Конвенция относительно раздела Польши, заключенная между Россиею и Пруссиею, 1795 г.
1795 Октября 13.
Конвенция относительно раздела Польши, заключенная между Россиею и Пруссиею, при участии Австрии.
Во имя Пресвятой и Нераздельной Троицы.
Ея Величество Императрица Всероссийская и Его Величество Король Прусский, желая прийти к более подробному и окончательному соглашению относительно постановлений, находящихся в декларации, заключенной здесь в С.-Петербурге 23 Декабря 1794 г. (3 Января 1795 г.) между двумя Императорскими Дворами и сообщенной в недавнее время Берлинскому Двору и определить с большею точностью границы, которые должны разделять владения трех соседних с Польшею держав, после окончательного разделения сей последней, избрали и назначили с этою целью своих уполномоченных, а именно: Ея Императорское Величество графа Ивана Остермана, вице-канцлера, действительного тайного советника, сенатора и кавалера орденов св. Андрея Первозванного и т. д., и графа Александра Безбородко, гофмейстера Двора, действительного тайного советника, генерал-почт-директора и кавалера орденов Св. Андрея Первозванного и т. д., и господина Аркадия Моркова, тайного советника, члена коллегии иностранных дел и т. д., и Его Величество Король Прусский графа Фридриха Богислава Эммануила Тауенцина, своего чрезвычайного посла и уполномоченного министра при Российском Дворе, своего камергера, полковника инфантерии и флигель-адъютанта, кавалера орденов За Заслуги и Св. Иоанна Иерусалимского, которые в собрании совокупно с уполномоченным Его Величества Императора Римского графом Людвигом Кобенцлем, кавалером большого креста Св. Стефана Венгерского, камергером, действительным тайным советником и чрезвычайным и уполномоченным послом при Дворе Ея Величества Императрицы Всероссийской} после сообщения и обмена своих полномочий, найденных в надлежащей Форме, согласились на следующие статьи:
1. Декларация, упомянутая во вступлении настоящего акта и признаваемая как бы помещенною здесь от слова до слова, принята за непреложное основание нынешнего соглашения во всем, что касается приобретений Ея Величества Императрицы Всероссийской. В следствие сего Ея Императорское Величество сохранит в, своем владении все земли, города, округи и прочие поместья, которые упомянуты в том акте, Его Величество Король Прусский гарантирует за нею это владение и пользование на вечные времена.
2. Его Величество Император Римский во внимание к дружбе своей к Его Величеству Королю Прусскому отказывается от территории, которая простирается по прямой линии от Свидры на Висле до слияния Буга с Наревом, так что весь этот округ будет считаться в составе той части, которая но распределению той же декларации, должна идти по разделу Его Величеству Королю Прусскому, и владение и пользование которою Его Императорское Величество равным образом гарантирует за Ним на вечные времена.
3. Так как проведение демаркационной линии между Австрийскими и Прусскими владениями со стороны Краковского воеводства осталось нерешенным и обе договаривающиеся стороны, одушевленные обоюдным желанием определить ее надлежащим способом как границу точную, удобную и обеспеченную от всяких нападении, признали что эта граница будет определена и назначена дружественно комиссарами, назначенными для проведения демаркационной линии, которые будут посланы на места с той и другой стороны и к которым Ея Величество Императрица Всероссийская присоединит с своей стороны комиссара, который мог бы служить примирителем и посредником в случае разногласия между комиссарами заинтересованных сторон; эти последние вследствие доверия их в беспристрастие Ея Императорского Величества и одинаковую Ея дружбу к обеим сторонам обещали и согласились положиться вполне на Ея мнение и решение в этом случае. Сверх того постановлено, что все работы по проведению этой демаркационной линии будут окончены в продолжении трех месяцев со дня подписания настоящего трактата. Между тем вся территория, означенная на карте Запони линиею, проведенною от пункта, где река Сола впадает в Вислу между Горжовым и Громечем, и проходящею диагональю чрез Крещовицы и далее примыкающею с правой стороны к городам Скала и Михнов и оканчивающеюся на Пилице у Жарновец и оттуда идущею по течению этой реки, останется занятою войсками Его Величества Короля Прусского до тех пор, пока работы по проведению демаркационной линии будут окончены и утверждены порядком вышеупомянутым.
4. Его Величество Император Римский и Его Величество Король Прусский предварительно гарантируют торжественно и обоюдно все территории, которые по окончании работ смешанной комиссии и по решению Ея Величества Императрицы Всероссийской будут присуждены той и другой стороне, и эти же территории равным образом будут за ними гарантированы Ея Величеством Императрицею Всероссийскою.
5. Но город Краков, а также другие местности, доставшиеся по настоящему трактату, а также на основании вышеупомянутой декларации от 23 Декабря 1794 г. (3 Января 1795 г.) Его Величеству Императору Римскому и в которых могли бы находиться еще войска Его Величества Короля Прусского должны быть очищены в продолжении шести недель после подписания настоящего трактата и переданы тем, которые будут уполномочены Его Величеством Императором Римским к принятию их во владение.
6. Таким же образом поступлено будет относительно очищения войсками и передачи тех земель и городов, которые в настоящее время заняты войсками Ея Величества Императрицы Всероссийской и которые по настоящему соглашению должны пасть на долю Его Величества Короля Прусского.
7. Если по злобе на настоящий трактат о разделе и на его последствия одна из трех договаривающихся сторон подвергнулась нападению какой либо державы, то две другие державы присоединятся к ней’ и будут ей помогать всеми своими силами и средствами до окончательного прекращения этого нападения.
8. Настоящий трактат будет ратифицирован в формах, принятых обоими договаривающимися Дворами, и ратификации будут обменены в продолжении шести недель или, если возможно, и ранее.
В уверение чего мы уполномоченные подписали сие и приложили к сему печати наших гербов.
Заключено в С.-Петербурге 13-го (24-го) Октября 1795 года.
Граф Иван Остерман. Граф Александр Безбородко. Аркадий Морков. Граф Фридрих Богислав Эммануил Тауенцин.
Мартенс. Собр. Тракт., т. II, № 48.