Начальнику РКМ

Перевод с литовского языка.

….й партизанский
отряд
независимой Литвы
«…»…………1945 г.

НАЧАЛЬНИКУ РКМ

Чувствуя долг ответственности перед независимой Литовской республикой и ее народом: рабочими, крестьянами и интеллигенцией, обращаемся к Вам с настоящим письмом, чтобы смогли выяснить [в] настоящий момент и ваше поведение, которое до сих пор направлено против литовского народа, против его человеческих прав. Требуем с нижеизложенными нашими мыслями и мнением ознакомить весь волостной актив: Пред. волисполкома, парторга и других работников, чтобы вы могли сообща обсудить и принять решение по своему дальнейшему поведению и свое окончательное мнение сообщить нам письменно.
Советский союз, как и предыдущий царизм был и является тюрьмой народов, насильником человечности и элементарных прав человека. Между Петром I и Сталиным разница небольшая. Первый из них выдающийся личность русского империализма, второй явление еврейского фанатизма – большевистско-диктаторского интернационализма.
Наш народ пережил жестокий режим царизма, демократический режим независимой Литвы до 1936 г., полудикий татарский антинародный Сметоновский режим, трехлетний полный отвращения кровавый гитлеровский режим, никогда не чувствовал, никогда не переживал таких мук, таких несчастий, такой эксплуатации человека как во время кровавого энкагебистского, сталинско-большевистского режима.
Московская политика является гениальнейшей политикой в мировом масштабе обмануть и заманить, и изнасиловать человека телом и душой. Кто не знает солнца Сталинской конституции, которое светит как самая демократическая в мире.
В практике мы видим совсем другое. Большевики свое слово не держат. Большевики думают, что в тысячи раз повторенная ложь должна превратиться в правду. Но чтобы осуществить наземный рай, они имеют самую жестокую и большую на свете энкагебистскую армию. Этот меч народов [рубит] человеческие головы и деформирует их мозги.
Вы отлично знаете, что чувствует наш [народ], какими настроениями и надеждами он живет. Но знаете ли Вы, что в нашем народе сегодня значит слово энкагебист и истребитель, партия и исполнительный комитет.
Перед глазами нашего народа встает жуткая галерея жестоко убитых, замученных, голодом заморенных трупов сынов Литовского народа, мужчин, женщин и детей. Нет такого уголка в Литве, нет семьи, нет такого человека, которому не мерещилась бы жестокая Сибирская каторга, мрачные тюремные ворота — лишь за одно неосторожное свободное, демократическое слово против страшной большевистской диктатуры.
Занимаемая партизанами позиция ясна. Поэтому мы хотим от своего имени уверить, что партизаны не думали, не думают и не собираются начать любые переговоры о разоружении до тех пор, пока все до одного вывезенные литовцы [не] будут возвращены на Родину-Литву, пока хотя бы один политзаключенный будет находится в Ваших тюрьмах, пока не отпустите насильно взятых литовцев в Красную Армию, пока хотя бы один литовец будет дрожать, увидев энкагебиста, партийного шпиона или истребителя, пока не будут ощущать страх за свои политические, народные, демократические мировоззрения попасть в тюрьму, быть вывезенным в Сибирь, пока их дома не посмеют сжигать местные иностранные поджигатели. Мы не являемся немецко-литовскими националистами или фашистами как Вы нас называете в своей печати. В Наших рядах 95% рабочих, крестьян-бедняков и малоземельных. Мы боремся не за поместья «кулаков», заводы, ни за какие-нибудь другие капиталистические порядки, мы стремимся в своем крае иметь свой литовский демократический республиканский строй и независимую Литву. У нас нет чувства ненависти к какой-либо другой национальности.
Да здравствует братство и солидарность народов.
Да здравствует свобода и человечность.
Данное письмо зачитано на общем собрании партизанского отряда и принято единогласно.

Перевел: Сотрудник Паневежского Оперсектора НКВД-НКГБ
лейтенант /РОЗЕНТАЛИС/

Верно:
Верно: делопроизводитель служб
сержант /Климова/

4 ноября 1945 года.