
(6) Цели настоящего Акта могут быть осуществлены только лишь властью Парламента;
С высочайшего соизволения Ее Королевского Величества, по совету и согласию духовных и светских членов палаты лордов и членов палаты общин, собравшихся в этом Парламенте и облеченных властью принимать законы, утверждается настоящий закон.
ЧАСТЬ I. ВСТУПЛЕНИЕ
1. Краткое наименование Закона и общее наименование Законов о Национальном трасте
(1) Краткое наименование настоящего Закона – Закон о Национальном трасте 1971 г.
(2) Законы о Национальном трасте, принятые в период с 1907 по 1953 гг., совместно с настоящим именуются Законы о Национальном трасте 1907–1971 гг.
2. Составные части Закона
Настоящий закон состоит из следующих частей:
Часть I.— Вступительная.
Часть II.— Устав Национального траста.
Часть III.— Общие полномочия.
Часть IV.— Навигация по реке Уай и в районе г. Годалминг.
Часть V.— Прочие положения.
3. Толкование терминов
(1) В настоящем Законе, если из контекста не следует иное толкование,
«Закон 1907 г.» означает Закон о Национальном трасте 1907 г.;
«Закон 1937 г.» означает Закон о Национальном трасте 1937 г.;
«Закон 1953 г.» означает Закон о Национальном трасте 1953 г.;
«назначаемый член Совета» означает член Совета, назначаемый в соответствии со статьей 8 настоящего Закона (Назначаемые члены Совета);
«Совет» означает Совет Национального траста, созданный в соответствии с настоящим Законом;
«избираемый член Совета» означает член Совета, избираемый в соответствии со статьей 7 настоящего Закона (Избираемые члены Совета);
«существующий Совет» означает Совет Национального траста, созданный в соответствии с Законом 1907 г.;
«существующий исполнительный комитет» означает исполнительный комитет, назначенный в соответствии со статьей 20 Закона 1907 г. (Полномочия и решения Совета);
«член» означает член Национального траста;
«резолюция членов» означает решение, уведомление о котором должно быть надлежащим образом направлено секретарю Национального траста в соответствии с положениями статьи 7 Приложения 2 к настоящему Закону;
«Национальный траст» означает Национальный траст по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест;
«собственность Национального траста» имеет такое же значение как в Законе 1937 г.;
«год» означает период, состоящий из двенадцати месяцев и заканчивающийся 31-го декабря.
(2) За исключением случаев, в которых из контекста следует иное толкование,  любая ссылка в настоящем Законе на какой-либо закон должна рассматриваться как ссылка на действующую редакцию данного закона, дополненную и измененную всеми более поздними его редакциями, включая и данный Закон.
В настоящем Законе любая ссылка на министра в (3) статье 22 является ссылкой на министра торговли и промышленности Великобритании. Все прочие ссылки на министра, за исключением случаев, когда они относятся к Уэльсу и графству Монмутшир, являются ссылками на министра по вопросам охраны окружающей среды Великобритании. Все ссылки на министра в отношении Уэльса и графства Монмутшир являются ссылками на министра по делам Уэльса.
ЧАСТЬ II. УСТАВ НАЦИОНАЛЬНОГО ТРАСТА
4. Состав Национального траста
(1) Национальный траст состоит из следующих категорий членов:
(a) обычные члены, уплачивающие взносы;
(b) пожизненные члены;
(c) члены-благотворители;
(d) корпоративные члены;
(e) младшие члены;
(f) семейные члены;
(g) Совет может своим решением определить иные категории членов.
(2) Обычными членами, уплачивающими взносы, являются лица, ежегодно уплачивающие взносы в фонд Национального траста в сумме, минимальный размер которой определяется Советом в соответствии со статьей 3 Закона 1953 г. (Взносы обычных членов, уплачивающих взносы).
(3) Пожизненными членами являются лица, которые внесли в фонд Национального траста взносы в сумме не ниже минимального размера взноса для пожизненных членов, установленного Советом на момент внесения данного взноса.
(4) Членами-благотворителями являются лица, которые внесли в фонд Национального траста денежную сумму либо имущество в размере, достаточном, по мнению Совета, для наделения данных лиц правом называться членами-благотворителями.
(5) Корпоративными членами являются корпоративные организации либо иные определяемые решением Совета организации и ассоциации, ежегодно уплачивающие взносы в фонд Национального траста в сумме, минимальный размер которой определяется решением Совета. Для различных категорий корпоративных членов Совет может своим решением определять различные минимальные суммы ежегодных взносов.
(6) Младшими членами являются лица в возрасте, устанавливаемом решением Совета, ежегодно уплачивающие взносы в фонд Национального траста в сумме, минимальный размер которой определяется решением Совета.
(7) Семейными членами являются члены семей обычных членов, уплачивающих взносы, проживающие совместно с ними, и ежегодно уплачивающие взносы в фонд Национального траста в сумме, минимальный размер которой определяется решением Совета.
5. Общее собрание
(1) Общее собрание Национального траста проводится не реже одного раза в год. Порядок созыва и проведения общего собрания определяется в приложении 3 к настоящему Закону.
(2) Порядок созыва и проведения общего собрания может быть изменен и дополнен решением, принятым и одобренным в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи.
(3) Решение, предусмотренное пунктом 2 настоящей статьи должно быть:
(a) принято на собрании Совета, уведомление о проведении которого, содержащее проект предполагаемого решения, было направлено не позднее, чем за 21 день до проведения такого собрания;
(b) принято большинством, составляющим не менее двух третей от количества членов Совета, присутствовавших на собрании; и
(c) одобрено на ближайшем ежегодном общем собрании Национального траста.
6. Совет Национального траста
(1) Руководство деятельностью Национального траста осуществляется Советом, называемым «Советом Национального траста». В соответствии с настоящим Законом Совет Национального траста состоит из пятидесяти двух человек, из которых двадцать шесть являются выборными членами, и двадцать шесть – назначаемыми членами.
(2) Совет считается полностью образованным, и все действия и решения Совета считаются действительными во всех отношениях, если и до тех пор, пока в Совет избрано двадцать шесть членов в соответствии с Законом 1907 г. либо в соответствии с настоящим Законом.
7. Выборные члены Совета
(1) Девять существующих выборных членов Совета должны покинуть свой пост на ежегодном общем собрании Национального траста, которое будет проведено в 1971 г. Восемь других существующих выборных членов Совета должны покинуть свой пост на ежегодном общем собрании Национального траста, которое будет проведено в 1972 г. Восемь оставшихся существующих выборных членов Совета должны покинуть свой пост на ежегодном общем собрании Национального траста, которое будет проведено в 1973 г.
(2) Совет должен определить тех выборных членов Совета, которым надлежит покинуть свой пост на ежегодных общих собраниях, проводимых в 1971 и 1972 гг.
(3) Восемь выборных членов, дольше других занимавших свой пост, должны покинуть свой пост на ежегодном общем собрании Национального траста, которое будет проведено в 1974 г. и на ежегодных общих собраниях, проводимых спустя каждые три года после данного общего собрания. Девять выборных членов, дольше других занимавших свой пост, должны покидать свой пост на ежегодных общих собраниях Национального траста, проводимых в остальные годы.
(4) На ежегодном общем собрании, которое будет проведено в 1971 г. члены Национального траста лично либо через представителей должны избрать десять выборных членов Совета. На каждом последующем ежегодном общем собрании члены Национального траста лично либо через представителей должны избрать выборных членов Совета в количестве, необходимом для замещения вакантных мест, освободившихся в результате ухода со своих постов выборных членов Совета в соответствии с положениями настоящей статьи.
(5) Кандидаты на пост выборных членов Совета, за исключением выборных членов Совета, покинувших свой пост и выставляющих свою кандидатуру для повторного избрания на пост, должны выдвигаться тремя членами Национального траста.
8. Назначаемые члены Совета
(1) В соответствии с положениями настоящей статьи каждые организация и лицо, перечисленные в части 1 приложения 1 к настоящему Закону, имеют право назначить одного члена Совета. Организации, перечисленные в части 2 приложения 1 к настоящему Закону, имеют право совместно назначить одного члена Совета. В случае отсутствия согласия по кандидатуре назначаемого члена Совета между данными организациями, этот вопрос решается большинством голосов данных организаций.
(2) Назначаемые члены занимают свой пост в течение трех лет, после чего должны покинуть свой пост. Повторное назначение допускается.
(3) На ежегодном общем собрании, которое будет проведено в 1976 г., и на ежегодных общих собраниях, проводимых спустя каждые шесть лет после данного общего собрания члены Национального траста должны рассматривать вопрос об организациях и лицах, которые имеют право назначать членов Совета. Они вправе лично либо через представителей изменить круг организаций и лиц, которые имеют право назначать членов Совета. При этом число членов Совета, назначаемых данными организациями и лицами, должно равняться 26.
(4) После принятия настоящего Закона один из двух членов существующего Совета, назначенных попечителями Британского музея, один из двух членов существующего Совета, назначенных попечителями Национальной галереи и один из двух членов существующего Совета, назначенных президентом Королевской академии искусств должны покинуть свои посты. Для целей настоящего пункта решение, относительно того, кто из упомянутых выше членов покинет свой пост, при отсутствии согласия должно приниматься теми органами и лицами, которые назначали данных членов.
(5) После принятия настоящего Закона все члены существующего Совета, назначенные в соответствии с положениями пункта 2 статьи 18 Закона 1907 г. (Учреждение Совета), которые находились на своем посту не менее трех лет, должны покинуть свой пост. В будущем все члены существующего Совета, назначенные в указанном выше порядке, должны покидать свой пост по истечении трех лет со дня их назначения. Все члены существующего Совета, покидающие свой пост в соответствии с положениями настоящего пункта, могут быть назначены повторно.
9. Председатель и заместитель председателя
(1) Совет должен избрать из числа своих членов председателя и заместителя председателя Национального траста. В случае если Совет признает это необходимым, он может избрать председателем Национального траста лицо, не являющееся членом Совета. На период, когда председателем Национального траста является лицо, не являющееся членом Совета, число членов Совета увеличивается до 53 человек.
(2) Председатель или заместитель председателя, избранный в соответствии с пунктом 1 из настоящей статьи, находится на своём посту в течение трех лет, после чего покидает свой пост. Повторное избрание допускается.
10. Внеплановые вакансии
(1) В случае смерти, отставки или потери права занимать свой пост любого выборного члена Совет может назначить на его место другого члена Национального траста на срок до очередного ежегодного собрания членов.
(2) В случае смерти, отставки или потери права занимать свой пост любого назначаемого члена организация либо лицо, его назначившее, имеет право поставить на его место другое лицо. В целях расчета сроков ухода с поста и всех иных целей считается, что лицо, назначенное в соответствии с настоящим пунктом, занимает должность того, на место которого оно было назначено.
(3) В случае смерти председателя либо заместителя председателя Национального траста, его ухода в отставку или потери права занимать свой пост Совет должен назначить другое лицо на данный пост. В целях расчета сроков ухода с поста и иных целей считается, что лицо, назначенное в соответствии с настоящим пунктом, занимает должность того, на место которого оно было назначено.
11. Полномочия и обязанности Совета
(1) Руководство деятельностью Национального траста за исключением полномочий, отнесенных к компетенции общего собрания, осуществляется Советом. Общее собрание Национального траста не вправе своим распоряжением либо решением отменить какое-либо решение Совета, которое было бы действительным, если бы такое распоряжение либо решение общего собрания не было принято.
(2) Совет вправе на своих собраниях по своему усмотрению принимать решения касательно регламента (в том числе устанавливать число лиц, составляющее кворум на собрании) и деятельности Национального траста. При этом такие решения не должны противоречить положениям Законов о Национальном трасте 1907–1971 гг.
(3) Совет вправе по своему усмотрению назначать должностных лиц и служащих, устанавливать размеры их вознаграждения, условия работы, включая пенсионное обеспечение при уходе в отставку, служебные обязанности и срок работы.
(4) Совет вправе осуществлять полномочия по получению кредитов и займов, обремененных залогом, которыми Национальный траст наделен в соответствии с положениями Законов о Национальном трасте 1907–1971 гг.
(5) Совет вправе назначать из числа своих членов комитеты для каких-либо специализированных целей и включать в состав таких комитетов любых членов Национального траста и иных лиц, если Совет посчитает их участие полезным для достижения целей Национального траста. Срок службы членов комитетов и наличие/отсутствие у них права голоса определяется по усмотрению Совета.
(6) Собрания Совета должны проводиться не реже четырех раз в год.
12. Исполнительный комитет
(1) Исполнительный комитет Национального траста состоит из председателей всех региональных комитетов и иных лиц, назначаемых Советом. При этом общее число членов исполнительного комитета не должно превышать 25 человек, из которых не менее 13 человек должны быть членами Совета.
(2) Члены исполнительного комитета, назначаемые Советом, занимают свой пост в течение трех лет, после чего должны покинуть свой пост. Повторное назначение допускается.
(3) Председатель и заместитель председателя Национального траста являются по должности соответственно председателем и заместителем председателя исполнительного комитета, если Советом не определено иное. В случае если Совет определяет иной порядок назначения председателя и заместителя председателя исполнительного комитета, исполнительный комитет избирает их из своего числа.
(4) Исполнительный комитет осуществляет все полномочия, закрепленные в соответствии с настоящим Законом за Советом, за исключением вопросов, перечисленных в приложении 3 к настоящему Закону вопросов, решение которых Совет оставляет за собой. При этом Совет вправе по своему усмотрению обременить какими-либо условиями и наложить ограничения на осуществление любых полномочий, закрепленных в соответствии с настоящим пунктом за исполнительным комитетом.
(5) Исполнительный комитет вправе образовывать подкомитеты для каких-либо специализированных целей в порядке, предусмотренном для осуществления Советом полномочий по образованию комитетов для специализированных целей, указанных в пункте 5 статьи 11 настоящего Закона (Полномочия и обязанности Совета).
(6) Исполнительный комитет вправе на своих собраниях по своему усмотрению принимать решения, касающиеся регламента (в том числе устанавливать число лиц, составляющее кворум на собрании) и деятельности исполнительного комитета. При этом такие решения не должны противоречить положениям настоящего Закона.
(7) До назначения Советом членов исполнительного комитета в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи существующий исполнительный комитет исполняет полномочия, возложенные на исполнительный комитет настоящей статьей и статьей 13 настоящего Закона (Региональные комитеты).
13. Региональные комитеты
(1) Исполнительный комитет может, при условии одобрения такого решения Советом, по своему усмотрению передать региональным комитетам те или иные полномочия и обязанности исполнительного комитета.
(2) Председатель и члены региональных комитетов назначаются исполнительным комитетом из числа членов Национального траста. При этом решения о назначении председателя региональных комитетов подлежат одобрению со стороны Совета.
(3) Региональный комитет вправе создавать местные комитеты для специализированных целей, в которые могут входить члены Национального траста и иные лица, если региональный комитет посчитает их участие полезным для достижения целей Национального траста.
(4) Никакие положения настоящей статьи не должны затрагивать регламент либо полномочия какого-либо комитета по доверительному управлению, созданного в результате сделки по передаче имущества Национальному трасту либо в результате соглашения о доверительном управлении, заключенного одновременно с такой сделкой.
(5) Никакие положения настоящей статьи не должны затрагивать регламент либо полномочия какого-либо регионального комитета, созданного в соответствии с положениями Закона 1907 г. В целях настоящей статьи считается, что передача полномочий и обязанностей таким региональным комитетам и назначение председателей таких региональных комитетов имели место с согласия Совета.
14. Решения Совета
(1) Действительность актов и решения Совета, исполнительного комитета, любого регионального комитета, местного или иного комитета либо подкомитета не может быть поставлена под сомнение на том основании, что на момент принятия такого акта либо решения в Совете, исполнительном комитете, любом региональном комитете, местном или ином комитете либо подкомитете существовали незанятые вакансии.
(2) Недостатки в квалификации или в избрании какого-либо лица (лиц), являющегося членом (членами) Совета, Исполнительного комитета, любого регионального комитета, местного или иного комитета либо подкомитета, не могут являться основанием для признания недействительным решения Совета, Исполнительного комитета, любого регионального комитета, местного или иного комитета либо подкомитета, членом (членами) которых данное лицо (лица) являлось, в случаях, когда большинство членов, принимавших такое решение, было надлежащим образом уполномочено принимать такие решения.
(3) Совет, исполнительный комитет, любой региональный комитет, местный или иной комитет либо подкомитет, образованные в соответствии с положениями настоящего Закона, обязаны вести протоколы своих заседаний. Совет обязан хранить протоколы общих собраний Национального траста и реестр членов с указанием адресов их постоянного или временного проживания.
(4) Любой протокол общего собрания Национального траста, заседания Совета, исполнительного комитета, любого регионального комитета, местного или иного комитета либо подкомитета, в любом судебном производстве является безусловным, принимаемым судом доказательством принятия такого решения. При этом данный протокол должен быть подписан на этом либо на следующем за ним собрании лицом, обладающим правом председательствовать на собрании. При условии, что не доказано иное, каждое собрание Национального траста, заседание Совета, исполнительного комитета, любого регионального комитета, местного или иного комитета либо подкомитета считается созванным и проведенным в надлежащем порядке, и считается также, что все его члены имели надлежащую квалификацию.
15. Удостоверение подлинности документов
(1) Все документы, которые в случае их изготовления частным лицом подлежат удостоверению печатью, должны быть удостоверены печатью Национального траста.
(2) В соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи любое уведомление, разрешение, одобрение либо иной документ, составленный Национальным трастом либо от его имени, считается составленным надлежащим образом, если он подписан председателем, заместителем председателя либо секретарем Национального траста. Однако, в соответствии с вышеозначенным любое назначение на должность, договор, распоряжение или иной документ, составленный Национальным трастом, считается составленным надлежащим образом, если он удостоверен печатью Национального траста либо подписан двумя, либо большим количеством членов Совета, уполномоченными подписывать данные документы решением Совета либо исполнительного комитета. При этом нет необходимости доказывать в каком-либо судебном производстве, что члены Совета, подписавшие договор, распоряжение или иной документ, были уполномочены подписывать данные документы. Если не доказано иное, считается, что данные лица были наделены вышеупомянутыми полномочиями.

16. Выход на пенсию
(1) С учетом положений настоящей статьи не могут быть назначены на пост председателя, заместителя председателя Национального траста, члена Совета либо исполнительного комитета, регионального комитета, местного либо иного комитета или подкомитета лица, достигшие к моменту такого назначения определенного возрастного предела.
(2) С учетом вышесказанного председатель, заместитель председателя Национального траста, член Совета либо Исполнительного комитета, обязан покинуть свой пост по завершении ближайшего ежегодного общего собрания, которое будет проведено после того, как данное лицо достигло определенного возрастного предела.
(3) С учетом вышесказанного член регионального комитета, местного либо иного комитета или подкомитета обязан покинуть свой пост по завершении ближайшего собрания соответствующего органа, которое будет проведено после того, как данное лицо достигло определенного возрастного предела.
(4) В настоящей статье «определенный возрастной предел» означает:
(a) для председателя или заместителя председателя Национального траста, председателя исполнительного комитета или какого-либо подкомитета либо регионального комитета – возраст семидесяти лет; а
(b) для члена Совета, члена исполнительного комитета, члена регионального комитета, члена местного или другого комитета либо члена какого-либо подкомитета – возраст семидесяти пяти лет.
17. Освобождение от должности в связи с непосещением собраний
(1) В случае, если член Совета в течение двенадцати последовательных месяцев не посещает ни одного собрания Совета, его членство в Совете прекращается, за исключением случаев, когда Совет своим решением признает причину его отсутствия на собраниях уважительной.
(2) В случае, если член исполнительного комитета, любого регионального комитета, местного или иного комитета либо подкомитета не посещает три подряд собрания соответствующего органа, его членство в соответствующем органе прекращается, за исключением случаев, когда такой орган своим решением признает причину его отсутствия на собраниях уважительной.
(3) В случае освобождения вакансии в результате освобождения от должности какого-либо лица, не являющегося назначаемым членом, по причинам, перечисленным в настоящей статье, применяются положения статьи 10 настоящего Закона (Внеплановые вакансии).
18. Вознаграждение председателей
(1) Национальный траст вправе по своему усмотрению выплачивать председателю Национального траста, председателю исполнительного комитета и председателям региональных комитетов вознаграждение в суммах, не превышающих в год:
(a) для председателя Национального траста – две тысячи фунтов;
(b) для председателя исполнительного комитета – три тысячи фунтов;
(c) для председателя регионального комитета – две тысячи фунтов; либо иные суммы, определяемые решением Совета, которое подлежит одобрению на общем собрании членов Национального траста.
(2) Национальный траст вправе выплачивать председателям подкомитетов по имуществу, либо любым иным лицам, занимающим равнозначные должности в Национальном трасте и выполняющим, по мнению Совета, соизмеримые обязанности, суммы, определяемые решением Совета, которое подлежит одобрению на общем собрании членов Национального траста.
(3) В настоящей статье «подкомитет по имуществу» означает любой подкомитет, образованный исполнительным комитетом в соответствии с положениями статьи 12 настоящего Закона (Исполнительный комитет) в целях управления имуществом Национального траста.
19. Расходы членов Совета и прочих
Национальный траст в обязательном порядке берет на себя все расходы членов Совета, Исполнительного комитета, региональных, местных или прочих комитетов или подкомитетов Траста, связанные с исполнением такими членами, и только ими, своих обязанностей в качестве таких членов.
20. Бухгалтерская отчетность
(1) Национальный траст обязан надлежащим образом вести бухгалтерский учет:
(а) всех денежных средств, полученных или израсходованных Трастом, а также статей прихода и расхода;
(b) покупки и продажи Трастом какой-либо собственности;
(c) активов и пассивов Траста.
(2) Будет считаться, что Национальный траст не ведет упомянутый в предыдущем пункте надлежащий бухгалтерский учет указанных статей и операций, если ведущийся учет не отражает реальную, объективную картину состояния дел Траста и не позволяет оценить операции, производимые Трастом.
21. Отчет об исполнении бюджета
(1) Представляемая очередному собранию бухгалтерская отчетность должна включать в себя:
(а) один или несколько финансовых отчетов за истекший финансовый год о доходах и расходах Национального траста и любых операциях со средствами Траста и, если это возможно, трастов в управлении Национального траста; и
(b) один или несколько отчетов о состоянии денежных средств, активов и пассивов Национального траста и, если это возможно, трастов в управлении Национального траста на конец истекшего финансового года (в дальнейшем именуемый «датой отчетности»).
(2) Вышеуказанная отчетность должна отражать реальную, объективную картину состояния дел Траста на конец года и содержать все необходимые данные о сделках, совершенных Трастом в течение года, с теми оговорками, что:
(i) не требуется представлять какую-либо оценку неотчуждаемого или иного имущества или личного движимого имущества, переданных Трасту в доверительное управление или приобретенных Трастом в целях сохранения;
(ii) не требуется представлять какую-либо отчетность касательно обязательств Траста по будущему управлению Трастом собственностью, находящейся в его ведении с целью сохранения.
(3) Отчетные документы, представляемые очередному собранию Национального траста, а также приложения к ним должны включать:
(а) подробные данные о вознаграждении председателей, выплачиваемом в соответствии со статьей 18 настоящего Закона;
(b) общую сумму вознаграждений, выплаченных действующим или бывшим членам Совета;
(c) для каждой пары точек на шкале, точка с наименьшим значением которой и последующие деления соответствуют градации, указанной в Статье 8 Закона о Компаниях 1967 г., число работников, нанятых Трастом, показатель годового вознаграждения которых расположен между точкой с меньшим значением и соседней точкой с большим значением;
(d) если применимо и не оговорено иначе, приблизительную стоимость, в случае её существенности, контрактов на приобретение основных фондов;
(e) степень, в которой на показателях отчета о сделках существенно отражаются:
(i) сделки, не характерные для благотворительных учреждений, совершенные Национальным трастом в разовом порядке с объектами, подобными тем, с которыми Траст обычно совершает сделки, или отличными от таковых; или
(ii) какие-либо изменения учетной политики;
(f) общий объем займов, исключая банковские кредиты или овердрафт, полученных Трастом, порядок погашения каждого из займов и процентные ставки, под которые они выданы, при условии, что общий объем таких займов, включая ссуды, подлежащие погашению единовременно по истечении пяти лет с момента представления отчетности, и займы с выплатой по частям, погашение любой из которых приходится на указанный период, существенен; однако в случае невозможности представить вышеуказанную детализацию, будет считаться достаточным общее описание условий погашения с указанием ставок кредитования;
(g) подробные данные о собственности, исключая личное движимое имущество, купленной или каким-либо иным образом приобретенной Трастом в течение истекшего финансового года, если такие данные не приведены в докладе Совета очередному собранию;
(h) данные о нехватке средств, необходимых для благоустройства, реконструкции и культурно-рекреационного развития специальных объектов собственности Траста, финансирование которых осуществлялось из общих фондов, с приложением краткой справки о движении денежных средств в течение года и пояснения с указанием, принимались ли во внимание при учете такого движения проценты на капитал или административные расходы.
(4) Финансовые отчеты должны быть одобрены Советом и подписаны от его имени двумя его членами.
(5) К финансовым отчетам должно быть приложено заключение аудиторов, которые имеют право присутствовать на общем собрании, во время которого отчеты будут рассматриваться.
(6) Для целей настоящей статьи выражение «личная движимость» имеет то же значение, что и в пункте (1) (x) Статьи 55 Закона об управлении имуществом умершего от 1925 г. при условии опущения слов «…после смерти лица, не оставившего завещания»; выражение «специальные объекты собственности Траста» обозначает объекты в доверительном управлении Национального траста, доход Траста от которых должен вкладываться исключительно в развитие таковых.
22. Аудит
Не реже одного раза в год отчетность Национального траста должна проверяться аудитором или аудиторами, избираемыми ежегодно общим собранием; любой ранее приглашенный аудитор или аудиторы могут быть приглашены повторно при условии, что лицо, назначаемое аудитором в соответствии с данной статьей, является членом хотя бы одной из перечисленных ниже организаций:
 Ассоциация дипломированных бухгалтеров Англии и Уэльса;
 Ассоциация дипломированных бухгалтеров Шотландии;
 Ассоциация дипломированных и корпоративных бухгалтеров;
 Ассоциация дипломированных бухгалтеров Ирландии;
 любая другая организация бухгалтеров, учрежденная в Соединенном Королевстве и в настоящее время аккредитованная министром в соответствии со Статьёй 161 (1) (а) Закона о Компаниях 1948 г.
Шотландская аудиторская компания может быть приглашена, если каждый её участник удовлетворяет вышеуказанному требованию.
ЧАСТЬ III. ОБЩИЕ ПОЛНОМОЧИЯ
23. Дополнительные полномочия по отношению к земле, находящейся в общественном владении
(1) Согласно данной статье, в дополнение к полномочиям, предоставленным Национальному трасту по отношению к собственности в ведении Траста Статьей 29 Закона от 1907 года, в целях обеспечения или улучшения условий отдыха граждан на территории собственности Траста, к которой применима настоящая статья, и в интересах её посетителей Национальный траст имеет право распоряжаться такой собственностью любым образом, необходимым, по мнению Траста, для достижения указанных целей, в частности:
(a) организовывать или обеспечивать организацию рекреационных объектов и служб для удобства отдыхающих, таких как кафе и закусочные, парковки, крытые площадки и туалеты;
(b) возводить здания и проводить работы.
(2) Возведение любого здания (за исключением сараев для инструмента и материалов) и выполнение других работ, которые могут затруднить доступ граждан к собственности Траста, подпадающей под действие указанной статьи 29, будет считаться незаконным, если министр не выдал на то специальное разрешение; рассматривая заявку на получение такого разрешения, поданную в соответствии с Законами об огораживании 1845–1882 гг., и прежде чем принять решение о выдаче разрешения министр должен принять во внимание соображения, изложенные в Законе об общинных землях 1876 г., а при необходимости, руководствуясь данным Законом, направить необходимые запросы.
(3) Даже если это противоречит положениям пункта (2) статьи 30 Закона от 1907 г. («Полномочия взимать плату за доступ к собственности Траста»), Национальный траст вправе взимать разумную плату, размер которой время от времени может пересматриваться, за пользование гражданами удобствами, предоставляемыми Трастом на территории своей собственности в соответствии с настоящей статьей, в частности, рекреационными объектами и службами, общепитом, парковками и т.п.
24. Правила посещения
(1) Национальный траст вправе устанавливать правила, имеющие целью сохранение собственности Траста и управление её посещением, но ни в коей мере не посягающие на общие положения, приведенные в предыдущих статьях, в отношении нарушителей порядка, правила предотвращения таких нарушений и поддержания правопорядка на землях или иной собственности, управляемой Трастом на благо нации, а также правила поведения на этих землях (и иных объектах собственности) и обеспечения безопасности посетителей, предусматривающие, в частности, следующие меры:
(а) запрещение любому лицу без специальных полномочий производить земляные работы, срезать и увозить дерн и верхний слой почвы, добывать гравий, камень, песок, глину или другие материалы на землях Траста; пилить, рубить или повреждать дрок, вереск, деловые лесонасаждения, а также любые деревья, кустарники, подлесок и другие растения, произрастающие на указанных землях;
(b) запрещение разводить без специального разрешения костры на землях Траста;
(c) запрещение использовать без особых на то полномочий огнестрельное или метательное оружие на землях и территории объектов в управлении Траста;
(d) запрещение засорять территории в управлении Траста, включая пруды на его землях, песком для посыпки проезжей части, материалами для ремонта дорог, пиломатериалами, навозом, мусором или иными загрязнителями;
(e) запрещение наносить повреждения любым постройкам, конструкциям и прочим сооружениям на территориях в управлении Траста, иным образом портить или сносить такие сооружения, а также ломать скамейки, заборы, доски объявлений или другие предметы, установленные или содержащиеся в исправности Трастом;
(f) запрещение наклеивать без специального разрешения афиши и рекламные плакаты, а также расклеивать и рисовать краской на деревьях, заборах или досках объявлений, расположенных на землях Траста, рекламные и частные объявления;
(g) запрещение осуществлять без особых на то полномочий ловлю птиц, установку капканов, сетей или силков для поимки птиц или других животных, намазывать деревья птичьим клеем, добывать птичьи яйца или гнезда, а также загонять промысловую и прочую дичь и стрелять в неё или иными способами охотиться на нее на землях Траста;
(h) запрещение без специального разрешения или особых полномочий въезжать на территории, находящиеся в управлении Траста, на любых колесных средствах, в частности, на колесных средствах с прицепом-дачей, на грузовиках, автомашинах, мотоциклах и проч., или иным образом перемещать указанные транспортные средства или вагончики на землях Траста, а также возводить на этих землях любые здания, сараи, заборы, ограждения или другие сооружения, ставить палатки или вбивать столбы (независимо от того, связаны ли эти сооружения с играми на природе или нет) без согласования с Трастом или компетентными органами. Сотрудники Траста обязаны потребовать ликвидации таких сооружений и уполномочены принять меры к удалению с земель Траста транспортных средств и сооружений, находящихся на этих землях в нарушение Правил посещения, а также указать водителям автомашин и мотоциклов, какие дороги, за исключением дорог общего пользования, могут быть использованы для перемещения по этим землям;
(i) запрещение размещать без специального разрешения балаганы, качели, карусели, передвижные выставки и т.п. на территориях в управлении Траста; сотрудники Траста уполномочены принять меры к удалению с земель Траста подобных каркасных конструкций, размещенных в нарушение Правил посещения и пользования;
(j) запрещение нарушать общественный порядок при играх и других формах отдыха на территориях в управлении Траста; запрещены незаконные скопления граждан;
(k) запрещение незаконного использования любых земель или собственности Траста, временно закрытых для посещения или выделенных для каких-либо целей согласно Законам о Национальном трасте 1907–1971 гг.;
(l) запрещение без специального разрешения или особых полномочий ездить верхом или обкатывать лошадей на землях Траста;
(m) запрещение лицам без специальных полномочий выпасать крупный рогатый скот и овец или выгуливать других животных на землях траста, либо разрешать незаконный выпас и выгул; сотрудники Траста уполномочены принять меры к удалению с земель Траста крупного рогатого скота, овец или других животных, находящихся там в нарушение Правил посещения и пользования, а также больных животных;
(n) запрещение производить без специального разрешения любые другие действия и работы на землях или собственности в управлении Траста или размещать там любые другие сооружения и предметы, могущие либо повредить эти земли и собственность или нарушить их облик, либо воспрепятствовать гражданам использовать их в рекреационных целях;
(o) предоставление сотрудникам Траста полномочий делать предупреждения нарушителям Правил, замеченным такими сотрудниками, и, если предупреждений не достаточно, удалять или принимать меры к удалению нарушителей с земель Траста;
(p) запрещение каким-либо образом препятствовать сотрудникам Траста в осуществлении своих полномочий и исполнении обязанностей в соответствии с настоящим законом и любыми Правилами, составленными во исполнение настоящего Закона;
(q) разрешение гражданам в целом, а также отдельным лицам или лицу осматривать любую движимость Траста, а также снимать копии, делать репродукции или выписки на условиях (финансовых и проч.), утверждаемых и время от времени пересматриваемых Советом;
(r) запрещение нарушать особый скоростной режим, установленный на дорогах, проходящих по землям Траста, за исключением дорог, подпадающих под действие Закона о дорожном движении 1960 г.;
(s) на любых водоемах в ведении Траста запрещение без специального разрешения движения под парусом, гребли, купания, рыбной ловли и прочих форм отдыха.
(2) В настоящей статье выражение «сотрудник Траста» обозначает как добровольцев, так и официальных работников, получающих в Национальном трасте заработную плату; термин «водоём» подразумевает любое озеро, реку, канал и т.п.
(3) Несмотря на замену настоящей статьей статьи 32 Закона от 1907 г. («Правила…»), любые Правила, утвержденные Национальным трастом в соответствии с этой аннулированной статьей и действовавшие на момент принятия настоящего Закона, остаются в силе до их официальной отмены Трастом.
(4) Слова «Статья 32 («Правила…»)» остающейся в силе статьи 12 Закона от 1937 г. («Положения, применимые к Правилам посещения») следует впредь читать как «Статья 24 («Правила…») Закона о Национальном трасте 1971 г.».
(5) В целях исполнения настоящей статьи земли или собственность, которыми или частью которых Национальный траст владеет на правах арендатора, будут рассматриваться как земли или собственность, находящиеся в управлении Траста на благо нации.
(6) Ни один из пунктов Правил, принятых в соответствии с настоящей статьей, не должен посягать на законные полномочия речных управлений, Управления рек и водоёмов острова Уайт, Хранителей реки Темза, Совета по сохранению бассейна реки Ли и прочих организаций и управлений по охране внутренних рек и их бассейнов, подпадающих под Закон о поверхностном стоке 1930 г., или препятствовать им в осуществлении таких законных полномочий или функций. Поэтому прежде чем во исполнение настоящей Статьи принять Правила, какие-либо пункты которых могут, по мнению Траста, войти в противоречие с положениями, которыми в работе руководствуются речные управления и другие ведающие стоком органы, подпадающие под вышеуказанный Закон от 1930 г., Национальный траст должен в обязательном порядке согласовать все спорные формулировки с Ассоциацией речных управлений и Ассоциацией управлений поверхностного стока.
(7) Ни одно из положений настоящей статьи не наделяет Национальный траст полномочиями принимать правила, которые запрещали бы или ограничивали навигацию в морских, соединенных с морскими и любых внутренних водах, а также посягали бы на права лиц, осуществляющих навигацию.
25. Расширение полномочий, включая взимание входной платы за посещение объектов собственности Траста
Концовка статьи 30 Закона от 1907 г. («Полномочия взимать плату за доступ к собственности Траста») дополняется настоящей статьёй следующими пунктами:
«(3) Национальный траст может взимать с граждан разумную плату, размер которой время от времени пересчитывается, за игры, плавание под парусом, греблю, купание, рыбную ловлю и другие виды отдыха на любых землях, собственности или водоемах Траста.
(4) В настоящей Статье термин «водоём» подразумевает любое озеро, реку, канал и т.п.
(5) Положения пункта (3) не наделяют Траст полномочиями взимать какую-либо плату за навигацию в морских и смежных с морскими водах».
26. Проживание члена Траста на территории объекта, принадлежащего Трасту
Невзирая на положения Статьи 5 о неделимости доходов Национального траста между его членами Закона от 1907 г., любой член Траста (кроме членов Совета) имеет законное право проживать по согласованию с Трастом в принадлежащей Трасту недвижимости или использовать таковую в личных целях либо путем аренды её по наиболее выгодным, но не заниженным тарифам, либо (в случае аренды любой приобретенной и управляемой Трастом собственности, кроме той, в которую Траст вложил капитал в соответствии с пунктом (а) Статьи 4 Закона от 1937 г. («Расширение полномочий Траста»)) по льготным тарифам или безвозмездно, на условиях, определяемых и утверждаемых Советом в каждом конкретном случае.
Тем не менее, члены Исполнительного комитета, регионального комитета, местного или иного комитета или подкомитета, вселившиеся на территорию в управлении Траста, обязаны отчитаться перед Исполнительным комитетом, региональным, местным или иным комитетом или подкомитетом на заседаниях таковых, во время которых на обсуждение выносятся вопросы, связанные с используемой членом Траста собственностью, о причинах своего вселения на территорию объектов, принадлежащих Трасту; член Траста не имеет права принимать участия в обсуждении вопроса о занятой им собственности и голосовании по нему.
27. Ограничения по защите трастовой собственности
Статья 84 Закона об имущественных правах 1925 г., посвященная полномочию исключать или изменять ограничительные условия, связанные с владением землей, не должна применяться к ограничениям, введенным (как до, так и после принятия настоящего Закона) в целях:
(а) сохранения собственности, которая является или становится неотчуждаемой в соответствии со статьей 21 Закона от 1907 г. («Неотчуждаемая собственность Траста») или статьи 8 Закона о Национальном трасте 1939 г. («Неотчуждаемые усадьбы и земли»);
(b) охраны или развития культурно-рекреационных объектов, расположенных на территории такой неотчуждаемой собственности; или
(c) обеспечения доступа граждан для отдыха на территорию такой собственности.
28. Замок «Кантурк»
(1) Невзирая на соответствующие положения в «Законах о Национальном трасте» 1907–1953 гг., Национальный траст может свободно распоряжаться замком «Кантурк» как в смысле продажи, так и дарения этого объекта Управлению сооружений общественного пользования Республики Ирландия, Национальному трасту Ирландии или, по решению Совета, любой иной подобной организации в указанной Республике.
(2) В настоящей статье выражение «Замок «Кантурк» обозначает совокупность объектов в собственности Траста, которая известна под названием «Старый двор Замка Кантурк» в приходе Кильмиен района Дахэллоу графства Корк в Республике Ирландия.
ЧАСТЬ IV. НАВИГАЦИЯ ПО РЕКЕ УАЙ И В РАЙОНЕ Г. ГОДАЛМИНГ
29. Толкование терминов
Если контекстом или темой не обусловлено иное, в данной части настоящего Закона:
термин «Закон от 1670 г.» обозначает закон под названием «Акт об организации и поддержании навигации по реке Уай в графстве Суррей», принятый на двадцать втором и двадцать третьем годах правления Его Величества Короля Карла II;
«Закон от 1760 г.» обозначает закон под названием «Акт о расширении и продлении навигации по реке Уай в графстве Суррей до города Годалминг в указанном графстве», принятый на тридцать третьем году правления Его Величества Короля Георга II;
«навигация в районе города Годалминг» обозначает навигацию во исполнение Закона от 1760 г., а также использование всевозможных каналов, плотин, шлюзов и шлюзовых зданий, речных сооружений, причалов, паромов, полос отчуждения и русел, в настоящее время предоставленных или принадлежащих Национальному трасту в соответствии с указанным Законом и Законом 1967 г. о Гилдфордской Корпорации, и осуществление Национальным трастом прав на пользование соответствующими водными угодьями;
«навигация по р.Уай» обозначает навигацию во исполнение Закона от 1670 г., использование всевозможных каналов, плотин, шлюзов и шлюзовых зданий, речных сооружений, причалов, паромов, полос отчуждения и русел, в настоящее время предоставленных или принадлежащих Национальному трасту в качестве правопреемника собственников, поименованных в указанном Законе, а также осуществление Национальным трастом прав на пользование соответствующими водными угодьями в качестве такого правопреемника.
30. Управление навигацией по реке Уай и в районе г. Годалминг
Невзирая на соответствующие положения Законов от 1670 и 1760 гг., Национальный траст рассматривает навигацию, которую он обеспечивает по р. Уай и в районе г. Годалминг, как единую навигацию и осуществляет контроль над такой навигацией и управляет ей как единым предприятием. Поэтому по своему усмотрению Траст может свободно перераспределять свои капиталы или доходы, полученные от или благодаря одной из указанных навигаций, на нужды другой.
Однако капиталы, являющиеся источником финансирования любой из вышеуказанных навигаций, могут использоваться исключительно для финансирования одной из или обеих навигаций.
31. Расширение полномочий Национального траста применительно к вопросу навигации по реке Уай в соответствии с Законом о Гилдфордской Корпорации 1938 г.
Полномочия, которыми Национальный траст обладает в соответствии с пунктами (с) и (d) подстатьи (4) Статьи 78 Закона о Гилдфордской Корпорации 1938 г. («Право выкупить навигацию в г. Годалминг») и статьей 49 Закона о Гилдфордской Корпорации 1967 г. («Навигация в г. Годалминг»), отныне распространяются на земли и водные угодья, связанные с навигацией по реке Уай в целом, как если бы такие земли и водные угодья были упомянуты в вышеуказанных пунктах (с) и (d).
ЧАСТЬ V. РАЗНОЕ
32. Отмена устаревших положений
Настоящим отменяются следующие положения:
В «Законе 1907 г.»:
Статья 14 (Устав Национального траста);
Статья 17 (Общие собрания);
Статья 18 (Учреждение Совета);
Статья 19 (Замещение внеплановых вакансий в Совете);
Статья 20 (Полномочия и регламент Совета);
Статья 25 (Бухгалтерская отчетность);
Статья 26 (Аудит);
Статья 32 (Уставные нормы);
Второе приложение;
В «Законе 1937 г.»:
Статья 5 (Проживание члена Траста на объекте трастовой собственности);
Пункт (1) статьи 11 (Нормативные акты);
В «Законе о Национальном трасте 1939 г.»:
Статья 14 (Расширение полномочий в сфере принятия нормативных актов).
33. Действие настоящего закона не распространяется на Северную Ирландию.
34. Затраты, издержки и расходы, связанные с принятием настоящего законодательного акта, оплачиваются Национальным трастом и могут быть полностью или частично покрыты за счет получаемой им прибыли.

ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ЧАСТЬ I. ОРГАНЫ И ЛИЦА, УПОЛНОМОЧЕННЫЕ НАЗНАЧИТЬ ЧЛЕНА СОВЕТА:
Попечители Британского музея.
Галерия Куртолда.
Институт ландшафтных архитекторов.
Попечители Национальной галереи.
Королевская академия искусств.
Королевский институт британских архитекторов.
Общество лондонских антикваров.
Общество охраны старинных зданий.
Британское экологическое общество.
Попечители Британского музея (Естествознание).
Линнеевское общество.
Королевское общество садоводов.
Общество охраны общинных земель, ландшафтных и пешеходных зон.
Совет по охране сельской местности Англии.
Совет по охране сельских районов Уэльса.
Ассоциация любителей пеших прогулок и походов.
Общество по развитию заповедников.
Национальная федерация женских институтов.
Ассоциация молодежных турбаз (Англия и Уэльс).
Гражданский траст.
Национальный музей Уэльса.

Pages: 1 2

Did you enjoy this post? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to my feed and get articles like this delivered automatically to your feed reader.

Comments

Еще нет комментариев.

Извините, комментирование на данный момент закрыто.