Закон о центробанке Катара

ЗАКОН NO. 33 2006 ГОДА
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК КАТАРА
Мы, Хамад Бин Халифа Аль-Тани,
Эмир Государства Катар
После изучения:
Конституции,
И Закона No. 15 1993 года, устанавливающего Центральный Банк Катара и измененные законы,
А также Закона No. 36 1995 года, организующего Денежно-обменные операции,
И проекта закона, поданного Советом Министров:
Настоящим мы издаем следующий закон:
РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Статья 1
В толковании настоящего закона, если контекст не требует иного, следующие слова и фразы должны иметь следующие определения:
Министерство: Министерство Финансов
Министр: Министр Финансов
Банк: Центральный Банк Катара
Управляющий: Управляющий Банком
Совет: Совет Директоров Банка
Комитет: Банковский Комитет, установленный в соответствии с положениями настоящего закона.
Банк: Любая компания, имеющая лицензию на осуществление всех или части банковских и инвестиционных операций в государстве.
Депозиты: Деньги, отданные на хранение под процент или без него в соответствии с соглашением об их выплате по требованию, в установленный срок или на согласованных условиях.
Банковская Деятельность: Прием депозитов и других денег, подлежащих возврату, предоставление кредитных возможней, покупка или продажа свободно обращающихся денежных документов, торговля валютой и драгоценными металлами, выпуск чеков и других платежных инструментов, выпуск облигаций, долговых обязательств и любые другие виды деятельности, указанные в решении Банка.
Инвестиционная Деятельность: Инвестирование от лица третьих лиц, выполнение посреднической деятельности и финансового посредничества, организация государственного страхования, предоставление услуг хранения, предоставление консультаций относительно рынка капитала и услуг, связанных со слиянием, покупкой и продажей компаний и учреждений, управление инвестиционными фондами, торговля денежными инструментами, валютой и драгоценными металлами, а также другие виды деятельности, принятые решением Банка.
Валютные Операции: Обмен и торговля разными валютами и дорожными чеками, слитками драгоценных металлов, а также осуществление и получение переводов от корреспондентов, имеющих лицензию.
Деньги: Банкноты, монеты, электронные деньги и все денежные инструменты, принятые Банком.
Ценные бумаги: Акции, облигации и другие ценные бумаги, а также всё, что законно или традиционно считается ценными бумагами или те, которые считаются таковыми согласно решению Банка.
Специализированные Банки: Банки, имеющие лицензию на осуществление все или часть банковских или инвестиционных операций в определенном секторе экономики.
Иностранные Единицы: Любая инвестиционная компания, филиал иностранной инвестиционной компании, любой банк или филиал банка Катара или иностранного банка, имеющие лицензию осуществлять все или часть банковских или инвестиционных операций в Государстве Катар или за его пределами, за исключением получения депозитов и управления инвестициями граждан и резидентов в Государстве.
Инвестиционная Компания: Любая компания или филиал иностранной компании, имеющие лицензию осуществлять все или часть инвестиционных операций, за исключением получения депозитов.
Консультационные Учреждения: учреждения, которые предлагают инвестиционные консультации относительно ценных бумаг или любых других инвестиционных инструментов, одобренных Банком.
Валютные Дома: Любая компания или учреждение, имеющее лицензию на осуществление валютных операций, кроме получения депозитов.
Представительские Бюро: Бюро, которые осуществляют представительство иностранных банков или инвестиционных компаний в Государстве Катар, без права получения депозитов и осуществления банковской и инвестиционной деятельности, а также обменных операций.
Учреждения, предоставляющие финансовые услуги: Инвестиционные, финансовые или обменные корпорации в Государстве, или любые другие финансовые компании или учреждения, установленные законом или решением Банка.
Финансовые Учреждения: Любой банк, учреждение, предоставляющее финансовые услуги, или иностранная единица.
Финансовые Компании: Любая компания, имеющая лицензию на осуществление деятельности по предоставлению средств и различных займов или любые специализированные операции по кредитованию, принятые решением Банка.
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ. ОРГАНИЗАЦИЯ БАНКА
Статья 2
Центральный Банк Катара должен быть Юридическим Лицом и иметь независимый бюджет.
Статья 3
Главный офис Банка должен находится в городе Даха, Банк может основывать филиалы в государстве Катар, назначать агентов и корреспондентов внутри и за пределами Государства Катар.
Статья 4
Банк должен осуществлять свою деятельность для исполнения экономической политики и политики развития Государства таким образом, чтобы не противоречить следующим целям:

  1. Стабильность курса Риала и его способность обмениваться на другие валюты.
  2. Стабильность цен на товары и услуги.
  3. Финансовая и банковская стабильность.
    Статья 5
    Банк должен разрабатывать и внедрять монетарную политику Государства, политику курса валют и финансового и банковского надзора. Для достижения этого, банк должен иметь следующие полномочия:
  4. Выпуск валюты и организация её обращения.
  5. Предоставление лицензий финансовым учреждениям и представительским бюро, а также надзор и контроль за ней согласно положениям настоящего закона.
  6. Установление системы, которая ведет к стабильности и организации банковской системы и повышению её компетентности и приводит к в её развитие.
  7. Действовать, как банк правительства.
  8. Действовать, как банк действующих банков в Государстве.
  9. Управлять и инвестировать свои средства и резервы.
  10. Устанавливать, управлять и развивать поддерживающие системы центрального банковского обслуживания, например, системы платежей, клиринговых, кредитных центов и другое.
  11. Предоставлять консультации Совету Министров по всем вопросам, связанным с финансовыми и экономическими делами.
  12. Уведомлять Совет Министров о любых факторах, которые могут угрожать финансовой или банковской стабильности и предлагать соответствующую политику.
  13. Представлять Государство в международных и Арабских финансовых учреждениях.
  14. Осуществлять надзор и контроль над инвестиционными фондами, платежными и клиринговыми системами, а также организовывать выпуск ценных бумаг с фиксированным доходом.
  15. Осуществлять надзор и контроль над пенсионными фондами и борьбой с отмыванием денег в соответствии с законом или в порядке, предусмотренном Государством.
  16. Собирать и опубликовывать статистику, связанную с его ролью и функциями.
    РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ. КАПИТАЛ И СЧЕТА БАНКА
    Статья 6
    Капитал Банка должен составлять пять миллиардов катарских риалов, которым полностью владеет Государство. Капитал Банка не может быть передан и не может закладываться. Капитал можно увеличить или уменьшить законным указом по рекомендации Управляющего.
    Если счета Банка показывают дефицит капитала, Государство должно издать непередаваемые облигации без дохода от реализации для покрытия дефицита.
    Статья 7
    Банк, в конце каждого финансового года, свой баланс и отчет о прибылях и убытках в соответствии с действующими принципами бухгалтерского учета.
    Чистая прибыль за каждый финансовый год должна определяться после вычета всех расходов.
    Статья 8
    Банк должен иметь счет общего резерва, на который он должен переводить 10% ежегодной чистой прибыли. Необходимые средства на погашение облигаций, выпущенных в соответствии со вторым параграфом Статьи 6 настоящего закона, должны выделяться из оставшегося процента.
    Остаток чистой прибыли после отчисления, на который ссылается параграф выше, должен, в течение четырех месяцев после окончания финансового года, возвратиться на подчиненный счет регулирования валютного курса, если Совет Министров не решит по-другому его использовать.
    Статья 9
    Банк должен установить специальный счет, который называется резервный счет переоценки, доходы, возникшие в результате изменения стоимости активов Банка и его текущих обязательств в золоте, драгоценных металлах, валюте и специальные права заимствования по курсу катарского риала должны вноситься в кредитную сторону этого счета. Убытки, возникшие в результате переоценки катарского риала, должны вноситься в дебиторскую сторону счета.
    Чистое кредитное сальдо этого счета в конце финансового года не должно вноситься в доходы Банка. Чистая задолженность должна покрываться из доходов Банка, если таковые имеются, или правительственными облигациями без дохода от реализации. Эти облигации должны покрываться соответственно из чистой прибыли этого счета в последующие годы.
    РАЗДЕЛ ЧЕТВЕРТЫЙ. УПРАВЛЕНИЕ БАНКОМ
    Статья 10
    Банк должен управляться советом директоров, состоящим из Управляющего в качестве Председателя, Заместителя Управляющего и не менее трех членов, включая представителя Министерства Экономики и Торговли, представителя Министерства Финансов и представителя Дохийской Корпорации по рынку ценных бумаг.
    Вице-председатель должен заменять Председателя в случае его отсутствия или в случае его вакантной должности.
    Статья 11
    Управляющий и Заместитель Управляющего должны назначаться Указом Эмира на возобновляемый срок пяти лет. Управляющий должен иметь статус “министра», а Заместитель Управляющего должен иметь статус «заместителя министра».
    Другие члены совета должны назначаться Указом Эмира на возобновляемый срок четырех лет, и указ должен определять его вознаграждение.
    Если должность любого члена освобождается до истечения его срока, должен быть назначен другой член на оставшийся срок.
    Статья 12
    Совет должен иметь необходимую власть и полномочия для достижения целей Банка, особенно следующих:
  17. Одобрение принципов монетарной политики вместе с Министром.
  18. Одобрение принципов политики управления и инвестирования имущества Банка.
  19. Одобрение характеристик валюты, её выпуск и изъятие из обращения.
  20. Одобрение финансовых и административных постановлений, а также регулирования кадровых вопросов, которые необходимы для поддержания работы Банка.
  21. Одобрение учетной ставки, комиссии и платежей, получаемых Банком.
  22. Предоставление лицензий финансовым учреждениям и представительским бюро.
  23. Одобрение политики надзора и контроля за финансовыми учреждениями, представительскими бюро, инвестиционными фондами, пенсионными фондами, платежной и клиринговой системами, а также любыми учреждениями, на которые распространяется настоящий закон.
  24. Одобрение баланса и итоговых счетов Банка.
    Статья 13
    Управляющий имеет право осуществлять надзор за управлением Банком, и он должен, в частности, иметь следующие полномочия:
  25. Соблюдение и последующее исполнение монетарной политики.
  26. Соблюдение и последующее исполнение валютной политики и другой банковской политики.
  27. Исполнение политики и резолюций, принятых Советом.
  28. Назначение персонала Банка, определение их финансовых прав и срока службы в соответствии с кадровой политикой.
  29. Назначение иностранных корреспондентов Банка.
  30. Представительство Государства на сессиях и переговорах относительно регионального и международного монетарного, финансового и банковского сотрудничества.
    Управляющий может делегировать часть своих полномочий Заместителю Управляющего или любому должностному лицу Банка.
    Статья 14
    Управляющий должен представлять Банк перед Судами и во взаимоотношениях с другими сторонами.
    Статья 15
    Совет, согласно своим правилам, должен назначить генерального инспектора Банка, который должен иметь профессиональный опыт в банковских и бухгалтерских делах.
    Генеральный инспектор должен возглавлять внутренний орган аудита Банка и подавать свои отчеты совету.
    Статья 16
    Управляющий и Заместитель Управляющего, во время нахождения на должности, должны предоставлять свои профессиональные услуги Банку, и никто из них не может занимать любые другие должности или выполнять любую другую работу за вознаграждение или без него.
    Настоящее положение не должно применяться к участию в конференциях и деятельности региональных и международных организаций, а также работе в комитетах, созданных и контролируемых Государством.
    Никто из персонала Банка, во время нахождения на должности, не должен занимать любые другие должности или выполнять любую другую работу за вознаграждение или без него, если он предварительно не получил разрешение Банка.
    Никто из персонала или работников Банка не должен принимать никакие подарки или выгоды, связанные с его работой, либо для себя, либо для другого лица, с которым он состоит в кровных или рабочих отношениях, или имеет общий финансовый интерес.
    Совет должен издавать организационные решения для предоставления займа его членам или работникам Банка финансовыми учреждениями. Управляющий должен подавать годовой отчет о займах членов совета в Верховный Совет по Экономическим Вопросам и Инвестициям.
    Статья 17
    Следующие лица не могут стать членом Совета:
  31. Лицо, которого объявили банкротом, или который отказался погасить свои долги.
  32. Лицо, совершившее преступление, связанное с моральными обязательствами или нечестностью.
  33. Собственник или агент внешнего аудиторского бюро Банка.
  34. Члены советов директоров финансовых учреждений, которые подлежат надзору со стороны Банка, а также их директора, менеджеры, работники и аудиторы.
    Статья 18
    Членство в совете должно прекратиться согласно Указу Эмира:
  35. Если член совершил преступление раскрытия секретной информации Банка.
  36. Если член отсутствовал на трех последовательных встречах совета без уважительной причины.
    Статья 19
    Совет должен проводить обычные собрания не реже, чем один раз в три месяца. Председатель Совета может созвать совет на собрание, когда это необходимо, или по просьбе двух своих членов.
    Собрание Совета не должно составлять кворум, если на нем не присутствует большинство членов, при этом Управляющий или Заместитель Управляющего должны присутствовать на нем.
    Совет должен принимать свои резолюции большинством голосов присутствующих членов. Если голоса разделились поровну, Председатель имеет решающий голос.

Статья 20
Совет, если есть необходимость, может запросить мнение экспертов или специалистов и определить их вознаграждение. Совет может приглашать на свои собрания любое лицо, чей совет нужен по определенному вопросу, без права голоса.
Статья 21
Член Совета, во время назначения и в конце каждого финансового года должен сообщать о своих финансовых интересах, которые противоречат его членству. Он не имеет права участвовать в обсуждениях и голосовать, когда Совет обсуждает подобные финансовые интересы.
Статья 22
Членам Совета, работникам, аудиторам счетов или агентам Банка запрещается раскрывать любые отчеты или информацию, связанную с делами Банка или делами финансовых учреждений, которые находятся под надзором и контролем Банка, если эти отчеты или информация попали к ним в процессе выполнения ими своих обязанностей, за исключением случаев, предусмотренных законом, или в процессе исполнения приказа или приговора суда. Этот запрет имеет силу даже после прекращения службы этих лиц.
Статья 23
Банк не должен выплатить свои сотрудникам или членам Совета любые заработные платы, вознаграждения, пособия или компенсации, рассчитанные на основе доходов Банка.
РАЗДЕЛ ПЯТЫЙ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЕНЕЖНОГО ОБРАЩЕНИЯ И ИНВЕСТИЦИОННЫЕ ОПЕРАЦИИ
Статья 24
Банк должен постоянно поддерживать внешний баланс активов в качестве обеспечения валюты, находящейся в обращении, и банковских операций. Он должен включать золото, драгоценные металлы, инструменты государственного долга и другие финансовые, монетарные и валютные инструменты, при этом он должен быть в конвертируемых валютах и с инструментами и ценными бумагами, свободно обращающимися на местных и международных рынках. Банк должен инвестировать эти резервы в соответствии с инвестиционной политикой Совета.
Статья 25
Баланс обращающихся иностранных активов в конвертируемых валютах должен составлять не менее 100% денег, которые находятся в обращении.
РАЗДЕЛ ШЕСТОЙ
СИСТЕМА ДЕНЕЖНОГО ОБРАЩЕНИЯ И ПЛАТЕЖНАЯ СИСТЕМА
Статья 26
Денежной единицей является катарский риал, который делится на 100 сто дирхамов.
Статья 27
Выпуск денежных знаков является государственной привилегией, которая реализуется исключительно Банком, и в связи с этим, Банк должен:

  1. Принимать необходимые меры для печати денежных банкнот и чеканки монет, а также принимать решение по всем вопросам, связанным с этим, таким как дизайн банкнот, монет, шаблоны и краски, а также содержание этих банкнот и монет на ответственном хранении.
  2. Выпуск, перевыпуск и изъятие из обращения денежный знаков.
  3. Обмен денежных знаков в главном офисе, банках, офисах и агентствах, которые он может установить или назначить.
    Статья 28
    Банкноты и монеты должны называться, иметь форму и дизайн, и должны одобряться Эмиром по рекомендации Банка. На банкнотах должна быть подпись и Управляющего, и Министра.
    Статья 29
    Денежные знаки, выпускаемые Банком, являются законным платежным средством любой суммы в Катаре, при этом эта сумма не должна превышать номинальную стоимость этих денежных знаков.
    Статья 30
    Любое решение извлечь из обращения любую банкноту или монету должно быть опубликовано в официальном печатном издании и объявлено народу через другие печатные средства массовой информации.
    Решение об изъятии должно указывать период для обмена изымаемых из обращения банкнот и монет, который должен составлять не менее девяноста дней при обычных обстоятельствах и пятнадцати дней при чрезвычайных обстоятельствах.
    Банкноты и монеты, не предоставленные для обмена до истечения периода, указанного в предыдущем параграфе, должны перестать законным средством платежа и не должны обращаться, но владельцы этих средств имеют право изъять из оборота эти банкноты и монеты по номинальной стоимости в Банке в течение десяти лет с даты вступления в силу решения об изъятии. После истечения этого периода стоимость этих денежных знаков должна быть переведена в общие резервы Банка.
    Статья 31
    Банк должен принять соответствующие решения для регулирования обмена рваных, поврежденных и бесформенных монет и банкнот.
    Статья 32
    Банк должен издать соответствующие инструкции для применения и работы разных систем платежа и электронных денег, а также организации клиринговых операций.
    РАЗДЕЛ СЕДЬМОЙ
    МОНЕТАРНАЯ ПОЛИТИКА
    Статья 33
    Банк ответственный за разработку и применение монетарной политики. Банк должен объявлять об этой политике и любых изменениях в ней, а также, если необходимо, должен объявлять аналитические отчеты о своих достижениях, результатах и изменениях целей.

Статья 34
Банк может работать на открытом рынке путем неограниченной продажи или покупки, наличных или фьючерсов или в рамках соглашений об обратном выкупе обращающихся государственных облигаций, выпущенных Правительством, ценных бумаг, выпущенных Банком, или других ценных бумаг.
Статья 35
Банк должен установить для банков, действующих в Катаре, размер резервов с минимальным соотношением, которые они должны поддерживать, а также ограничения относительно суммы, качества и сроков их депозитов или любых других обязательств, определенных Банком. Соотношение резервов должны быть равное для всех банков, принимающих депозиты и для каждого вида депозитов. Банки иностранных единиц должны освобождаться от поддержания таких резервов.
Поддержание требуемых резервов должно осуществляться монетарными балансами банков в Банке, и он может рассчитываться в порядке, определенном Банком. Банк может выплачивать каждому банку процент за эти резервы. Банк должен определять ограничения и соотношения обязательных резервов, подходящие для деятельности Исламских банков.
При любых обстоятельствах, эти резервы не должны подлежать залогу или наложению ареста.
Статья 36
Совет должен налагать финансовое наказание на любой банк, который не смог поддерживать требуемый резерв в указанном соотношении и в пределах, на которые ссылается вышеуказанная статья. Штраф не может превышать более, чем в пять раз, определенную ставку за каждый день нарушения.
Статья 37
Банк должен открывать счета для банков, действующих в Государстве, и должен принимать депозиты от них на условиях, определенных Банком.
Статья 38
Банк, согласно условиям, определенным им, должен удерживать следующие финансовые инструменты, когда они подаются банками:

  1. Депозитные сертификаты, переводные векселя, казначейские билеты и облигации в катарском риале и других валютах.
  2. Свободнообращающиеся государственные облигации, выпущенные в катарском риале или другой валюте, при этом это является частью выпуска, гарантированного Правительством или облигациями, выпущенными Банком.
  3. Любые другие ценные бумаги, финансовые или монетарные инструменты, определенные Банком.
    Статья 39
    Банк, согласно определенным им условиям, должен покупать, продавать или принимать следующие активы, которые один из банком отдает ему под залог:
  4. Депозитные сертификаты в катарском риале или любой другой валюте
  5. Свободнообращающиеся государственные облигации и облигации в любой валюте
  6. Другие свободнообращающиеся активы, включая драгоценные металлы
  7. Любые другие активы, одобренные Банком
    Статья 40
    Банк должен контролировать процентные ставки и условия предоставления ссуд и приема депозитов во всех финансовых учреждениях.
    РАЗДЕЛ ВОСЬМОЙ
    ПОЛИТИКА ВАЛЮТНОГО КУРСА
    Статья 41
    Курс обмена катарского риала на иностранных валютных рынках должен определяться путем координации между Министром и Управляющим, и должен выпускаться законным указом.
    Банк должен объявлять о любых изменениях курса обмена катарского риала.
    Статья 42
    Банк должен контролировать и управлять валютным курсом катарского риала с помощью маржи или любой другой системы по отношению к одной валюте или большему количеству валют, или специальных прав заимствования или любым другим соглашениям.
    Банк должен принять необходимые соглашения, которые помогут поддерживать иностранную стоимость катарского риала в соответствии с предшествующим параграфом. Банк должен принимать все необходимые меры для поддержания стоимости катарского риала в соответствии с положениями предыдущего параграфа. В случае любой нестабильности на валютном рынке, банк не связывать себя этими соглашениями.
    Статья 43
    Банк должен установить специальный счет для поддержания обменного курса катарского риала, и этот счет дожжен инвестироваться в соответствии с инвестиционной политикой Банка.
    РАЗДЕЛ ДЕВЯТЫЙ
    ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ БАНКОМ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
    Статья 44
    Банк должен действовать в качестве советника, банка и финансового посредника Государства, министерств, правительственных органов и государственных корпораций.
    Совет Министров может запросить совет Банка по экономической политике или политике развития.
    Банк и Министерство должны разработать механизм для координации между монетарной и финансовой политике. Банк должен координировать свои действия с другими правительственными органами для достижения своих целей.
    Статья 45
    Без нарушения положений Закона о Государственном Долге, Управляющий и Министр должны согласовывать, перед началом каждого финансового года и когда необходимо, сумму правительственных займов от катарских банков и план министерства относительно внутреннего и внешнего государственного долга. При любых обстоятельствах, Банк должен информироваться о всех долговых операциях, проводимых Правительством, министерствами, правительственными органами, государственными корпорациями и компаниями, которыми владеет или управляет Государство.
    Статья 46
    Банк может принимать депозиты от Государства, министерств, правительственных органов, государственных корпораций и компаний, которыми владеет или управляет Государством. Банк, как приемщик депозитов, должен поддерживать счета, предоставлять банковские и финансовые услуги и осуществлять платежи, в пределах переданных на хранение денег, с помощью платежных распоряжений по этим счетам. Банк может выплачивать процент по этим счетам.
    Статья 47
    Банк, согласно согласованным с Министерством условиям, должен действовать как финансовый посредник Государства, министерств, правительственных органов и государственных корпораций при выпуске и управлении государственными облигациями и выплате их стоимости, прибыли и комиссионных или предоставлять другие банковские и финансовые услуги.
    Статья 48
    Министерства, правительственные органы, государственные корпорации и компании, которыми владеет или управляет Государством, должны предоставлять Банку, по образцу, разработанному им, необходимую информацию для подготовки экономической и монетарной статистики, статистических данных платежного баланса и уровня цен.
    Статья 49
    Министерства, правительственные органы, государственные корпорации и компаниями, которыми владеет или управляет Государством, не должны получать ссуды от Банка, независимо от их формы, природы и суммы.
    В качестве исключения из вышесказанного, Банк может предоставлять Правительству, по заявке Министра, сумму, не превышающую 5% средних доходов бюджета Государства за последние три года, и на срок не более четырех месяцев.
    РАЗДЕЛ ДЕСЯТЫЙ
    ПРИЕМ ДЕПОЗИТОВ
    Статья 50
    Никто не может принимать депозиты, кроме юридического лица после получения необходимой лицензии от Банка в соответствии с положениями настоящего закона.
    Статья 51
    Банк, может, самостоятельно или вместе с другими банками, работающими в Государстве, установить систему или фонд для защиты депозитов.

РАЗДЕЛ ОДИННАДЦАТЫЙ
ВЫДАЧА ЛИЦЕНЗИЙ ФИНАНСОВЫМ УЧРЕЖДЕНИЯМ И ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИМ БЮРО
Статья 52
Никто не должен использовать термин «банк» или логотип банка, финансовой или инвестиционной компании, валютного дома или другого финансового учреждения в документах, корреспонденции, рекламных материалах или других средствах до получения лицензии Банка. А также запрещено осуществление деятельности, предусмотренной настоящим Законом, без лицензии.
Статья 53
Согласно положениям Закона о Коммерческих Компаниях и закона, регулирующего инвестиции некатарского капитала в экономическую деятельность, Банк может выдавать лицензию на осуществление деятельности, предусмотренной настоящим Законом:

  1. Банкам, при этом он должен быть организован как акционерная компания, предлагающая свои акции на открытую подписку. Филиалы иностранных банков освобождаются от этого положения, т.к. они являются филиалами банков, зарегистрированных как акционерные компании в стране происхождения.
  2. Учреждениям, предоставляющим финансовые услуги, зарегистрированным как акционерная компания. Финансовые учреждения, которые осуществляют инвестиции от имени других лиц, должны предлагать свои акции на открытую подписку. Филиалы иностранных финансовых учреждений освобождаются от этого положения, т.к. они зарегистрированы как акционерные компании в стране происхождения
  3. Иностранным единицам и представительским бюро, согласно условиям, определенным Банком. В любом случае, должно быть получено одобрение Банка для инвестирования некатарского капитала в финансовые учреждения.
    Статья 54
    Филиалам иностранных финансовых учреждений и представительским бюро не должна выдаваться лицензия для работы в Государстве, если они не получили лицензию от компетентного органа власти в стране происхождения. Все соглашения об иностранном управлении финансовыми учреждениями должны одобряться и инструктироваться Банком.
    Статья 55
    Если финансовые учреждения не получили лицензию Банка до применения настоящего Закона, для установления финансового учреждения или представительского бюро должно быть подано заявление о получении лицензии, в соответствии с образцом и условиями, определенными инструкциями Банка.
    Банк должен принять решение по заявлению без указания причин и должен уведомить заявителя о решении в письменном виде.
    Статья 56
    Заявитель на получение лицензии должен иметь достаточный капитал и допустимое финансовое состояние в соответствии с инструкциями Банка.
    Статья 57
    Финансовые учреждения и представительские бюро должны начать свою деятельность в течение шести месяцев с даты лицензии. Банк может продлить этот период еще на один такой срок. Если второй период истечет до того, как начнется деятельность, на которую выдавалась лицензия, лицензия должна считаться недействительной.
    Статья 58
    Совет может принять резолюцию об отзыве лицензии при таких обстоятельствах:
  4. Нарушение положений настоящего Закона или решений и инструкций по его применению.
  5. Невыполнение условий, указанных в лицензии.
  6. Предоставление Банке неправильной или заведомо ложной информации.
  7. За то, что финансовое учреждение, по мнению Банка, подвергает опасности интересы вкладчиков и инвесторов своим способом управления делами.
  8. Принятие решения о ликвидации или прекращении деятельности финансового учреждения.
  9. Прекращение работы филиала иностранного финансового учреждения в Государстве.
  10. Отзыв лицензии филиала финансового учреждения в стране происхождения.
    Никакие работы или деятельность не должны осуществляться с момента отзыва лицензии.
    Статья 59
    Банк должен опубликовать решение об отзыве лицензии с официальном печатном издании и еще не менее, чем в двух ежедневных газетах.
    РАЗДЕЛ ДВЕНАДЦАТЫЙ
    БАНКОВСКИЙ И ФИНАНСОВЫЙ КОНТРОЛЬ
    Статья 60
    Должен быть установлен Банковский Комитет, возглавляемый одним из Вице Председателей Апелляционного Суда, предложенным Верховным Судебным Советом, и членством из Заместителя Управляющего и одного из квалифицированных и опытных банковских экспертов. Комитет должен иметь компетенцию принимать решения о нарушениях, совершаемых банками и финансовыми учреждениями, и издавать распоряжение, поставить финансовое учреждение под временное управление банка по рекомендации Совета.
    Статья 61
    Совет Министров должен издать указ о создании Комитета, содержащий его руководства и правила процедуры.
    Статья 62
    Любое финансовое учреждение должно иметь нормы и предписания, принятые в соответствии с его уставом и инструкциями Банка, которые должны включать следующее:
  11. Административная основа и система регулирования.
  12. Обязанности и полномочия совета директоров, его членов, управляющих и ответственных.
  13. Порядок и политика осуществления банковских операций и финансовых услуг.
  14. Учетная политика.
  15. Политика определения риска и инвестиционного и банковского контроля.
  16. Политика внутреннего аудита и контроля.
  17. Любая другая политика или порядок, требуемый Банком.
    Банк может вносить изменения в устав финансовых учреждений согласно своим целям.
    Статья 63
    Никакое финансовое учреждение или любая субсидированная компания не должны, без получения одобрения Банка, открывать филиал или бюро, закрывать существующий филиал или бюро, изменять свой правовой статус или своё главное расположение внутри Государства.
    Никакое финансовое учреждение или субсидированная компания не должны, без получения одобрения Банка, открывать филиал или бюро за пределами Государства. Банк необходимо проинформировать до закрытия любого филиала или бюро за пределами Государства.
    Любое финансовое учреждение, которое желает прекратить осуществлять свою деятельность в Государстве, должно уведомить Банк заранее, не позже, чем за шесть месяцев до прекращения деятельности. Банк может уменьшить период уведомления, если он убедился, что права и интересы вкладчиков и собственников инвестиционных счетов обеспечены.
    Банк должен убедиться, что банк, желающий прекратить свою деятельность, выполнил все свои обязательства перед вкладчиками и собственниками инвестиционных счетов в течение периода уведомления.
    Такое подтверждение должно получаться в соответствии с нормами и процедурами, предусмотренными Банком в этом отношении.
    Статья 64
    Любое финансовое учреждение обязано выполнять следующее:
  18. Постоянно поддерживать сумму и форму оплаченного капитала и резервов, определенных Банком.
  19. Не увеличивать или уменьшать оплаченный капитал или капитал, предназначенный для работы в Государстве Катар, или использовать баланс резервов без одобрения Банка.
  20. Поддерживать баланс резервов, на который должны перечисляться 10% годовой прибыли, до тех пор, пока резервы не достигнут 100% оплаченного или предусмотренного капитала.
    Банк должен определить природу, форму и уровень соответствия капитала и время его увеличения.
    Согласно положениям Статьи 70 настоящего Закона, Банк может освободить иностранные филиалы банков или иностранные финансовые учреждения и иностранные единицы от условий поддержания вышеуказанного капитала.
    Статья 65
    Банк должен издать инструкции финансовым учреждениям относительно надзорного процентного соотношения, банковских рисков, определения ограничений операций с другими иностранными банками, государствами и валютами, а также других вопросов, связанных с их внутренними и иностранными трансакциями. Это необходимо для организации их работы, надзора за ней, реализации инвестиционной, кредитной и монетарной политики, реализации целостности финансовой ситуации и защиты прав и интересов вкладчиков и инвесторов.
    Статья 66
    Никакое финансовое учреждение не должно владеть своими акциями, напрямую или опосредовано, за исключением случаев, когда акции приобретены, как урегулирование долга. В любом случае, финансовое учреждение должно разместить эти акции в соответствии с порядком и срок, установленный Банком.
    Статья 67
    Банк должен определить сроки и условия предоставления кредитных средств членам совета директоров финансового учреждения и любому лицу, который состоит с ними в рабочих или кровных отношениях до второго колена, или другим относящимся сторонам.
    Никакой член совета не должен получать определенные преимущества или возможности, обеспеченные его акциями в финансовом учреждении, в котором он является одним из членов.
    Статья 68
    Совет должен, согласно положениям настоящего Закона, установить пропорции и условия владения физическими и юридическими лицами акциями финансовых учреждений. Эти пропорции не должны превышаться, прямо или косвенно. Любое финансовое учреждение обязано предоставлять Банку соответствующую информацию.
    Статья 69
    Никакое финансовое учреждение не должно приобретать права владения, участвовать в слиянии, объединяться, делать вклад или передавать свои обязательства любой другой компании без предварительного одобрения Банка.
    Статья 70
    Банк должен обязать филиалы иностранных финансовых учреждений обеспечивать ценные бумаги и поручительства согласно условиям, установленным банком, как гарантию надежности капитала и ликвидности, а также покрытия расходов, которые могут возникнуть у этих филиалов в Государстве. .
    Если филиал иностранного банка прекращает платежи или был ликвидирован, или главный офис прекратил платежи или был ликвидирован, то кредиторы филиала в Катаре должны иметь преимущество в праве на его активы по отношению ко всем другим кредиторам.
    Статья 71
    Банк должен проводить аудит в финансовых учреждениях, их филиалах и субсидированных компаниях, внутри и за пределами Государства, а также в представительских бюро для подтверждения того, что они находятся в благоприятном финансовом положении и соблюдают положения настоящего Закона, банковские традиции и инструкции, изданные Банком. Любое финансовое учреждение обязано предоставлять аудиторам Банка и инспекторам счетов, назначенным Банком, всю информацию, которую они запросят в момент их назначения, и предоставить им доступ ко всем записям, счетам и документам, которые могут им понадобиться. Конфиденциальность информации не может использоваться, как протест против аудиторов Банка и инспекторов счетов, стоящих во главе аудиторских работ.
    Статья 72
    Если Банку становится известным, что финансовое учреждение нарушило закон, или его ликвидность и кредитоспособность находится под угрозой, что может нарушить права вкладчиков, инвесторов или других кредиторов, Банк может принять одно или несколько из следующих мероприятий:
  21. Запретить финансовому учреждению выполнять определенные операции или разработать ограничения для его деятельности.
  22. Издать инструкцию для финансового учреждения, содержащую перечень оздоровительных мероприятий, которые необходимо осуществить.
  23. Принять на себя управление финансовым учреждением на установленный возобновляемый период.
  24. Назначить временный совет директоров из акционеров финансового учреждения, и одного или несколько исполнительных директоров за счет финансового учреждения.
  25. Отстранить или прекратить членство любого члена совета директоров или любого уполномоченного ответственного лица.
    Статья 73
    Банк может отклонить назначение или выдвижение на должность кандидата в члены совета директоров финансового учреждения любого лица, или отказать в продлении его членства.
    Банк может отклонить назначение или возобновление в должности любого из управляющего персонала или уполномоченных должностных лиц. Банк должен издать инструкцию, которая определяет условия для назначения такого управляющего персонала и должностных лиц, их полномочия и вознаграждение.
    Банк должен определить необходимые условия для членства в совете директоров финансового учреждения.
    Любой, кто не смог оплатить свои долги, после получения уведомления Банка, не должен иметь право голоса вы совете директоров и на общем собрании финансового учреждения.
    Банк должен издать инструкцию, организовывающую работу совета директоров финансового учреждения.
    Банк должен быть истцом в суде, от имени акционеров финансового учреждения, против любого члена совета директоров, который не смог оплатить свои кредитные обязательства перед финансовым учреждением после получения официального уведомления.
    Статья 74
    Члены совета директоров и исполняющие директора должны лично нести ответственность за любые убытки или потери, понесенные финансовым учреждением или другими лицами в результате их намеренных действий, халатности или невыполнения ими своих обязанностей, или в результате сокрытия, предоставления неправильной или заведомо ложной информации акционерам или Банку. Финансовое учреждение должно совместно с ними нести ответственность за такие убытки и потери.
    Статья 75
    Совет директоров, исполнительные директора и инспектора счетов финансового учреждения должны немедленно уведомить Банк, если возникает ситуация, которая может создать угрозу или повлиять на репутацию финансового учреждения или его финансовое состояние.
    Статья 76
    Любое финансовое учреждение должно иметь одного или больше внешних аудиторов. Количество аудиторов и их выбор должен утверждаться Банком. Если финансовое учреждение не смогло назначить аудитора или назначило его таким образом, который нарушает инструкции Банка, Банк должен назначить одного аудитора или более и определить его вознаграждение.
    Банк должен издать необходимую инструкцию, указывающую обязанности и принципы назначения внешнего аудитора финансового учреждения.
    Аудитор должен предоставить общему собранию финансового учреждения детальный отчет, включающий все суммы денег, выплаченных членам совета директоров, и отчет об их обязанностях и обязательствах перед учреждением, их природу и регулярность выплаты долга.
    Финансовое учреждение не должно предоставлять кредитные средства своим аудиторам.
    Банк, если необходимо, может назначить дополнительного аудитора за счет финансового учреждения.
    Банк может напрямую приказать аудитору предоставить Банку копии всех отчетов относительно его аудита финансового учреждения, или провести сериальный аудит, определенный Банком. Банк имеет право провести перекрестный допрос внешнего аудитора о его отчетах без обращения к финансовому учреждению.
    В любом случае, финансовое учреждение должно оплатить вознаграждение аудитора.
    Статья 77
    Финансовое учреждение должно предоставить свой баланс, отчет о прибылях и убытках и отчет о распределении прибыли Банку на одобрение до предоставления его общему собранию. Подача отчета должна осуществляться в соответствии с формами, определенными Банком и заверенными аудиторами. Финансовое учреждение должно предоставить общему собранию заметки и замечания Банка.
    Финансовое учреждение должно пригласить Банк делегировать кого-то для посещения встреч общего собрания.
    Статья 78
    Финансовое учреждение должно соблюдать инструкции Банка относительно публикации баланса, отчет о прибылях и убытках и отчет о распределении прибыли, заверенных аудитором в ежедневной газете.
    Банк может обязать финансовое учреждение установить дополнительные резервы и отчисления перед распределением прибыли среди акционеров.
    Статья 79
    Финансовое учреждение должно предоставлять Банку любую информацию, которую Банк считает необходимой и важной для должного выполнения своих функций в порядке и сроки, определенные Банком.
    Финансовые учреждения могут получать информацию или отчеты о всех обязательствах отдельного клиента внутри или за пределами филиалов финансового учреждения, работающих в Государстве, и в форме, одобренной Банком.
    Компании, финансовые учреждения или фонды, которые осуществляют деятельность предоставления ссуд, должны предоставлять Банку, по требованию, периодические отчеты о своей деятельности. Банк может провести аудит, чтобы убедиться, что эти отчеты правильные.
    Банк может опубликовывать, полностью или частично, отчеты, предоставленные финансовыми учреждениями, при этом эти публикации не должны приводить к раскрытию финансовой деятельности любого клиента или финансового учреждения, если только этот клиент не одобрил такую публикацию в письменной форме, или публикация осуществляется согласно судебному приказу или решению.
    Статья 80
    Финансовое учреждение должно уделять назначенное время работе с народом, что предусмотрено Банком.
    Банк может, при исключительных обстоятельствах, издать уведомление, отстраняющее финансовое учреждение от осуществления его деятельности на определенный период.
    Статья 81
    Любое финансовое учреждение должно поддерживать все записи и документы относительно их деятельности должным образом и в надежном месте внутри Государства. Банк должен определить период хранения этих записей и документов.
    Статья 82
    Член совета директоров, персонал, аудиторы и советники всех финансовых учреждений не должны разглашать любую информацию относительно их клиентов, за исключением случаев, когда есть их письменное разрешение, или это делается согласно положениям закона или приказу или решению суда. Этот запрет имеет свою силу даже после прекращения службы вышеупомянутых лиц. Этот запрет должен применяться к вышеупомянутым лицам, чья служба прекратилась до даты вступления настоящего Закона в силу.
    Статья 83
    Финансовый год финансового учреждения должен начинаться в первый день января и заканчиваться в тридцать первый день декабря каждого календарного года.
    Статья 84
    Банк может заключать соглашения об обмене надзорной информацией с иностранными центральными банками и официальными учреждениями, которые занимаются надзором и контролем за работой финансовых учреждений в порядке, одобренном Банком, и на условии взаимного обмена.
    Статья 85
    Банк может, при исключительных обстоятельствах, предоставлять ссуды и выдавать долговые обязательства на себя финансовым учреждениям, не превышая 50% капитала и резервов Банка, если, по его мнению, эти ссуды или долговые обязательства необходимы для поддержания ликвидности финансового учреждения.
    Банк может продлевать срок погашения таких ссуд или долговых обязательств по надлежащему плану, содержащему мероприятия и процедуры, которые должно осуществить финансовое учреждение для соблюдения финансовых требований, определенных Банком.
    Статья 86
    Банк должен принять организационное решение о надзоре и контроле за деятельностью представительских бюро и их агентов, инвестиционных фондов, безналичными и финансовыми переводами.
    Банк должен принять политику и инструкции относительно электронных банковских и финансовых операциях, а также других электронных операциях, которые затрагивают его функции и достижение его целей.
    Банк должен издать инструкцию относительно выпуска облигаций и ценных бумаг с фиксированным доходом для государственных и частных компаний и корпораций.
    РАЗДЕЛ ТРИНАДЦАТЫЙ
    ВРЕМЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ЛИКВИДАЦИЯ ФИНАНСОВЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
    Статья 87
    Банк должен осуществлять временное управление финансовыми учреждениями при обстоятельствах, определенных настоящим Законом.
    Статья 88
    Комитет может, по рекомендации Совета, принять решение о передачи любого финансового учреждения под временное управление Банка, если возникла угроза банкротства этого учреждения.
    Должно считаться, что возникла угроза банкротства финансового учреждения, при возникновении следующих обстоятельств:
  26. Если оно прекратило оплачивать свои обязательства при наступлении срока погашения.
  27. Если оно потеряло половину баланса прав акционеров или нарушает порядок достаточности капитала, определенный Банком, если нет плана погашения необходимых сумм этого дефицита в сроки, установленные Банком.
  28. Если финансовое учреждение в стране происхождения находится под угрозой.

Статья 89
Решение, принятое Комитетом относительно временного управления, должно оформляться в письменной форме, с указанием оснований и определенного срока. Комитет может изменять определенный срок.
Необходимо уведомлять финансовое учреждение об этом решении. Решение должно быть передано в соответствующий орган власти торгового регистра в Министерстве Экономики и Торговли и Дохийский рынок ценных бумаг, а также должно быть опубликовано в официальном печатном издании.
Статья 90
Банк должен заменить финансовое учреждение, переданное во временное управление, во всех его административных полномочиях. Полномочия и власть совета директоров и общего собрания должны немедленно отменяться до окончания срока, предусмотренного в предыдущей статье.
Банк должен, как постоянный управляющий финансового учреждения, выполнять следующее:

  1. Защищать имущество и права акционеров учреждения. Банк должен получить полномочия акционеров, членов совета директоров и других собственников. Банк должен принять необходимый порядок сбора долгов и их необходимую сумму, а также содержать и охранять его имущество и активы.
  2. Принять необходимые процедуры, которые он считает подходящими для достижения лучшего финансового состояния с целью защиты средств вкладчиков и инвесторов финансового учреждения, особенно, следующие:
    a) Принять решение о ликвидации учреждения.
    b) Выпустить акции финансового учреждения и вернуть ему допустимое финансовое положение.
    c) Предложить активы, собственность и интересы финансового учреждения на продажу.
    d) Продать или провести слияние финансового учреждения с другим финансовым учреждением.
    e) Выплатить долги и обязательства финансового учреждения согласно положениям настоящего Закона.
    f) Продолжать деятельность для достижения разрешения и урегулирования финансовых дел финансового учреждения.
    Статья 91
    Полномочия ответственных лиц и персонала финансового учреждения, находящего под временным управлением, должны быть отменены, до тех пор, пока Комитет не уполномочит их выполнять эти полномочия. Комитет может поручить им, выполнять определенные работы в финансовом учреждении.
    Банк должен иметь право управления и контроля над активами, филиалами, книгами и записями финансового учреждения, которые подлежать любому решению, принятому Комитетом в соответствии со статьей 88 настоящего Закона.
    Никакой арест не должен применяться, и никакие преимущества не должны использоваться из активов и собственности финансового учреждения.
    Банк может запросить помощь компетентного органа власти в исполнении любого решения, принятого в соответствии со статьями 88 и 90 настоящего Закона.
    Банк должен иметь право изымать заложенное имущество и активы финансового учреждения в соответствии с положениями ипотечных контрактов.
    Банк должен содержать и охранять активы, книги и записи финансового учреждения, его филиалов или субсидированных компаний.
    Статья 92
    Совет должен, по окончанию срока временного управления, отозвать лицензию финансового учреждения или применить любой порядок, предусмотренных статьей 90 настоящего Закона.
    Статья 93
    Если лицензия финансового учреждения отзывается, банк должен разработать план ликвидации активов и обязательств. Банк должен выполнить этот план или осуществлять надзор за его исполнением.
    Управляющий может, в случае отзыва лицензии любого финансового учреждения, принимающего депозиты, или если оно было передано под временное управление Банка, запретить отзыв депозитов всех видов согласно условиям, которые он считает подходящими.
    Банк должен определить чистую стоимость собственности финансового учреждения и принять решение по требованиям в течение периода, определенного Управляющим. Банк может исключить любую часть любого заявления, претензии, поручительства, привилегии или приоритета, если нет их законных доказательств. Банк должен осуществлять разумные возмещения и выплаты.
    Вся собственность и права, возникающие из временного управления Банка, должны регистрироваться и содержаться на специальном счете.
    Статья 94
    Кроме застрахованных депозитов, классификация требований, выплат и процентов по ликвидации активов банка, который принимает депозиты и был передан во временное управление в соответствии с положениями статьи 90 настоящего Закона, должна быть следующая:
  3. Оплата вознаграждений персоналу финансового учреждения, который, как было доказано, не имеет отношения к ухудшению его финансового состояния.
  4. Оплата баланса всех видов депозитов внутри и за пределами Государства, при этом не должна проводиться обязательная ликвидация филиалов Банка за пределами Государства, или это не противоречит законам, регулирующим ликвидацию в принимающем государстве.
  5. Оплата депозитов финансового учреждения внутри и за пределами Государства.
  6. Оплата других кредитных балансов. Банк должен определить инструкции и порядок относительно ликвидации других обязательств внутри и вне баланса.
  7. Оплата субординированных кредитов.
  8. Оплата прав Государства относительно налогов и сборов, и оплата прав Банка.
  9. Оплата прав акционеров.
    Депозиты и обязательства, полученные Банком для инвестирования в своё имя или в имя собственников, должны оплачиваться напрямую без соблюдения вышеуказанного ранжирования, после удержания соответствующих расходов.
    РАЗДЕЛ ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ
    АУДИТ СЧЕТОВ И ПОДГОТОВКА ОТЧЕТОВ
    Статья 95
    Банк должен, в конце каждого финансового года, подготавливать финансовый отчет, включающий бюджет, баланс, отчет о прибылях и убытках и соответствующие заметки и объяснения.
    Государственное Бюро Аудита должно проводить аудит счетов Банка в соответствии с законом.
    В дополнение к вышесказанному, Банк может назначать внешнего аудитора.
    Статья 96
    Банк должен, в течение трех месяцев с окончания финансового года, предоставить Эмиру и Совету Министров следующую информацию:
  10. Проверенную аудитом копию финансовых отчетов относительно баланса и отчета о прибылях и убытках.
  11. Отчет о своих операциях и деятельности на протяжении финансового года.
    Министр может запросить любую информацию о финансовом состоянии Банка.
    РАЗДЕЛ ПЯТНАДЦАТЫЙ
    НАКАЗАНИЯ
    Статья 97
    Без противоречия любым другим строгим наказаниям, предусмотренным любым другим действующим законом, наказания, предусмотренные настоящим разделом должны применяться в отношении правонарушений, связанных с нарушением положений настоящего Закона.
    Статья 98
    Любое лицо, которое нарушает запрет, предусмотренный статьями 22 и 82 настоящего Закона, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на период, не превышающий один год, и штрафа, не превышающего 100,000 сто тысяч катарских риалов, или в виде одного из этих наказаний.
    Статья 99
    Любое лицо, которое нарушает положения статьи 27 настоящего Закона, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на период, не превышающий десять лет, и штрафа, не превышающего 2,000,000 два миллиона катарских риалов, или в виде одного из этих наказаний.
    Статья 100
    Любое лицо, которое отказывает в обращении и приеме денежных знаков, предусмотренных настоящим Законом, подлежит наказанию в виде штрафа, не превышающего 50,000 пятьдесят тысяч катарских риалов.
    Статья 101
    Любое лицо, которое искажает или деформирует банкноты путем разрезания, разрыва, стирания, пробивания отверстий, надписей, печати, создания рисунка, проставления штампа, склеивания или добавления чего-либо к ней, подлежит наказанию в виде штрафа, не превышающего 20,000 двадцать тысяч катарских риалов.
    Статья 102
    Любое лицо, которое нарушает положения статьи 50 настоящего Закона, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на период, не превышающий пять лет, и штрафа, не превышающего 2,000,000 два миллиона катарских риалов, или в виде одного из этих наказаний.
    Статья 103
    Любое лицо, которое нарушает положения статьи 54 настоящего Закона, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на период, не превышающий три года, и штрафа, не превышающего 500,000 пятьсот тысяч катарских риалов.
    В любом случае, должно быть принято решение о закрытии нарушившей компании, офиса или места.
    Статья 104
    Наказание должно удваиваться в случае рецидива. Лицо должно считаться рецидивистом в рамках применения настоящего Закона, если оно совершает преступление, подобное тому, за которое оно уже подвергалось одному из наказаний, указанных законом за совершение такого преступления, при этом новое преступление совершается в течение пяти лет после исполнения наказания или после наложения наказания.
    Статья 105
    Банк или Комитет, в зависимости от ситуации, должен налагать штраф на финансовые учреждения, не превышающий 5,000 пять тысяч катарских риалов, ежедневно, за нарушение закона Банка или его инструкций в соответствии с решением Банка.
    Статья 106
    Банк должен налагать штраф, не превышающий 2,000,000 два миллиона катарских риалов на любое финансовое учреждение, которое предоставляет Банку заведомо ложную информацию.
    РАЗДЕЛ СЕМНАДЦАТЫЙ
    ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    Статья 107
    Банк освобождается от всех налогов и сборов.
    Статья 108
    Доходы иностранных единиц банков освобождаются от налога на прибыль.
    Статья 109
    Банк может вступать в двусторонние или многосторонние соглашения относительно контроля, монетарной политики, валютного курса, применения единых курсов валют или соглашения о единой валюте.
    Статья 110
    Процент, установленный Банком, должен применяться к постоянным или запланированным источникам кредитования, если только нет соглашения между кредитно-финансовыми учреждениями и их клиентами об иной процентной ставке.
    Статья 111
    Банк должен предоставлять услуги в соответствии с его целями, включая денежное управление. Эти услуги должны иметь стоимость подобных услуг на рынке. Никакие обязательства, вытекающие из этих услуг, не должны налагать на третью сторону без её согласия.
    Банк должен взимать плату и сборы в отношении операций лицензирования и трансакций в соответствии с положениями настоящего Закона.
    Банк должен опубликовывать список заработных плат, платежей, расходов, полученных от предоставления лицензий, выдачи одобрений и предоставления услуг.
    Статья 112
    Банк должен определить термины и терминологию, применимую ко всем видам деятельности и работ под его надзором и контролем.
    Статья 113
    Банк должен устанавливать или участвовать в создании учреждений и органов, которые служат достижению его целей.
    Статья 114
    Долг Банка должен пользоваться равными привилегиями с правительственным долгом перед имуществом дебиторов и должен погашаться из тех же средств, которые предназначены для сбора в правительственные фонды.
    Кроме резервов, поддерживаемых банками в Банке в соответствии со статьей 35 настоящего Закона, Банк должен иметь преимущество погашении любых своих требований или просроченных платежей по любым денежным балансам или активам, которые составляют гарантию для требований и просроченных платежей Банка, когда приходит время погашения этих требований.
    Банк должен реализовывать право поддержания денежных балансов и продажи других гарантированных активов по цене, которую он считает подходящей, и получения своих просроченных платежей от продажи за вычетом издержек и расходов на их продажу.
    Статья 115
    Банк не должен быть ответственным за любые убытки или долговые обязательства, возникшее у любого финансового учреждения, в котором представлен член совета или персонала Банка.
    Статья 116
    Нарушение закона Банка или его инструкций любым финансовым учреждением не должно запрещать ему требовать свои права у других.
    Статья 117
    Должностные лица Банка, которым предоставлены полномочия следователя, согласно решению Генерального Прокурора совместно с Управляющим, имеют полномочия доказывать преступления и нарушения, совершенные с нарушением положений настоящего Закона.
    Статья 118
    Управляющий должен принять соответствующие решения и инструкции для применения положений настоящего Закона.
    Статья 119
    Закон No. 15 1993 года и Закон No. 36 1995 года должны быть отменены, и любое положения, противоречащее положениям настоящего Закона также должно быть отменено.
    Пока не будут приняты соответствующие решения и инструкции для применения положений настоящего Закона, решения и инструкции, принятые Банком, должны оставаться в силе в пределах, в которых они не противоречат положениям настоящего Закона.
    Статья 120
    Все соответствующие компетентные органы власти, каждый в пределах своей компетенции, должны обеспечивать выполнение настоящего Закона.
    Настоящий Закон должен быть опубликован в официальном печатном издании.
    Хамад Бин Халифа Аль-Тани
    Эмир Государства Катар
    Примечание:
    Это английский перевод оригинальной арабской копии Закона. Если есть противоречия между ними, то арабской копии отдается предпочтение.
    Настоящий Закон опубликован в официальном печатном издании 12 декабря 2006 года.
    Переведено: Фози Мухаммед Видат Алла
    Правовой Эксперт
    Центральный Банк Катара