Соглашение Триполи
СОГЛАШЕНИЕ ТРИПОЛИ
Соглашение между Правительством Республики Филиппины и Фронтом Национального Освобождения Моро при участии Четырехсторонней Министрской Комиссии членов Исламской Конференции и Генерального Секретаря Организации Исламской Конференции.
В соответствии с Резолюцией No. 4 Пара. 5, принятой Советом Министров Исламской Конференции на четвертой сессии, прошедшей в Бенгази, Ливийской Арабской Республики в месяце Сафар 1393 H. (март 1973), которая предусматривает формирование Четырехсторонней Министрской Комиссии, представляющей Ливийскую Арабскую Республику, Королевство Саудовской Аравии, Республику Сенегал и Республику Сомали, начать с Правительством Республики Филиппины обсуждение относительно ситуации мусульман на Юге Филиппин.
И в соответствии с Резолюцией No. (18), принятой Исламской Конференцией, прошедшей в Куала Лумпур, Малайзия, в месяце Джумада Алахир 1393 H. (июнь 1974 A.D.), которая рекомендует поиск справедливого и мирного политического решения проблемы мусульман в Южных Филиппинах посредством переговоров.
И в соответствии с Резолюцией No. 12/7/S, принятой Исламской Конференцией прошедшей в Стамбуле в месяце Джумада Эль-Ула 1396 H. (май 1976 A.D.), наделяющей Четырехстороннюю Министрскую Комиссию и Генерального Секретаря Исламской Конференции полномочиями возобновить переговоры.
И выполняя задачу, принятую Четырехсторонней Министрской Комиссией и Генеральным Секретарем Исламской Конференции после обсуждений с Х.E. Маркос, Президентом Республики Филиппины.
И выполняя положения Пара. 6 Совместного Коммюнике, принятого в Триполи 25 месяца Зулгеда 1396 H. (17 ноября 1976 A.D.) во время официального визита делегации Правительства Филиппин, возглавляемой Первой леди Филиппин, Г-жой Имельда Р.Маркос, в Ливийскую Арабскую Республику и призывающего к возобновлению переговоров между двумя сторонами.
Переговоры проходили в городе Триполи в течение периода между 24 месяца Зулхиджа 1396 H. до 2 месяца Мохаррам 1397 H. (15-23 декабря 1976 A.D.) в Министрстве Иностранных Дел, на которых председательствовал Д-р Али Абдуссалам Треки, Министр Иностранных Дел Ливийской Арабской Республики, и в которых участвовали Делегации:
1. Правительства Республики Филиппины, под руководством Уважаемого Кармело З. Барберо, Заместитель министра национальной обороны по вопросам гражданских отношений.
2. Фронта Национального Освобождения Моро, под руководством М-ра Нур Мисуари Начальника Фронта.
А также при участии представителей Четырехсторонней Министрской Комиссии:
от Ливийской Арабской Республики — Д-р Али Абдуссалам Треки, Министр Иностранных Дел.
от Королевства Саудовской Аравии — Х.E. Салах Абдалла Эль-Фадл, Посол Королевства Саудовской Аравии в Ливийской Арабской Республики.
от Республики Сенегал – М-р Абубакар Отхман Си, Представитель Республики Сенегал и поверенный в делах Сенегала в Каире.
от Демократической Республики Сомали, представитель в Ливийской Арабской Республики.
При помощи Х.E. Д-ра Амадоу Карим Гайе, Генерального Секретаря Организации Исламской Конференции, и делегации Генерального Секретариата Конференции, состоящей из М-ра Квасим Зухери, Помощника Генерального Секретаря, и М-ра Ареф Бен Мусса, Начальника Департамента по политическим вопросам.
В ходе данных переговоров, которые проходили в атмосфере примирения и понимания, были согласованы следующие пункты:
Первое: Установление Автономии Южных Филиппин в рамках суверенитета и территориальной целостности Республики Филиппины.
Второе: К регионам автономии мусульман в Южных Филиппинах относятся следующие:
1. Басилан 8. Султан Кударат
2. Сулу 9. Ланао дель Норте
3 Тави-Тави 10. Ланао дель Сур
4. Замбоанга дель Сур 11. Давао дель Сур
5. Замбоанга дель Норте 12. Южный Котабато
6. Северный Котабато 13. Палафан
7. Магуинданао
Третье:
1. Внешняя политика находится в рамках компетенции Центрального Правительства Филиппин.
2. Вопросы национальной безопасности должны решаться Центральной Властью, при этом мероприятия относительно объединения сил Фронта Национального Освобождения Моро и Вооруженных Сил Филиппин подлежат дальнейшему обсуждению.
3. В регионах автономии мусульмане имеют право учреждать свои суды, которые применяют исламские законы Шариа. Мусульмане должны быть представлены во всех судах, в т.ч. в Верховном Суде. Представители мусульман в Верховном Суде должны определяться по рекомендации органов власти автономии и Верховного Суда. Президент Республики должен издавать приказ об их назначении, принимая во внимание квалификационные характеристики кандидатов.
4. Органы власти автономии в Южных Филиппинах имеют право создавать школы, институты и университет, при этом вопросы, связанные с отношениями между этими образовательными и научными органами и общей образовательной системой в государстве, подлежат дальнейшему обсуждению.
5. Мусульмане должны иметь собственную административную систему в соответствии с целями автономии и собственные институты. Отношения между данной административной системой и центральной административной системой подлежат дальнейшему обсуждению.
6. Органы власти автономии в Южных Филиппинах должны иметь собственную экономическую и финансовую систему. Отношения между данной системой и центральной экономической и финансовой системой государства подлежат дальнейшему обсуждению.
7. Органы власти автономии в Южных Филиппинах должны пользоваться правом представительства и участия в центральном Правительстве и других органах государства. Количество представителей и способы участия подлежат дальнейшему закреплению.
8. В регионах автономии мусульман в Южных Филиппинах должны быть созданы Специальные Региональные Силы Безопасности. Отношения между этими силами и центральными силами безопасности подлежат дальнейшему закреплению.
9. В регионах автономии мусульман должны быть сформированы Законодательная Ассамблея и Исполнительный Совет. Формирование Законодательной Ассамблеи должно осуществляться посредством прямых выборов, а формирование Исполнительного Совета должно осуществляться посредством назначений Законодательной Ассамблеи. Указ об их формировании должен приниматься Президентом Республики. Количество членов каждого собрания подлежит дальнейшему определению.
10. Добыча полезных ископаемых находится в рамках компетенции Центрального Правительства, а обоснованная доля доходов, полученных от добычи полезных ископаемых, должна перечисляться в пользу регионов автономии.
11. Смешанный Комитет должен состоять из представителей Центрального Правительства Республики Филиппины и представителей Фронта Национального Освобождения Моро. Смешанный Комитет должен провести собрание в Триполи в течение периода с 5 февраля по 3 марта 1977. Задача данного Комитета состоит в детальном изучении пунктов, подлежащих обсуждению, с целью их разрешения в соответствии с положениями настоящего соглашения .
12. После подписания настоящего соглашения необходимо немедленно объявить прекращение огня, при этом оно должно вступить в силу не позднее 20 января 1977. Совместный Комитет должен состоять из двух сторон с помощью Организации Исламской Конференции, представленной Четырехсторонней Министрской Комиссии для контроля за соблюдением прекращения огня.
Указанный Совместный Комитет также должен осуществлять контроль по следующим вопросам:
a. Полная амнистия в регионах автономии и отказ от всех правовых притязаний и кодексов, которые возникли в результате событий, которые произошли в Южных Филиппинах.
b. Освобождение всех политических заключенных, связанных с событиями в Южных Филиппинах.
c. Возврат всех беженцев, которые покинули свои регионы в Южных Филиппинах.
d. Гарантия свободы движений и собраний.
13. Совместное собрание, которое должно пройти в Джидда в течение первой недели марта 1977 для инициирования положений, которые были закреплены Комитетом согласно Пара. 11.
14. Окончательное соглашение об утверждении автономии, указанное в первом и втором параграфах, должно быть подписано в городе Манила, Республика Филиппин, между Правительством Филиппин и Фронтом Национального Освобождения Моро, и Исламской Конференцией, представляемой Четырехсторонней Министерской Комиссии и Генеральным Секретарем Организации Исламской Конференции.
15. Немедленно после подписания Соглашения в Маниле, в регионах автономии должно быть создано Временное Правительство по назначению Президента Филиппин; и ему поручается задача подготовки выборов в Законодательную Ассамблею на территориях автономии, а также задача управления регионами в соответствии с положениями настоящего соглашения до тех пор, пока избранная Законодательная Ассамблея не сформирует Правительство.
16. Правительство Филиппин должно применять все необходимые конституционные процессы для исполнения Соглашения.
Четвертое: Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания.
Заключено в городе Триполи 2 месяца Мухаррам 1397 H. (23 декабря 1976 A.D.) в трех оригинальных копиях на арабском, английском и французском языках, которые имеют одинаковую силу.
Для Правительства Республики Филиппины:
Ув. Кармело З. Барберо, Заместитель министра национальной обороны по вопросам гражданских отношений
Для Фронта Национального Освобождения Моро:
Проф. Нур Мисуари
Начальник Фронта
Д-р Али Абдуссалам Треки,
Министр Иностранных Дел Ливийской Арабской Республики и Предстедатель Переговоров
Д-р Амадоу Карим Гайе,
Генеральный Секретарь Организации Исламской Конференции