Закон Великобритании об уголовной юстиции 1991

ЗАКОН ВЕЛИКОБРИТАНИИ ОБ УГОЛОВНОЙ ЮСТИЦИИ 1991 Г.
Часть 1. Наказания в виде тюремного заключения
Ограничения по назначению наказаний в виде тюремного заключения

  1. – (1) Эта статья применяется в тех случаях, когда лицо признано виновным в преступлении, подлежащем наказанию в виде тюремного заключения ином, чем то, размер которого точно установлен в законе.
    (2) Согласно пункту (3) ниже суд не должен применять наказание в виде тюремного заключения, если только не придет к мнению:
    (а) что преступление или комбинация преступлений и другое преступление, связанное с ним, было таким серьезным, что только такое наказание может быть справедливым за преступление;
    (б) в том случае, где преступление является насильственным или носит сексуальный характер, что только такое наказание будет адекватным для защиты общества от серьезного вреда, причиняемого им.
    (3) Ничто в пункте (2) выше не должно препятствовать суду в назначении наказания в виде тюремного заключения преступнику, если он отказывается дать согласие на объединенное наказание, (community sentence), предлагаемое судом и требующее согласия преступника.
    (4) В том случае, где суд назначает наказание в виде тюремного заключения, он обязан:
    (а) в деле, не подпадающем под действие пункта (3) выше, в открытом судебном заседании заявить, что такое мнение суда основано на параграфах (а) и (б) пункта (2) выше и обосновать причины, по которым он пришел к этому мнению;
    (б) в любом случае объяснить преступнику в открытом судебном заседании и простым языком, почему суд назначает наказание в виде тюремного заключения.
    Сроки тюремного заключения
  2. – (1) Эта статья применяется в том случае, когда суд назначает наказание в виде тюремного заключения иное, чем то, которое, точно определено в законе.
    (2) Наказание в виде тюремного заключения должно быть:
    (а) на такой срок (не превышающий установленного максимума), который, по мнению суда, соразмерен серьезности преступления или комбинации преступлений и других преступлений, связанных с ним;
    (б) в том случае, когда преступление носит насильственный или сексуальный характер, на такой длительный срок (не превышающий этот максимум), который, по мнению суда, необходим для защиты общества от серьезного вреда, причиненного преступником.
    (3) В том случае, когда суд назначает наказание в виде тюремного заключения на срок более длительный, чем этого требует соразмерность серьезности преступления или комбинация преступлений и другие преступления, связанные с ним, суд должен:
    (а) заявить в открытом судебном заседании, что его мнение основано на пункте (2) (б) выше, а также причины, побудившие его к этому;
    (б) объяснить преступнику в открытом судебном заседании и простым языком, почему наказание назначено на такой срок.
    (4) Наказание в виде тюремного заключения на неопределенный период должно быть применено в целях, предусмотренных в пунктах (2) и (3) выше, в качестве наказания в виде тюремного заключения для срока большего, чем любой иной действительный срок.
    Наказания, не связанные с лишением свободы
    Ограничения по назначению наказаний, не связанных с лишением свободы
  3. – (1) Суд не должен назначать преступнику наказание, не связанное с лишением свободы, которое состоит из нескольких наказаний за совокупные преступления, если только по мнению суда преступление, совокупность преступлений или любое другое преступление, связанное с ним, не были достаточно серьезными для назначения такого наказания.
    (2) Согласно п. (3) ниже при назначении судом наказания, не связанного с лишением свободы:
    (а) отдельный приказ или приказы, образующие часть наказания, должны быть такими, которые, по мнению суда, наибольшим образом подходят для преступника;
    (б) ограничения свободы, налагаемые приказом или приказами, должны быть такими, которые, по мнению суда, соразмерны серьезности преступления, совокупности преступлений или иных преступлений, связанных с ним.
    (3) Наказание, не связанное с лишением свободы, не должно состоять или включать приказ о пробации и приказ о предоставлении услуг обществу.
    (4) В этой части Закона «приказ о наказании, не связанном с лишением свободы», означает любой из следующих приказов, а именно:
    (а) приказ о пробации;
    (б) приказ о предоставлении услуг обществу;
    (в) комбинированный приказ;
    (г) приказ о запрете осужденному покидать в определенны часы установленное место проживания;
    (д) приказ о надзоре;
    (е) приказ о посещении центра.
    Приказы о пробации
  4. – (1) Статья 2 Закона о полномочиях уголовных судов 1973 г. заменяется следующей статьей:
    Пробация
    Приказы о пробации
  5. – (1) В том случае, когда суд, признав лицо в возрасте 16 лет и старше виновным в преступлении (наказание за которое не определено точно в законе), приходит к мнению о том, что надзор за преступником со стороны чиновника пробации желателен в интересах:
    (а) обеспечения реабилитации преступника;
    (б) защиты общества от причиненного им вреда или для предупреждения другого преступления, –
    суд может издать приказ о пробации, согласно которому преступник обязан находиться под надзором чиновника пробации в течение периода, установленного в приказе, сроком от 6 месяцев до 3 лет.
    (2) В приказе о пробации должен быть указан район, в котором проживает или должен проживать преступник; преступник должен, согласно параграфу 12 Приложения 2 к Закону об уголовной юстиции 1991 г. (преступники, изменившие место проживания), находиться под надзором чиновника пробации в данном районе.
    (3) До издания приказа о пробации суд должен объяснить преступнику простым языком:
    (а) порядок действия приказа (включая дополнительные требования, которые могут быть включены в приказ в соответствии со ст. 3 ниже);
    (б) последствия, которые могут последовать согласно Приложению 2 к Закону об уголовной юстиции 1991 г. в случае невыполнения любого требования приказа;
    (в) что суд, согласно Приложению, имеет полномочие пересмотреть приказ на основании заявления как преступника, так и чиновника пробации.
    (4) Суд, издавший приказ о пробации, должен предоставить копию приказа чиновнику пробации, назначенному судом, и дать копию приказа:
    (а) преступнику;
    (б) чиновнику пробации, отвечающему за надзор;
    (в) лицу, руководящему любым учреждением, в котором преступник, согласно приказу, будет проживать.
    (6) Преступник, в отношении которого был издан такой приказ, должен поддерживать контакт с чиновником пробации, ответственным за надзор, и следовать таким инструкциям, которые он может время от времени получать от чиновника, и извещать последнего об изменении адреса.
    Комбинированные приказы о пробации и предоставлении услуг обществу
  6. – (1) В том случае, когда суд признает лицо в возрасте 16 лет и старше виновным в совершении преступления, подлежащего тюремному заключению (наказание за которое не установлено точно в законе), он может издать комбинированный приказ, согласно которому преступник одновременно может:
    (а) быть под надзором чиновника пробации в течение периода, установленного приказом, сроком от 12 месяцев до 3 лет;
    (б) исполнять неоплачиваемую работу в течение определенного срока от 40 до 100 часов.
    (2) Суд должен прийти к мнению, что комбинированный приказ желателен в интересах:
    (а) обеспечения реабилитации преступника;
    (б) защиты общества от причиненного им вреда или предупреждения другого преступления.
    Приказ о запрете осужденному покидать в определенные часы
    установленное место проживания
  7. – (1) В том случае, когда лицо в возрасте 16 лет или старше признано виновным в совершении преступления (наказание за которое не определено точно в законе), суд может издать приказ о запрете осужденному покидать в определенные часы установленное Место проживания (далее – «приказ о запрете» – прим. перев.).
    (2) В приказе о запрете для преступника могут быть установлены различные места проживания или различные периоды времени в разные дни, однако:
    (а) указанные периоды времени не могут превышать 6 месяцев со дня издания приказа;
    (б) указанные периоды не могут быть менее 2 часов или более 12 часов в любой день.
    (3) требования приказа о запрете должны, насколько это практически возможно, быть такими, чтобы избежать:
    (а) любого конфликта с религиозными убеждениями преступника или требованиями любого другого приказа, относящегося к нему;
    (б) любого вмешательства в часы работы преступника, посещения им школы или иного общеобразовательного учреждения.
    (4) Приказ о запрете должен включать положение, касающиеся лица, осуществляющего надзор за преступником во время периодов запрета, установленных в приказе.
    (5) До издания приказа о запрете Суд должен объяснить преступнику простым языком:
    (а) порядок действия приказа (включая любые дополнительные требования, которые могут быть включены в приказ в соответствии со ст. 13 Закона);
    (б) последствия, которые могут наступить, согласно Приложению 2 к данному Закону, в случае неисполнения любого из требований приказа;
    (в) что суд, согласно Приложению, имеет право пересмотреть приказ на основании заявления преступника или надзирающего чиновника; суд не должен издать приказ, если преступник не выражает свою готовность выполнять требования приказа.
    (6) До издания приказа суд должен получить и одобрить информацию о предполагаемом месте проживания преступника, которое должно быть названо в приказе (включая информацию об отношении к приказу лиц, интересы которых могут быть затронуты в связи с присутствием преступника).
    ЗАКОН О ПРЕСТУПЛЕНИИ (НАКАЗАНИЯ) 1997 Г.
    Часть 1. Обязательные и минимальные наказания, связанные с лишением свободы
  8. – (1) Этот параграф устанавливает основы, на которые должен ориентироваться суд при назначении наказаний согласно данной части Закона.
    (2) В соответствии с параграфом 2 ниже, при определении необходимости назначения наказания в виде пожизненного лишения свободы, суд принимает во внимание обстоятельства, связанные или с преступлениями, или с правонарушителем.
    (3) В соответствии с параграфами 3 и 4 ниже, при определении необходимости назначения наказания, связанного с лишением свободы на срок не менее 7 лет согласно параграфу 3(2) или не менее 3 лет согласно параграфу 4 (2), суд принимает во внимание специфические обстоятельства, которые:
    а) имеют отношение к любому преступлению или преступнику;
    б) не приведут к тому, что предписанное лишение свободы будет несправедливым во всех случаях.
  9. – (1) Этот параграф применяется, когда:
    а) лицо осуждено за серьезное преступление, совершенное после вступления в силу этого параграфа;
    б) во время совершения данного преступления лицо, достигшее возраста 18 лет или старше, ранее уже было осуждено в любой части Великобритании за другое серьезное преступление.
    (2) Суд назначает пожизненное лишение свободы, то есть:
    а) наказание в виде пожизненного тюремного заключения лицу, достигшему возраста 21 год или старше;
    б) наказание в виде пожизненного лишения свободы, согласно параграфу 8 (2) Закона об уголовной юстиции 1982 г., лицу, не достигшему 21 года, –
    если только суд не придет к выводу, что существуют исключительные обстоятельства, связанные либо с преступлением, либо с осужденным, позволяющие не делать этого.
    (3) Если суд не назначает пожизненного лишения свободы, он должен констатировать в открытом судебном заседании существование такого вывода и исключительных обстоятельств.
    (4) Положения п. 2 выше не применяются к преступлению, наказание за которое точно определено в законе.
    (5) Преступление, совершенное в Англии и Уэльсе, признается серьезным в соответствии с целями данного параграфа, если оно является одним из следующих, а именно:
    а) покушением, сговором или подстрекательством к тяжкому убийству;
    б) преступлением, согласно параграфу 4 Закона о преступлениях против личности 1861 г. (подстрекательство к тяжкому убийству);
    в) простым убийством;
    г) преступлением, согласно параграфу 18 Закона о преступления против личности 1861 г. (умышленное ранение или причинение тяжких телесных повреждений);
    д) изнасилованием или покушением на изнасилование;
    е) преступлением, согласно параграфу 5 Закона о половых преступлениях 1956 г. (половые сношения с девушкой в возрасте до 13 лет);
    ж) преступлением, согласно параграфу 16 (владение огнестрельным оружием с намерением причинить вред), параграфу 17 (сопротивление аресту) или параграфу 18 (ношение огнестрельного оружия с преступным намерением) Закона об огнестрельном оружии 1968 г.
    и) ограблением, если во время совершения преступления преступник владел огнестрельным оружием или его имитацией в значении данного Закона.
  10. – (1) Этот параграф применяется, если:
    а) лицо осуждено за преступление, связанное с торговлей наркотиками класса А , совершенное после вступления в силу данного параграфа;
    б) в отношении лица, достигшего 18 лет или старше и осужденного в любой части Великобритании за два иных преступления, связанных с торговлей наркотиками класса А;
    в) одно из этих иных преступлений было совершено уже после того, как лицо было осуждено за другое преступление.
    (2) Суд назначает наказание в виде лишения свободы на срок не менее 7 лет, если только он не придет к выводу, что существуют специфические обстоятельства, которые:
    а) связаны или с преступлением, или с осужденным;
    б) сделают предписанное заключение несправедливым во всех случаях.
    (3) Если суд не назначает такого наказания, он должен констатировать в открытом судебном заседании существование такого вывода и исключительных обстоятельств.
    (6) В этом пункте «наказание в виде лишения свободы» означает:
    а) применительно к лицу в возрасте 21 года и старше – наказание в виде тюремного заключения;
    б) применительно к лицу в возрасте до 21 года – наказание в виде содержания под присмотром в учреждении для молодых преступников.
    Часть II. Приказ о надзоре после освобождения
  11. – (1) Этот параграф применяется, если:
    а) правонарушитель был приговорен к тюремному заключению на срок 12 месяцев или более за преступление, совершенное после вступления в силу данного Закона, и освобожден иначе, чем предусмотрено в параграфе 10 выше;
    б) правонарушитель, который был приговорен таким образом, освобожден на основании данного параграфа;
    в) правонарушитель, приговоренный к тюремному заключению на срок менее 12 месяцев за преступление, совершенное после вступления в силу данного Закона, освобожден на основании данного параграфа.
    (2) После своего освобождения правонарушитель попадает под действие приказа о надзоре:
    а) в случае, предусмотренном п. 1 (а) выше, на период, равный 25% от срока его тюремного заключения, но не более, чем на 3 месяца;
    б) в случае, предусмотренном п. 1 (б) выше, на период, слагающийся из периода, упомянутого в подпункте (а) выше, и периода, упомянутого в подпункте (в) ниже;
    в) в случае, предусмотренном п. 1 (с) выше, на период, равный оставшейся части срока наказания, не отбытой им в связи с освобождением согласно параграфу 10 выше; –
    и в случае применения подпунктов (б) и (в) выше подсчет должен включать любые дни дополнительного и предварительного освобождения, которые правонарушитель получал до освобождения.
    (3) Приказ о надзоре после освобождения, издаваемый Государственным секретарем, должен предусматривать на весь период действия приказа, что правонарушитель все время нахождения на свободе:
    а) будет находиться под наблюдением чиновника пробации;
    б) будет соблюдать условия, предусмотренные в приказе.
    (4) Государственный секретарь:
    а) не устанавливает каких-либо условий, в соответствии с которыми:
    I) правонарушитель обязан проживать в месте, одобренном органами пробации;
    II) устанавливает запрет осужденному покидать в определенные часы место проживания, установленное в приказе, –
    за исключением случая, когда такие условия включены по рекомендации Совета по условному освобождению после устного слушания, в котором правонарушителю будет дана возможность быть выслушанным или иметь представителя;
    б) в случае, когда речь идет о правонарушителе, приговоренном к тюремному заключению на срок 3 года и более, не устанавливает любых других условий, кроме как по рекомендации указанного Совета.
    Часть III. Смешанные положения и дополнения
    Наказание в виде предоставления услуг обществу
  12. – (1) Пункт 2 ниже применяется в любом деле, где магистратский суд:
    а) имеет полномочие, согласно части III Закона о магистратских судах 1980 г., издавать приказ о заключении в тюрьму за неуплату суммы, подлежащей выплате в связи с приговором магистратского суда (иной, чем сумма, подлежащая выплате, согласно параграфу 71 Закона об уголовной юстиции 1988 г. или параграфу 2 Закона о торговле наркотическими веществами 1994 г.);
    б) должен был, согласно параграфу 1 Закона об уголовной юстиции 1982 г. (ограничение применения к лицам, не достигшим возраста 21 года, мер, связанных с лишением свободы), иметь полномочие издать такой приказ в отношении этой неуплаты.
    (2) Магистратский суд может вместо издания приказа о заключении неплательщика в тюрьму или наложении штрафа, согласно параграфу 81 Закона о магистратских судах 1980 г. (взимание штрафов с молодых правонарушителей):
    а) в соответствии с пунктами 4-6 и пунктом 11 ниже издать приказ о предоставлении услуг обществу;
    б) в соответствии с пунктами 7-11 ниже приказ о запрете осужденному покидать в определенные часы установленное место проживания.
    (3) Когда магистратский суд имеет полномочие издать приказ согласно пунктам 2 (а) или (б) выше, он может, если сочтет это целесообразным, отложить издание приказа до того времени и на таких условиях, которые сочтет справедливыми.
    (4) В этом параграфе «приказ о предоставлении услуг обществу» имеет такое же значение, как и в Законе о полномочиях уголовных судов 1973 г.:
    а) в параграфе 14 (2) данного Закона;
    б) в той мере, в которой это применимо, в иных положениях данного Закона, касающихся приказов о предоставлении услуг обществу и в положениях части I Закона об уголовной юстиции 1991 г., –
    должен применяться в отношении приказа, изданного на основании пункта (2) (а), но с исключениями, перечисленными ниже в пункте 5.
    (5) К исключениям относятся следующие:
    а) упомянутые в параграфе 14(1 А) (а) Закона о полномочиях уголовных судов 1973 г. 40 часов должны толковаться как 20 часов;
    б) параграф 14(3) данного Закона не должен применяться;
    в) требования в приказе, изданном согласно п. 2(a) выше, должны быть такими, насколько это возможно практически, чтобы не помешать правонарушителю работать, посещать школу или другое образовательное учреждение.
    (6) В случае, когда неуплаченная сумма равна указанной в первой колонке таблицы (ниже), срок предоставления услуг обществу, определенный в приказе, согласно п. 2 (а) выше, не должен превышать число часов, предусмотренных в противоположной колонке этой же таблицы.
    Таблица
    Сумма Количество часов
    до 200 ф. ст. 40 часов
    от 200 до 500 ф. ст. 60 часов
    свыше 500 ф. ст. 100 часов
    (10) Магистратский суд не издает приказа о комендантском часе в отношении лица моложе 16 лет.
    Лишение водительских прав
  13. – (1) Согласно пунктам 2 и 3 ниже суд, рассматривающий дело по обвинению лица в совершении преступления, может в дополнение или вместо обращения с ним любым другим образом издать приказ о лишении его водительских прав или о лишении его права на их получение на такой период, который сочтет достаточным.