Пасхальная Прокламация 1916 года

Пасхальная Прокламация 1916 года
Пасхальная прокламация 1916 года о начале Пасхального восстания, принятая Ирландскими волонтерами и Ирландской гражданской армией. Начало современного освобождения от британского правления и фундаментальная основа ирландской борьбы за национальную свободу.
ВРЕМЕННОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ИРЛАНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ НАРОДУ ИРЛАНДИИ
ИРЛАНДЦЫ: Во имя Господа и умерших поколений, от которых она получила свою давнюю традицию государственности, Ирландия через нас призывает своих детей под свой флаг и бороться за свою свободу.
Организовав и обучив своих мужчин в рамках тайной революционной организации, Ирландское Республиканское Братство, и открытых военных организаций, Ирландские волонтеры и Ирландская Гражданская Армия, которые не спеша оттачивали свою дисциплину, решительно ждали подходящего момента, чтобы заявить о себе, сегодня она пользуется моментом, при поддержке своих изгнанных детей в Америке и союзников в Европе, но опираясь в первую очередь на собственные силы, и вступает в борьбу за убедительную победу.
Мы заявляем о праве народа Ирландии распоряжаться Ирландией и на неограниченный контроль над судьбами ирландцев, которое является суверенным и неотчуждаемым. Длительная узурпация этого права иностранным народом и правительством не аннулировала это право, и оно никогда не может быть аннулировано, кроме как путем уничтожения ирландского народа. В каждом поколении ирландский народ отстаивал свое право на национальную свободу и суверенитет; в течение последних трехсот лет они шесть раз отстаивали его с оружием в руках. Опираясь на это фундаментальное право и вновь отстаивая его с оружием в руках перед всем миром, настоящим мы провозглашаем Ирландскую Республику Суверенным Независимым Государством, и мы обязуемся посвятить свою жизнь и жизнь наших соратников защите ее свободы, благосостояния и возвеличиванию среди государств.
Ирландская Республика имеет право на преданность каждого ирландца и заявляет о такой преданности. Республика гарантирует религиозную и гражданскую свободу, равные права и равные возможности для всех граждан, а также заявляет о своем твердом намерении обеспечить счастье и процветание в целом среди народа, заботится обо всех детях государства в равной степени и без учета различий, которые тщательно насаждались иностранным правительством и которые в прошлом отделили меньшинство от большинства.
До тех пор, пока не наступит подходящий момент для того, чтобы создать постоянный национальный представительский орган всего народа Ирландии, избранный в ходе голосования всеми жителями Ирландии, настоящим учреждается Временное Правительство, которое будет управлять гражданскими и военными делами Республики от имени народа.
Мы передаем Ирландскую Республику под защиту Всевышнего. Мы просим Его благословения и молимся, чтобы никто из тех, кто служит этой цели, не обесчестил ее малодушием или мародерством. В этот верховный час ирландская нация должна своим мужеством, дисциплиной и готовностью ее сыновей принести себя в жертву ради общего блага и доказать, что она достойна августовского предназначения.
Подписано от имени Временного Правительства.
Томас Дж. Кларк,
Син Мак Диармада,
Томас МакДонаг,
П.Х.Пирс,
Имонн Сеннт,
Джеймс Коннолли,
Джозеф Планкетт