Постановление о языках, 1923 г.

ИЗ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ВУЦИК И СНК УССР «О МЕРОПРИЯТИЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАВЕНСТВА ЯЗЫКОВ И О ПОМОЩИ В РАЗВИТИИ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА»
1 августа 1923 г.
Та спокойная ситуация, которая сложилась после победы над контрреволюцией и над голодом, дает советской власти возможность развить тот освободительный национальный процесс, который бал начат Октябрьской революцией посредством свержения власти помещиков и капиталистов, которые вместе с царской бюрократией были на территории Украины не только эксплуататорами рабочих и крестьян, но и русификаторами, которые преследовали и угнетали украинскую национальность.
За короткое время существования соввласти в Украине, несмотря на отток всех сил культурного фронта, сделано уже многое в деле развития украинской культуры, в сфере школы и книг. Но эта работа не смогла устранить неравенства культур, которое возникло вследствие столетнего давления.
Поэтому ближайшая задача Правительства – это устранение этого неравенства в сфере национальной культуры.
Такую же задачу диктует советской власти еще и необходимость укрепления тесного союза работников и крестьян и приспособления государственного аппарата к потребностям, к быту и языку украинского народа. Для этого необходимо повысить украинизацию всего государственного аппарата.
Оставляя и на будущее обязанность для служащих знания русского языка, который является средством взаимоотношений с наибольшим национальным меньшинством Украины и с народами всего Союза, в частности, с русским народом, и, считая, что в современных условиях русский язык перестал быть средством угнетения в руках привилегированных классов и, наоборот, является средством присоединения украинской культуры к высокоразвитой, которая имеет мировое значение, — русской культуре, рабочее-крестьянское правительство Украины признает необходимым в ближайшее время сосредоточить внимание государства на распространении знания украинского языка. Формальное отличие, которое до этого времени между двумя самыми распространенными языками в Украине языками — украинским и русским, — недостаточно. Вследствие относительно слабого развития украинской школы и украинской культуры, в целом, вследствие отсутствия необходимых учебников для обучения, отсутствия подготовленного до определенной меры персонала — жизнь, как мы видим на опыте, приводит к фактическому преимуществу русского языка.
Чтобы устранить такое неравенство, рабоче-крестьянское правительство реализует ряд практических мер, которые, поддерживая равноправие языков всех национальностей, существующих на территории Украины, должны обеспечить украинскому языку место, соответствующее количеству и удельному весу украинского народа на территории УССР.
Чтобы достичь указанной цели, Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет и Совет Народных Комиссаров постановили:
І. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Языки всех национальностей, которые есть на территории Украины, объявляются равноправными.
2. Каждому гражданину любой национальности обеспечивается возможность использовать родной язык в его отношениях с государственными органами.
3. В соответствии с преимущественным количеством населения, которое разговаривает на украинском языке, выбрать, как преобладающий для официальных отношений, украинский язык.
4. В соответствии с политическим и культурным значением русского языка и его распространенностью в Украине считать самыми распространенными в Украине оба языка – украинский и русский.
5. Согласно этому, рабоче-крестьянская власть будет обращаться ко всему населению на двух языках – украинском и русском.
6. В административно-территориальных единицах (районах, округах, губер¬ниях), а также и в городах с большинством населения, которое принадлежит к национальным меньшинствам, органы власти используют язык большинства населения, тем не менее, с соблюдением гарантий для остальных национальностей этого района.
Примечание 1. Национальное меньшинством является большинством для данной административно-территориальной единицы (или города) в том случае, если его количество превышает половину всего населения.
Примечание 2. В тех местностях, где ни одна из национальностей не имеет абсолютного большинства, органы власти используют преимущественно язык относительного большинства населения этой местности.
7. На съездах, заседаниях Советов, собраниях, митингах, конференциях, открытых чтениях и различных выступлениях каждый гражданин имеет право говорить на своем родном языке < …>
IV. О СОТРУДНИКАХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
20. После вступления в силу настоящего декрета граждане, которые не владеют двумя наиболее распространенными языками, не могут быть приняты на службу в государственное учреждение.
Примечание 1. Принимать на государственную службу те лица, которые не владеют украинским языком и снова вступают, можно исключительно по специальному разрешению, зарегистрированному специально в каждом конкретном случае в центре — Народного комиссара и руководителей центральных учреждений, а в губерниях и округах — Главы губисполкома и Главы исполкома, и при этом любое лицо, которое выступает повторно, обязано выучить украинский язык в течение 6 месяцев с момента вступления в службу.
Примечание 2. В районах и селах запрещено вступать на государственную службу лицам, которые не знают язык большинства населения данного района и села, а также один из наиболее распространенных языков.
21. Лица, которые находятся на государственной службе до момента вступления в силу настоящего декрета и не владеют двумя наиболее распространенными языками, должны выучить их в течение года.
22. Указанные в п. 21 лица, которые не выучили в установленный для них срок украинский язык, подлежат безусловному увольнению с государственной службы. Уволенный не может быть принят ни в один из государственных органов без знания украинского языка.
23. Категории особенно квалифицированных лиц, а также лиц, которые имеют специальное назначение и могут быть освобождены от обязательного изучения украинского языка, утверждает Совет Народных Комиссаров посредством особых постановлений.
24. Железнодорожники, которые служат на территории Украины, за исключением бригады поезда, которая обслуживает поезда простого сообщения общесоюзных магистралей, должны владеть двумя самыми распространенными языками.
V. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЗНАНИЯ САМЫХ РАСПРОСТРАНЕННЫХ В УКРАИНЕ ЯЗЫКОВ
25. Поручить Наркомосу организацию при учреждениях для обучения работников советских учреждений украинскому языку курсов двух типов: краткосрочные со сроком обучения не более 3 месяцев и долгосрочные (для квалифицированных работников) со сроком обучения до 9 месяцев.
26. Центральным, губернским и окружным органам предоставляется право в установленном штатном порядке организовать аппараты для обслуживания потребностей разных национальностей, кроме украинской и русской, с достаточным количеством переводчиков.
Культурное строительство в Украинской СCP:
Важные решения КП и советского правительство.
1917—1959гг.: Сборник докумен¬тов. — К, 1959.
—Т. 1. — 1917 — июн. 1941 гг. — С. 242—247.