Из ответа хазарского царя Иосифа Хасдаи ибн Шафруту, X в.
ИЗ ОТВЕТА ХАЗАРСКОГО ЦАРЯ ИОСИФА ХАСДАИ ИБН ШАФРУТУ, X В.
Краткая редакция.
Она (Хазария. – Сост.) расположена подле реки, примыкающей к Г-р-ганскому морю , на востоке на протяжении 4 месяцев пути. Подле реки расположены весьма многочисленные народы в бесчисленном множестве; они живут и в селах, и в городах, и в укрепленных городах. Их 9 народов, которые не поддаются точному распознанию и которым нет числа. Все они платят мне дань. Оттуда граница поворачивает (и доходит) до Г-ргана. Все живущие по берегу моря на протяжении 1 месяца пути платят мне дань.<…>
С западной стороны живут 13 народов многочисленных и сильных, расположенных по берегу моря Кустантинии . Оттуда граница поворачивает к северу до большой реки по имени Юз-г . Они живут в открытых местностях, не защищенных стенами, и переходят по всей степи, доходя до границ Хин-диим .
<…>Пределы моей страны . В восточную сторону она простирается на 20 фарсахов пути и в южную сторону – на 30 фарсахов пути, и в западную сторону на 40 фарсахов пути… В северную сторону она простирается на 30 фарсахов пути.
Пространная редакция.
Я живу у реки по имени Итиль, в конце реки Г-р-гана. Начало этой реки обращается к востоку на 4 месяца пути. У этой реки располагаются многочисленные народы… Вот их имена: Бур-т-с, Бул-г-р, С-вар, Арису, Ц-р-мис , В-н-н-тит , С-в-р, С-л-виюн… Все они мне служат и платят мне дань… <Города Хазарии. – сост.> С западной стороны – Ш-р-кил , С-м-к-р-ц, К-р-ц, Суг-раб, Алус, Л-м-б-т, Б-р-т-нит .
<…> Я еще сообщаю размеры пределов моей страны, в которой я живу. В сторону востока она простирается на 20 фарсахов пути до моря Г-р-ганского, в южную сторону на 30 фарсахов пути до большой реки по имени Уг-ру , в западную сторону на 30 фарсахов до реки по имени Бузан , вытекающей из Угру, в северную сторону на 20 фарсахов пути до Бузана и склона реки к морю Г-р-ганскому.