Закон Афганистана об инвестировании

ЗАКОН О ЧАСТНОМ ВНУТРЕННЕМ И ИНОСТРАННОМ
ИНВЕСТИРОВАНИИ ИСЛАМСКОГО ГОСУДАРСТВА АФГАНИСТАН.
01 ноября 2003 года
Принят переходным правительством Афганистана.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1.
Данный закон был принят с целью поощрить и защитить частное внутреннее и внешнее инвестирование в Афганистане. Цель этого законодательства — обеспечить экономическое развитие страны, расширить рабочий рынок, повысить национальное благосостояние, улучшить уровень жизни народа и помочь процессу восстановления народного хозяйства в Афганистане.
Статья 2.
Следующие приведенные ниже термины определяются как:
«Инвестиция» или «Капиталовложение» — использование наличного или безналичного капитала в виде наличности, кредита, материальных товаров, оказанных услуг или других форм (то есть патентов, интеллектуальной собственности, торговой марки, авторских прав) по проекту, одобренному Верховной комиссией по инвестированию.
«Одобренный проект»: инвестирование внутренним или внешним реально существующим инвестором, в соответствии с установленным законом порядком.
Статья 3.
Согласно с положениями данного закона и Закона о Торговле зарегистрированные внутренние или внешние инвесторы, как физические лица, так и юридические, могут инвестировать во все секторы народного хозяйства — как в производство, так и в сферу услуг.
Статья 4.
Внутренние, внешние или совместные предприятия могут иметь следующие формы:

  1. Со стопроцентным капиталом внутреннего частного инвестора.
  2. Со стопроцентным капиталом иностранного частного инвестора.
  3. Любое сочетание внутреннего и внешнего частного капитала. 4.Совместное предприятие между Правительством Афганистана и частным сектором, внутреннего или иностранного инвестора.
    В последних двух вышеприведенных категориях обе стороны будут решать процентное отношение капитала по взаимному соглашению.
    Статья 5.
    Учредители Одобренных проектов будут подготавливать отчетность в соответствии с международными нормами и направлять их в соответствующие органы для ревизионных проверок.

ГЛАВА ВТОРАЯ. КООРДИНАЦИЯ И МОНИТОРИНГ.
Статья 6.
Верховная Комиссия по инвестициям является главным органом Правительства для проведения политики по инвестированию; она также осуществляет координационную деятельность и мониторинг Бюро по Частному инвестированию. Состав Верховной Комиссии:

  1. Министр Торговли
  2. Министр Юстиции
  3. Министр Иностранных дел
  4. Министр Финансов
  5. Министр Планирования
  6. Министр Реконструкции
    Министр Торговли председательствует в Верховной Комиссии. В случае, если рассматриваемый проект принадлежит к определенному сектору народного хозяйства, то на очередное собрание Верховной Комиссии будут приглашены соответствующие Министры.
    При необходимости Президент может изменить состав Комиссии.
    Статья 7.
    Верховная Комиссия имеет два ротационных поста по частному сектору со сроком занятия должности один год. На срок первого года представители избираются Торговой Палатой. Впоследствии сами инвесторы будут предлагать Верховной Комиссии новый порядок избрания представителей.
    Статья 8.
    В рамках Министерства Торговли создается Бюро по Частному Инвестированию с целью претворения данного законодательства в жизнь. Полномочия, обязанности и организационный устав данного Бюро будет дополнительно обговорены в поправках к Закону и одобрены Верховной Комиссией.
    Статья 9.
    Директор Бюро по Частному Инвестированию, упомянутого в Статье Восьмой, также является Секретарем Верховной Комиссии.
    Статья 10.
    Верховная Комиссия имеет свой Секретариат.
    ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ЛЬГОТЫ, ОСВОБОЖДЕНИЯ И ОБЯЗАННОСТИ,
    ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ОДОБРЕННЫМ ПРОЕКТАМ.
    НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ.
    Статья 11.
    Правительство предоставляет следующие льготы по налогообложению.
    • Краткосрочное: Отказ от налогообложения дается на четыре года, начиная с даты выдачи лицензии, или сроком на три года, начиная с запуска производства — что будет раньше.
    • Среднесрочные: Отказ от налогообложения дается на шесть лет, начиная с даты выдачи лицензии, или сроком на пять лет, начиная с запуска производства — что будет раньше.
    • Долгосрочные Отказ от налогообложения дается на восемь лет, начиная с даты выдачи лицензии, или сроком на семь лет, начиная с запуска производства — что будет раньше.
    При наличии особых обстоятельств для инвестиционных проектов, требующих более длительных сроков отдачи, Верховная Комиссия, с должным учетом всех общепринятых норм, может согласиться на продление срока льгот по налогообложению.
    Статья 12.
    Определять, к какой из трех вышеприведенных категорий Статьи одиннадцать относится данное инвестирование, будет определять с должным учетом всех общепринятых норм Бюро по Частному Инвестированию.
    ОБЛОЖЕНИЕ ПОШЛИНОЙ.
    Статья 13.
    Продукция Одобренных Проектов не облагается экспортными тарифами и таможенными пошлинами на срок четыре года с момента запуска производства.
    АРЕНДА ЗЕМЛИ.
    Статья 14.
    Иностранные инвесторы, в зависимости от того, классифицируется ли Одобренный Проект как краткосрочный, среднесрочный или долгосрочный (см. Статью одиннадцатую), имеют право арендовать недвижимость на десять, двадцать или тридцать соответственно лет.
    Аренда земли зависит от выполнения проекта. Верховная Комиссия при наличии необходимости и обоснованной причины может продлить срок аренды.
    ПЕРЕВОД ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ И ПРИБЫЛИ.
    Статья 15.
    Частные инвесторы имеют право переводить денежные средства и прибыль (за пределы Афганистана).
    ПРОДАЖА.
    Статья 16.
    Частные инвесторы имеют право продажи Одобренных Проектов после урегулирования юридических счетов и получения согласия Верховной Комиссии.
    Статья 17.
    Денежные средства и выручку от продажи могут быть переведены за пределы страны.
    ПРИОБРЕТЕНИЕ И ПРОДАЖА АКЦИЙ.
    Статья 18.
    Учредители Одобренного проекта при наличии долевого участия иностранного капитала могут продать акции афганским гражданам или Правительству Афганистана.

Статья 19.
Приобретение, продажа и использование патентов и торговых марок, и информация на правах собственности инвестором в Одобренном Проекте выполняется в соответствии с юридическим соглашением.
ДОСТУП К БАНКОВСКОЙ СИСТЕМЕ.
Статья 20.
Все инвесторы, как иностранные, так и внутренние, имеют право использования банковской системы Афганистана, включая открытие счетов в иностранной валюте получение кредитов и займов с целью содействия инвестированию в Афганистане.
Статья 21.
По возможности частным инвесторам следует нанимать афганский персонал, обладающий соответствующими знаниями, данным образом способствуя повышению их технического и профессионального потенциала.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. РАЗНОЕ.
ОТЧУЖДЕНИЕ И КОНФИСКАЦИЯ.
Статья 22.
Государство не имеет права конфисковать или отчуждать инвестиции внутреннего или иностранного инвестора без соответствующих юридических процедур и без решения суда и надлежащего юридического оформления.
Статья 23.
Конфискация иностранных или внутренних инвестиций разрешается только с целью обеспечения общественного интереса. В случае возникновения подобной ситуации, перед конфискацией, государство обязано выплатить справедливую компенсацию по данной инвестиции на основе превалирующей рыночной стоимости или на основе оценочной стоимости, произведенной признанной международной фирмой.
Статья 24.
Частные инвесторы имеют право вывозить из Афганистана любые средства, без уплаты налогов, полученные от правительства и являющиеся результатом конфискации. В случае, если у инвестора, интересы которого затронуты, имеются какие-либо жалобы, он имеет право обратиться в Верховную Комиссию, которая предпримет надлежащие меры для удовлетворения разногласий.
РАЗДЕЛЫ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА, НЕ ПОПАДАЮЩИЕ
ПОД ЮРИСДИКЦИЮ ДАННОГО ЗАКОНА.
Статья 25.
Инвестиции в строительство нефтепроводов, телекоммуникационых инфраструктур, нефтегазовой промышленности, добыча полезных минералов и горное дело, отрасли тяжелой индустрии не попадают под юрисдикцию данного законодательства. Инвестирование в данные секторы будет регулироваться отдельным законодательством.
РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ.
Статья 26.
Споры между иностранными и внутренними инвесторами с одной стороны и Бюро по инвестированию и гос. служащими с другой стороны могут быть разрешены напрямую по взаимному соглашению мирным путем и при соблюдении статьей данного законодательства и основных документов инвестиционного проекта, включая специфические контракты, которые были подписаны и соглашения которые уже были приняты.
В случае же, если разногласия не могут быть урегулированы данным путем, стороны могут разрешать разногласия в соответствие с положениями Вашингтонских Арбитражных Правил от 18 марта 1965 года или в соответствии с Юрисдикцией ООН по Международной Торговле.
Статья 27.
Решение, принятое на основе данных международных соглашений по урегулированию разногласий и/ или вынесенное по ним суждение следует считать окончательным и обе стороны обязаны принять это окончательное решение.
Статья 28.
По вступлении в силу данного закона, Бюро по Инвестированию, созданное в рамках Инвестиционного Законодательства от 8/2/1422 года Хиджры, считается аннулированным. Верховная Комиссия будет предпринимать меры по отношению к проектам, уже принятым к рассмотрению, по направлению их в новое Бюро.
Статья 29.
В случае различий между положениями данного законодательства и положениями существующих законов, относящихся к внутреннему и внешнему инвестированию, преимущество будет дано данному законодательству.
Статья 30.
По подписании Главой Государства данного законодательства, оно будет опубликовано в Официальной Газете и таковым образом будет считаться вступившим с силу; Законодательство по частному внутреннему и внешнему инвестированию, опубликованное в официальной Газете за номером 797 от 8/2/1422 года Хиджры будет считаться лишенным юридической силы.

  1. Хедаят Амин Арсала, Вице-Президент, (подпись)
  2. Ашраф Гани Ахмадзай, Министр Финансов, (подпись)
  3. Абдулла Абдулла, Министр Иностранных Дел, (подпись)
  4. Абдул Рахим Карими, Министр Юстиции, (подпись)
  5. Мир Мохаммад Амин Фарханг, Министр Реконструкции, (подпись)
  6. Сайед Мустафа Каземи, Министр Торговли, (подпись)
  7. Джома Мохаммад Мохаммади, Министр Горнорудной Промышленности, (подпись)
  8. Ашгар Пейман, Заместитель Министра Планирования, (подпись)
  9. Казем Фазили, Советник Президента по Юридическим вопросам,(подпись)
    Источник: Торговое представительство Афганистана в РФ