Ратификация трактата о вечном мире, 1743 г.
1743 Августа 7.
Ратификация Ея Императорского Величества, на трактат вечного мира, заключенной с Его Королевским Величеством и Государством Шведским в Абове. (П. С. 3. № 8766).
Во имя Святой и Нераздельной Троицы.
Известно и ведомо да будет сим, понеже Ее Императорское Величество Пресветлейшая Державнейшая Императрица, Великая Государыня Елизавета Первая, Императрица и Самодержица Всероссийская, Московская, Киевская, Владимирская, Новгородская, Царица Казанская, Царица Астраханская, Царица Сибирская, Государыня Псковская и Великая Княгиня Смоленская, Княгиня Эстлянская, Лифлянская, Корелская, Тверская, Югорская, Пермская, Вятская, Болгарская и иных, Государыня и Великая Княгиня Нова Города Низовские земли, Черниговская, Рязанская, Ростовская, Ярославская, Белоозерская, Удорская, Обдорская, Кондинская и всея Северные страны Повелительница и Государыня Иверские земли Карталинских и Грузинских Царей, и Кабардинские земли, Черкасских и Горских Князей и иных Наследная Государыня и обладательница с одной, и Его Королевское Величество пресветлейший державнейшей Король Государь, Государь Фридрих Первый, Свейской, Готской и Вендейской Король и прочая, и прочая, и прочая, Ланд Граф Гессенской, Князь Гиршфелдской, Граф в Кацен-Эллеибогене Дице, Цигенгайне, Нидде и Шаумбурхе, и прочая, и прочая, к прочая, с другой стороны. По возбуждению Богу благоприятного примирения мыслили, как бы после Нейстацкого, в прошлом 1721-ом году в 30 день Августа, заключенного мира, произошедшее в 1741-м году между Россиею и Свециею несогласие, и потом до сего времени продолжившуюся войну и бывшему кровопролитию окончание учинить, и земле, разорительное зло, как наискорее прекратить. И тако, руководством и благословением Всевышнего Творца, к тому пришло, что с обоих Высоких стран уполномоченные министры определены, о истинном, безопасном и на и всегдашние времена постоянном мире, и вечно пребывающем дружебном обязательстве между обоих стран государствами, землями, подданными и жителями, купно договариваться и оной заключить, а именно: со страны Ея Императорского Величества Самодержицы Всероссийской, высокоблагородный господин Александр Румянцев, войск Ея Императорского Величества генерал-аншеф, лейб-гвардии Преображенского полку подполковник, и орденов Всероссийских, Святых Апостола Андрея и Александра кавалер, и высокоблагородный господин Иоанн Людвиг Потт, барон фон Люберас, войск Ея Императорского Величества генерал-аншеф и ордена Святого Александра кавалер. А с страны Его Королевского Величества и Государства Свейского, высокоблагородный господин барон Герман фон Цедеркрейц, Его Королевского Величества и Государства Свейского советник, и благородный господин Эрик Матиас фон Нолкен, Его Королевского Величества статской секретарь. Которые полномочные министры, по согласию с обоих стран, к конгрессу и трактованию в назначенной и соизволенной город Абов в Финляндии съехались, и по умолении о помощи Божией, и по объявленным, и, одну против другой, обыкновенным образом размененным полномочиям, оное полезное дело купно предвосприяли, и по трактовании, Всевышнего милостью, о следующем всегда пребываемом вечном заключении мира, именем обоих высоких стран, и за них, договорились и согласились.
1. Имеет отныне непрестанно пребываемой вечной, истинной и ненарушимой мир на земле и на воде, також де истинное согласие и неразрешаемое вечное обязательство дружбы быть и пребывать между Ея Императорским Величеством, Пресветлейшею Державнейшею Императрицею, и Великою Государынею, Государынею Елизаветою Первою, Императрицею и Самодержицею Всероссийскою, и прочая, и прочая, и прочая, Ея Императорского Величества Наследниками и последователями Всероссийское Императорского Престола, и всеми оной земли, городами, государствами, и областями, вассалами, подданными и жителями, с одной, и Его Королевским Величеством Свейским пресветлейшим державнейшим Королем Государем, Государем Фридрихом Первым, Свойским, Готским и Венденским Королем, и прочая, и прочая, и прочая, и Королевством Свейским, и Его Королевского Величества Наследниками и последователями Свейского Престола, и оного, так в Римской Империи, как вне оной лежащими областями, провинциями, землями, городами, вассалами, подданными и обывателями, с другой стороны: так, что впредь обе Высокие договаривающиеся страны, не токмо одна другой ничего неприятельского, или противного, хотя тайно, или явно, прямым, или посторонним образом, чрез своих, или иных, чинить, наименьше один другого неприятелям, под каким бы именем ни было, помощи не чинит же, или с ними в союзы, которые сему миру противны быть могут, не вступать: но паче, буде с какою державою такие имеются, от оных немедленно веема отстать, и вместо того, верную дружбу и соседство и истинной мир между собою содержать, один другого честь, ползу и безопасность верно охранять и поспешествовать, убыток и вред, елико им возможно по крайней силе остерегать и отвращать хотят и имеют, дабы восстановленный мир и постоянная тишина, к пользе и приращению обоих государств и подданных ненарушимо содержаны были. Чего ради обои Высокодоговаривающиеся страны, по совершенном окончании сего мирного трактата, о ближайших меж собою обязательствах, немедленно помышлять будут.
2. Имеет еще с обоих стран генерал на я амнистия и вечное забвение всего того быть, что во время продолжающейся сея войны, с одной или с другой страны, неприятельского, или противного, хотя оружием, или инако, предвоспринято, произведено и учинено, так, что б никогда о том более упомянуто не было, наименьше же, что б кто в которое ни будь время то злом мстил: и имеют особливо все и каждые высокого и низкого чина подданные или чужестранные, какого народа они б ни были, которые во время сея войны, у одной которой партии службу приняли, присягу учинили, или против другой неприятельски поступали (кроме тех Российских казаков, и детей их, которые свейским оружиям следовали) в сию генеральную амнистию всемерно внесены и включены быть тако, и таковым образом, что всем обще, и каждому особливо, тот их поступок, никаким образом впредь не имеет причтен быть, наименьше же им ради того наималейшее оскорбление причинено, но права их и справедливости, им принадлежащие, оставлены и возвращены будут.
3. Понеже о пресечении с обоих стран всех неприятельств, как во всем здешнем Великом Княжестве Финляндском, так и при обретающихся на море флотах, уже предыдуще, до сочинения сего главного трактата, соглашено, и ради того оное прекращение неприятелств, и на все протчия места п края, принадлежащие обоим странам, сим наиобязательнейшим образом подтверждается, и оные все и каждые неприятельства, вечно пресечены и отставлены быть и пребывать имеют. И договорено, о совершенном постановлении вечного мира, немедленно, по размене на сей трактат ратификаций, объявление повсюду учинить. А ежели между тем, по неведению о сем мире, где-нибудь, на воде или на земле, какие неприятельства, какого Звания оные б ни были, учинены; то оное, настоящему заключению сего трактата, нимало предосудительно быть не может: но то, что иногда из людей и имения взято и увезено, бесспорно возвращено и назад отдано быть имеет.
4. Его Королевское Величество Свейское, наиторжественнейше сим вновь за Себя, и Наследников Своих и последователей Свейского Престола ж Королевство Свейское, подтверждают, Ея Императорскому Величеству Елизаветы Первой, Императрице и Самодержице Всероссийской, и Ея Наследником и последователям Российского Императорского Престола, в совершенное непрекословное вечное владение и собственность, учтенное от Свейской Короны, в прошлом 1721-м году в 30 день Августа, Всероссийской Империи, по четвертому артикулу Нейстацкого трактата, вечное уступление провинций, а именно: Эстляндию, Лифляндию, Ингермоландию и тое часть Карелии с дистриктом Выборского Лена, которые в восьмом артикуле Нейстацкого трактата описаны, с городами и крепостями Ригою, Дюнаминдом, Перновою, Ревелем, Дерптом, Нарвою, Выборгом, Кексголмом и всеми прочими к помянутым провинциям надлежащими городами, крепостями, гаванями, местами, дистриктами, берегами, с островами Эзель, Даго и Меном, и всеми другими от кур1 янской границы, по эстлянским, лифлянским и ингермоланским берегам, и на стороне востока, от Ревеля в фарватере к Выборгу, на стороне юга и востока лежащими островами, со всеми так на сих островах, как в вышеупомянутых провинциях, городах и местах, обретающимися жителями и поселениями, и генерально со всеми принадлежностями, и что к оным зависит, высочествами, правами и прибытками, во всем, ничего в том не исключая, и как оными Корона Свейская владела, пользовалась и употребляла: и Его Королевское Величество отступает и отрицается вновь, сим наиобязателнейшим образом, как то учинится может, вечно, за Себя, Наследников Своих и последователей, и все Королевство Свейское, от всяких прав, запросов и притязаний, которые Его Королевское Величество и Государство Свейское, на все вышеупомянутые провинции, острова, земли и места до того 1721 году имели, и тогда иметь могли; так и таковым образом, что в вечные времена, Его Королевское Величество и Государство Свейское, под каким предлогом то б ни было, в них вступаться, ниже оных назад требовать, не могут и не имеютъ; но оные, как уже были Всероссийскому Империуму присовокуплены, так и впредь вечно оному присоединены пребывать имеют. И обязуется Его Королевское Величество, за Себя, Своих Наследников и последователей и Государство Свейское, сим, и обещают, Ея Императорское Величество и Ея Наследников и последователей Всероссийского Императорского Престола, при спокойном владении, всех оных, во всякие времена сильнейше оставить и содержать.
5. Его Королевское Величество Свейское, тако ж сим и силою сего за Себя, Наследников Своих и последователей Свейского Престола и Государство Свейское уступают, Ея Императорскому Величеству и Наследником Ея и последователям Всероссийского Императорского Престола, в совершенное, непрекословное вечное владение и собственность, в сей войне, чрез Ея Императорского Величества оружие, завоеванную из Великого Княжества Ѳинлянского провинцию Кюменегор, с находящимися в оной городами и крепостями Фридрихсгам и Вильманстранд, и сверх того тоя часть Кирхшпиля Пюттиса, по ту сторону и к востоку, последнего рукава реки Кимени или Келтиса обстоящую, которой рукав меж большим и малым Аборфорсом течет, а из Саволаксской провинции город и крепость Нейшлот с дистриктом, каков в последующем артикуле разграничения описан будет, и всеми прочими к помянутой Кюменегорской провинции и Нейшлотскому дистрикту, так же и помянутой части Кирхшпиля Пюттиса, даже до вышеупомянутого последнего рукава, надлежащими гаванями, местами, дистриктами, берегами и всеми, от устья оного рукава к Фарватеру на юг и восток лежащими островами, со всеми, так на сих островах, как в вышеупомянутой провинции, городах и местах обретающимися, и принадлежащими жителями и поселениями, генерально со всеми принадлежностями и что к оным зависит, высочествами, правами и прибытками, во всем, ничего в том не исключая, как оными Корона Свейская владела, пользовалась и употребляла, и Его Королевское Величество отступает и отрицается, сим наиобязательнейшим образом, как то учинится может, вечно за Себя, Своих, Наследников и последователей Свейского Престола, и все Государство Свейское от всяких прав, запросов и притязаний, которые Его Королевское Величество и Государство Свейское, на вышеупомянутую провинцию, города, земли, места и острова, тако ж и на вышереченную часть Кирхшпиля Пюттиса, и город и крепость Нейшлот, с назначенным к оному дистриктом, до сего времени имели и иметь могли, яко же все жители оных от присяги и должности их, которыми они Его Королевскому Величеству и Свейскому Государству обязаны были, по силе сего веема уволены и разрешены, и ко Всероссийской Империи вечно присоединены быть и пребывать имеют, так и таким образом, как в предыдущем артикуле уступленные по Нейстацкому трактату провинции, города, земли, места, берега, острова и гавани с подданными вассалами и жителями Всероссийской Империи наивсегдашние времена присовокуплены и присоединены. И Его Королевское Величество и Государство Свейское обязуются сим и обещают, под каким предлогом то б ни было, никогда в них вступаться, ниже оных назад требовать, но при спокойном всех оных владении, Ея Императорское Величество, Ея Наследников и последователей Всероссийского Императорского Престола, во всякие времена сильнейше содержать, и оставить, також де все документы и письма которые до сих земель особливо касаются, приисканы и сколько из оных найдено быть может, Ея Императорского Величества к тому уполномоченным верно отданы быть имеют.
6. Напротив того же Ея Императорское Величество Всероссийское обещает в четыре недели, по размене ратификаций о сем мирном трактате, или прежде, ежели возможно Его Королевскому Величеству и Государству Свейскому возвратить и испражнить из нынешних своих владений в Великом Княжестве Финляндском взятые провинции Эстерботинскую, Бюрнебургскую, Абовскую, Аланские острова и провинции Тавастгускую и Нюланскую с тою частью Кирхшпиля Пюттиса, которая по сю сторону на запад последнего рукава Кимени или Келтис реки обстоит, так как сей рукав в предыдущем пятом артикуле описан, купно со всеми их принадлежностями, тако ж тое часть Карелии, или Кексголмского лена, по Нейстацкому трактату Свеции принадлежавшую, и провинцию Саволаксскую, кроме города и крепости Нейшлота с границею, в последующем артикуле разграничения описанную, так и таким образом, что Ея Императорское Величество, Ея Наследники и последователи Всероссийского Императорского Престола, на сии ныне возвращенные провинции Великого Княжества Финляндского, никакого права, ниже запросу, под каким бы видом и именем то ни было, во веки иметь не будут, ниже чинить могут, яко же все оных жители от присяги и должности, которыми они Ея Императорскому Величеству и Наследникам Всероссийской Империи обязаны были, сплою сего веема уволены и разрешены.
7. И понеже с обоих стран истинное и ревностное намерение имеют истинный и постоянный мир учинить, и для того веема потребно есть, что б границы между обоими государствами и землями таким образом определены и учреждены были, что б ни которая страна другой ни какого подозрения подать, но паче каждая тем, что за оною чрез сей мир останется в пожеланном покое и безопасности владеть и пользоваться могла; того ради между обоими Высокими договаривающимися странами сим соизволено, и договорено, что от сего числа и в вечные времена между Россиею и Свециею границы следующие быть и остаться имеют, а именно: начинается оная у северного берега синюса Финского, при устье последнего западного рукава Кимени или Келтис реки, которой рукав между мызою большего Аборфорса и деревнею малого Аборфорса в море впадает, и следуя от устья по сему последнему рукаву, вверх даже до того места, где оной последней рукав из реки Кимени или Келтис начинается, так что все рукава и устья Кимени или Келтис реки к морю в оную границу включаются, и все что к восточной и южной стране реки Кимени или Келтиса, и вышеупомянутого последнего рукава обстоит, Всероссийской Империи, а что к западной и северной стране обстоит, Королевству Свейскому принадлежать будет, и последует сия граница вдоль Кимени или Келтис реки до того места, где оная река с Тавастгускою границею соединяется, откуда по обыкновенной границе, как оная меж Тавастгускою и Кюменегорскою провинциями имеется, следует даже до того места, где Тавастгуская и Саволаксская граница вместе с Кюменегорскою соединяется. А оттуда простирается сия граница на восток вдоль обыкновенной границе, разделяющей Кюменегорской и Саволаксской лены, даже до того места, где к западной стране располагаемая от Нейшлота новая граничная линия (которая того для наперед вымерена быть имеет) с обыкновенною Кюменегорскою границею сомкнется, и продолжается помянутая граница оттуда в такой новой линии на север, таковым образом, когда Нейшлот от нее прямо к востоку лежать будет, оная оттуда две шведских мили или более, или же меньше удалится, смотря по натуральному положению для толь удобнейшего разграничения, потом следует сия граница далее на север еще две шведских миль или более, или же меньше, тако ж по положению мест, и обратится оттуда к востоку, в которую сторону столько продолжается, пока крепость Нейшлот в дистанции двух миль от такой граничной линии на юг станет; и здесь твердой пограничной пункт установлен будет, от коего граница, например, на зюйд ост поворотится, даже до того пункта, где граница меж Саволаксиею и Свейскою Карелиею, с постановленною Нейстацким миром границею Российской и Свейской Карелии совокупляется; при том же в сем произвождении границы генерально договорено, что все реки и потоки сей Государственной границы, пределы полагаемые настояще, пополам разделены быть имеют, а к Карелии или Свейской части Кексголмского лена от того места, где вышеупомянутая новая граница дистрикта около Нейшлота, с прежнею по Нейстацкому миру учиненною границею соединяется, тако ж и в Лапмарках граница между обоими государствами веема так остаться имеет, как оная до сего времени по вышеупомянутому Нейстацкому трактату учреждена была. И Ея Императорское Величество, за Себя, Своих Наследников и последователей Всероссийского Императорского Престола наиобязательнейшим образом утверждает, и возобновляет уступление Нейстатским мирным трактатом, учиненное Его Королевскому Величеству и Государству Свейскому, тоя части Карелии инако же части Кексгольмского лена именуемой, которая в старые времена Всероссийской Империи принадлежала так что сей части Карелии или Кексголмского лена ни в какое время, под каким бы видом то ни было, назад требовать не хочет и не может, но имеет оная Свейским землям, как преж сего была так и впредь в вечные времена присовокуплена быть и пребывает. Еще ж договорено, что тотчас по воспоследовании ратификации сего главного трактата с обоих стран комиссары назначены быть имеют, для учинения и разделения сего разграничения, таким способом и образом, как выше описано, которым комиссаром також де по взаимному произволу вольно и свободно будет земли партикулярных людей и подданных, кои сею новою гранимою пересечены найдутся, при разграничении по удобности участие имеющих, на ровную с другой страны часть обменивать.
8. В уступленных, как наперед сего Нейстацким, так и нынешним мирным трактатом, землях не имеет никакое принуждение в совести введено быть, но паче евангелическая вера, кирхи и школы, и что к тому принадлежит, на таком основании, на каком при последнем Свейском правительстве были оставлены, и содержаны будут, однако ж в оных и вера Греческого исповедания, впредь, тако ж свободно и без всякого помешательства отправляема быть может и имеет.
9. Ея Императорское Величество Всероссийское обещает при том, что как все жители, прежде присовокупленных по Нейстацкому миру ко Всероссийской Империи, провинции Эстлянские, Лифлянские и острова Эзеля, так и вновь приобретенной Кюменегорской провинции города и крепости Нейшлота с дистриктом принадлежащие обыватели шляхетные и не шляхетные, и в тех провинциях обретающиеся города, магистраты, цеха и цунфты, при их под Свейским правлением имевших привилегиях, обыкновениях, правах и справедливостях, постоянно и непоколебимо содержаны и защищены будут.
10. И понеже в прежние времена, учиненная Королевско Свейскими о редукции и ликвидации, и тем подобными комиссиями отписка, и секвестрация маетностей в герцогствах Эстлянском, Лифлянском и в провинции Эзеле, по силе первого на десять артикула Нейстацкого мира веема отставлена. Того ради сие и на всегда при том остаться имеет, и помещики, которым по помянутому первому на десять артикулу, такие маетности действительно возвращены и очищены, тако ж их Наследники и наследоприемники, при собственном беспрепятственном оными владении, пользовании и диспозиции во все времена защищены и содержаны будут. И с наследствами и другими притязаниями, которые подданные обоих Высоких договаривающихся государств в землях, одной или другой страны справедливо имеют, и иметь могут по содержанию второго на десять артикула Нейстацкого трактата пребывать имеет; а жители и подданные нынешним мирным трактатом, Ея Императорскому Величеству вечно уступленных земель и городов, какова б чину оные ни были, имеют також де в рассуждении своих маетностей, прав и других обстоятельств, всем тем при случаемых оказиях пользоваться, что жителям уступленных Нейстацким миром России провинций тогда договорено и постановлено: чего ради первой на десять и второй на десять артикулы Нейстацкого мира, сим так подтверждаются, якобы оные обои артикулы, для обывателей и подданных ныне уступленных земель и городов, от слова до слова нарочно сочинены были.
11. В Великом Княжении Финляндском, которое Ея Императорское Величество, по силе предшествующего шестого артикула, Его Королевскому Величеству и Государству Свейскому возвращает, имеют от числа подписания сего мирного договору, все денежные контрибуции веема отставлены быть; и хотя по установленному военному обычаю, сей земле надлежало бы армею Ея Императорского Величества потребным провиантом снабдить, однако ж Ея Императорское Величество, для облегчения обывателей оной пм, равно как по ныне учинено, так и впредь упускать соизволяет, а фураж войскам до совершенного испражнения, на таком основании, как до сего числа учреждено было, безденежно сполна даваем быть имеет, тако ж и войскам под жестоким наказанием запрещено быть имеет при их выходе, каких служителей из Финской нации против их воли, а веема никаких Финских крестьян оттуда с собою вывозить, или им хотя малое какое насильство, или обиду чинить; сверх того имеют все крепости и замки в Великом Княжении Финляндском, в том состоянии, в котором они ныне обретаются, оставлены быть; однако ж Ея Императорскому Величеству, свободно будет при испражнении помянутой земли и мест, все большое и мелкое оружие и ко оному принадлежащее амуницию, магазины и иные воинские припасы, какое б имя не имели, и Ея Императорское Величество туда привести указала, с собою взять, тако ж для вывозу всего того и багажу армейского имеют потребные подводы и телеги до границ от жителей бесспорно и безденежно даны быть; а ежели в назначенное ко испражнению время, все то вывезено быть не может, но из того некоторая часть до времени оставлена будет, то имеет оное все в добром сохранении остаться; а потом всегда во всякое время, в которое пи пожелают, тем, которые от страны Ея Императорского Величества, для того присланы будут, бесспорно отдано, и как прежнее до границ вывезено быть имеет. Ежели же от Ея Императорского Величества войск, какие документы и письма, которые до сего Великого Княжества Финляндского касаются, найдены, и либо из земли вывезены, то изволит Ея Императорское Величество, оные сколько возможно, приискивать, и что из них найдется, Его Королевского Величества Свейского, к тому уполномоченным верно назад отдать повелеть.
12. С обоих стран военные пленники, какой бы нации, чина и состояния ни были, имеют тот час по воспоследованной ратификации сего мирного трактата, без всякого выкупу; однако ж, когда всякой наперед либо во учиненных каких долгах или разделку учинить, или в платеже оных довольственную и справедливую поруку даст, из плену освобождены, на совершенную свободу выпущены, из обоих стран без всякого задержания и в некоторое уреченное по расстоянию мест, где оные пленники ныне обретаются, пропорциональное время до границ, с надлежащими подводами безденежно по возможности выпровождены быть а те которые у одной, или другой страны какую-либо службу приняли, или инако в землях одной или другой страны остаться намерены будут, в том без изъятия всякую свободу и совершенную мочь иметь; сие же разумеется и о всех, во время сея войны в здешнем Великом Княжестве навербованных и взятых людях, которые тако ж по своему произволу остаться, или в дома свои свободно и без помешательства возвратится могут и имеют; кроме тех, которые по своему желанию веру Греческого исповедания приняли, которые на стороне Ея Императорского Величества остаться имеют; для чего обе Высокодоговаривающиеся страны в своих землях публичными указами о сем публиковать и объявить изволят. Его Королевское Величество обещает за себя и Государство Свейское, притом, что совершенная свобода дана быть имеет прежним обывателям и подданным городов Фридрихсгама, Вилманстранда и Нейшлота с дистриктом, тако ж и всея Кюменегорской провинции, кои при начатии и продолжении войны, оставив дома свои, в Специю, или в иные Великого Княжества Финляндского, ныне возвращенные провинции уехали, какого б кто состояния ни был, всем беспрепятственно на те их прежние жилища в дома возвратится.
13. Ея Императорское Величество Всероссийское дозволяет, что Его Королевскому Величеству Свейскому в вечные времена свободно быть имеет, в портах Ея Императорского Величества Балтийского моря и Финского синуса, ежегодно на пятьдесят тысяч рублей хлеба покупать повелеть, которой по учиненному засвидетельствованию, что оной, или на Его Королевского Величества счет, или Свейскими от Его Королевского Величества, к тому именно уполномоченными подданными закуплен, не платя никаких пошлин, или иных налогов, в Свецию свободно вывезен быть имеет, что однако же не о тех летах разуметися имеет, в которые за недородом, или иными важными причинами Ея Императорское Величество принуждена будет, вывоз хлеба генерально всем нациям запретить.
14. Коммерции имеют свободно и беспомешательно между Всероссийскою Империею и Свейским Государством, и к оным принадлежащими землями, подданными и жителями как на земле, так и водою учреждены, и сколь скоро возможно чрез особливой трактат к пользе обоих государств утверждены быть, а между тем могут обои Российские и Свейские подданные, тот час по ратификации сего мира в обоих государствах и землях, с платежом в каждом государстве обыкновенные пошлины, и прочие установленные права всякими товарами свои торги свободно и невозбранно отправлять, и имеют Российские подданные в государстве и землях Его Королевского Величества Свейского, и напротив того Свейские подданные в Империи и землях Ея Императорского Величества, таковые привилегии и пользы в своем купечестве получать, какие дружебнейшим народам в оных позволены.
15. Торговыя дома, которые Ея Императорского Величества подданные прежде сего в Королевстве Свейском и других Свейских землях имели, по воспоследовании мира, не токмо немедленно так, как оные наперед сего за ними были, и они ими пользовались, им паки возвращены и очищены быть имеют, но и сверх того еще им позволено будет, тако ж и в других Государства Свейскаго городах и гаванях, где они того пожелают, таковые торговые дома себе получать и учреждать, яко же и Свейские подданные оные торговые дома, которые прежде сего в некоторых Ея Императорскому Величеству принадлежащих землях имели, равномерно немедленно по воспоследовании мира, как оные наперед сего за ними были, и они ими пользовались, паки им возвращены и очищены, и им свободно быть имеет, во уступленных как по Нейстацкому миру, так и сим трактатом городах и гаванях, такие ж торговые дома, себе получить и учреждать.
16. Ежели свейские военные или купеческие корабли, от штурма, погоды и иных случаев, при берегах и морских краях Всероссийской Империи, и ко оному принадлежащими землями, на мель попадут или потонут, то имеет от Ея Императорского Величества подданных в той нужде сущим всякое верное истинное вспоможение показано, люди и товары по всякой возможности спасены и выниманы, и что из товаров на берег выбросит, во время одного года требующим хозяевам за некоторое пристойное воздаяние верно назад отданы быть, таковым же образом имеет и Свейской страны с российскими разбитыми кораблями и товарами со держано и поступлено быть; и хотят обе Высокие договаривающиеся страны о том старание, прилагать дабы чрез крепчайшее запрещение и наказание всякие своевольства, похищение и грабежи при таковых случаях уняты и удержаны были.
17. Дабы також де всякие случайна море которые к какому несогласию между обоими Высокими договаривающимися странами повод подать могут, сколько возможно отвращены и предостережены быть могли. Того ради сим постановлено и соглашено, что когда свейские военные корабли, один, или более числом, большие или малые, Ея Императорскому Величеству принадлежащую крепость впредь проходить будут, то оные должны будут свейской лозунг стрелять, на что оному тот час Российским лозунгом с крепости взаимно поздравлено будет; равным же образом имеют, також де российские военные корабли, один или более числом, когда оные мимо Его Королевского Величества принадлежащей крепости пойдут, российской лозунг стрелять, и також де свейским лозунгом с крепости взаимно поздравлены будут; в прочем обои Высокодоговаривающиеся страны немедленно, и как наискорее возможно, особливою конвенциею договорятся, и постановят, каким образом в таковых случаях, когда российские и свейские корабли друг друга на море, в гавани, или инде где встретят, или на каком месте застанут, поздравлено быть имеет; а между тем для предупреждения всяких непорядков сим соглашено, что до того времени в вышеупомянутых случаях от военных обоих стран кораблей салютация чинена быть но имеет.
18. Понеже в прежние времена между обоими дворами во употреблении бывшее безденежное содержание послов Нейстацким трактатом отставлено. Того ради постановленной о том в оном трактате двадесятой артикул сим так подтверждается, якобы оной от слова до слова здесь внесен был.
19. И хотя б, впредь между обоими государствами и подданными какие ссоры и несогласия произошли, то однако ж имеет сие заключение вечного мира в совершенной силе и действе пребыть; а ссоры и несогласия чрез назначенных к тому с обоих стран комиссаров немедленно исследованы, и по справедливости окончены и успокоены быть.
20. Имеют також де от сего числа, все те, которые по воспоследованной ратификации сего мира, для учиненной измены, убийства, воровства, и иных причин, или вовсе без причины от Российской к Свейской, или от Свейской к Российской страны одни, или с женами и детьми перейдут, когда они от той страны, от которой они сбежали, назад требовании будут, какой бы нации они ни были, и в таком состоянии, как они пришли с женами и с детьми, и со всем тем, что они из краденых или пограбленных пожитков привезли, бесспорно выданы и назад отданы быть.
21. Ратификации о сем мирном инструменте имеют во время трех недель, считая от подписания, и прежде, ежели возможно, получены, и здесь в Абове одна против другой разменяны быть. Во утверждение всего того сего мирного трактату два единогласные экземпляра сочинены, и с обоих стран от полномочных министров, по силе имеющей полной мочи, собственноручно подписаны, их печатями утверждены, и один против другого разменяны. Еже учинено в Абове в седьмой день Августа, в лето Господне, тысяча семьсот четыредесят третье.
А. Румянцев. Iohann Lugvig Pott von Luberas. H. Cedercreutz. Erich Matthias von Nolcken.
Договор ceй написан на 12 листах под каждой подписью уполномоченного находится его гербовая печать красного сургуча. Моск. Гл. Арх. М. И. Д. Шведские трактаты 1713 г. Авг. 7, № 98.