Закон о федеральных министерствах Австрии
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОТ 11 ИЮЛЯ 1973 Г. О ФЕДЕРАЛЬНЫХ МИНИСТЕРСТВАХ, СФЕРЕ ИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СТРУКТУРЕ
(ЗАКОН О ФЕДЕРАЛЬНЫХ МИНИСТЕРСТВАХ 1973 Г.)
РАЗДЕЛ I. ПЕРЕЧЕНЬ. ФЕДЕРАЛЬНЫЕ МИНИСТЕРСТВА
§ 1. Федеральными министерствами в смысле ст. 77 Федеральной Конституции в редакции 1929 г. являются:
1) Ведомство Федерального канцлера.
2) Федеральное министерство иностранных дел.
3) Федеральное министерство строительства и техники.
4) Федеральное министерство по делам семьи, молодежи и защиты потребителей.
5) Федеральное министерство финансов.
6) Федеральное министерство здравоохранения и охраны среды.
7) Федеральное министерство торговли, ремесел и промышленности.
8) Федеральное министерство внутренних дел.
9) Федеральное министерство юстиции.
10) Федеральное министерство обороны страны.
11) Федеральное министерство сельского и лесного хозяйства.
12) Федеральное министерство по социальным делам.
13) Федеральное министерство образования и искусства.
14) Федеральное министерство транспорта и связи.
15) Федеральное министерство по делам науки и исследований.
РАЗДЕЛ II. СФЕРА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ МИНИСТЕРСТВ
§ 2. 1. Сфера деятельности федеральных министерств включает в себя:
1) дела, которые:
а) перечислены в § 3 и в части 1 Приложения,
б) отнесены к компетенции отдельных федеральных министерств конституционными предписаниями, общими решениями Федерального президента, специальными предписаниями федерального законодательства или возложены постановлениями, принятыми на основании § 15;
2) области деятельности, которые в соответствии с частью 2 Приложения* установлены для отдельных федеральных министерств по вопросам, входящим в их компетенцию.
- Федеральные министерства должны в соответствии с указаниями (ст. 20, абз. 1, Федеральной Конституции) и с учетом ответственности федеральных министров (ст. 74, 76 и 142 Федеральной Конституции), которым доверено руководство ими (ст. 77, абз. 3, Федеральной Конституции), в пределах своей компетенции и на основании законов обеспечивать целесообразное, рентабельное и экономичное выполнение относящихся к компетенции высших органов федерального управления задач, возложенных на них предписаниями Федеральной Конституции или постановлениями, принятыми на основании § 15.
- К компетенции высших органов федерального управления в соответствии с абз. 2 относятся правительственные акты, вопросы административного управления или управления делами Федерации как субъекта частноправовых отношений.
§ 3. Федеральные министерства в пределах своей компетенции (§ 2) обязаны:
1) содействовать осуществлению деятельности других органов Федерации и земель, поскольку это предусмотрено законом;
2) поддерживать Федеральное правительство в выполнении им его задач. Они должны осуществлять подготовку предложений Федерального правительства Национальному совету, постановлений и публикаций Федерального правительства по вопросам, входящим в сферу компетенции соответствующего федерального министерства, исполнять в сфере своей компетенции решения Федерального правительства;
3) изучать и комплексно рассматривать все вопросы, которые имеют основополагающее значение с точки зрения координации долгосрочного планирования во вверенной им сфере или с точки зрения экономичной и целесообразной структуры и методов исполнительной деятельности в пределах Федерации. При этом они должны учитывать все аспекты, которые имеют правовое, административное и хозяйственное значение для Федерации в сфере их компетенции. Они должны предоставлять результаты такого анализа Федеральному правительству и федеральному министру и соответственно оценивать их при выполнении возложенных на них задач высших органов федерального управления;
4) учитывать все интересы, имеющие значение в связи с вопросами, входящими в компетенцию высших органов федерального управления, в отношении выполнения землями задач, возложенных на них в соответствии с Федеральной Конституцией, а также учитывать всестороннюю координацию деятельности Федерации и земель;
5) предоставлять сведения, поскольку этому не препятствует обязанность хранить служебную тайну.
§ 4. 1. Федеральные министры должны в необходимых случаях соответствующим образом, путем непосредственного наблюдения обеспечивать, чтобы подчиненные их министерствам органы управления, ведомства и учреждения Федерации осуществляли свою деятельность в соответствии с законом, целесообразно, рентабельно и экономично, чтобы служащие, занятые в этих учреждениях и иных органах, использовались в соответствии с их деловой квалификацией (служебный надзор). - Федеральные министры должны немедленно устранять недостатки, обнаруженные ими при осуществлении служебного надзора, с помощью тех средств, которыми они располагают в соответствии с законом.
- Федеральные министры должны соответствующим образом обеспечивать, чтобы подчиненные их министерствам органы управления, ведомства и учреждения Федерации в пределах их территориальной и предметной компетенции предоставляли сведения, если этому не препятствует обязанность хранить служебную тайну.
- Положения абз. 1-3 не применяются к органам непрямого федерального управления.
§ 5. 1. Федеральные министерства должны выполнять обязанности, касающиеся компетенции нескольких федеральных министерств, если федеральное законодательство не предусматривает иного в соответствии с изложенными ниже положениями:
1) при решении вопроса, который относится к компетенции различных федеральных министерств, соответствующие федеральные министерства должны действовать совместно, руководствуясь принципами, изложенными в абз. 2;
2) при решении вопроса, который относится к компетенции федерального министерства (компетентное федеральное министерство), но касается области, находящейся в компетенции одного или нескольких других федеральных министерств (заинтересованные федеральные министерства), компетентное федеральное министерство должно действовать в соответствии с принципами, изложенными в абз. 3, во взаимодействии с заинтересованным или заинтересованными федеральными министерствами. - В случаях, предусмотренных абз. 1, п. 1, соответствующие федеральные министерства должны совместно установить, к компетенции какого из федеральных министерств преимущественно относится вопрос, который должен быть решен совместно. На это федеральное министерство возлагается ведущая роль в решении вопроса. Если заинтересованные федеральные министерства не могут достичь соглашения в установленный срок, то разрешение этого вопроса на основании первого предложения возлагается по ходатайству одного из заинтересованных федеральных министерств на Федеральное правительство.
- В случаях, предусмотренных абз. 1, п. 2, компетентное федеральное министерство должно предоставить заинтересованному или заинтересованным федеральным министерствам возможность выразить свое мнение в течение установленного определенного срока. Если решение вопроса компетентным федеральным министерством все же требует осуществления мер, входящих в компетенцию одного из заинтересованных федеральных министерств, то компетентное федеральное министерство действует по согласованию с заинтересованным федеральным министерством. При отсутствии такого согласования в течение установленного срока или при наличии ясно выраженного отказа как компетентное, так и заинтересованное федеральное министерство, с которым должно быть достигнуто соглашение, может представить вопрос на обсуждение Федерального правительства.
- При этом не затрагиваются законодательные положения о необходимости комплексного рассмотрения обсуждаемых вопросов с различных точек зрения в едином процессе управления. То же касается предписаний о предварительном разрешении вопросов, касающихся установления фактических обстоятельств в ходе конкретного производства.
§ 6. Соблюдая положения § 5, федеральные министерства должны срочно и своевременно сообщить ведомству Федерального канцлера о выполнении задач, указанных в § 3, п. 3 и 4. Ведомство Федерального канцлера должно принять эту информацию во внимание при выполнении задач в пределах компетенции, установленной для него в соответствии с разделом А, п. 1 и 5, частью 2, Приложения.
РАЗДЕЛ III. СТРУКТУРА ФЕДЕРАЛЬНЫХ МИНИСТЕРСТВ - Распределение функций
§ 7. 1. Федеральные министерства делятся на департаменты, которые в свою очередь делятся на отделы. Все относящиеся к компетенции федерального министерства задачи с учетом их значения и объема, характера и предметной связи распределяются между отдельными департаментами и отделами. При этом следует обращать внимание в особенности на то, что решение задач, которые в материальном смысле относятся к одному предмету, входит в постоянную компетенцию только одного определенного департамента и одного определенного отдела. Постоянно решаемые задачи небольшого объема должны объединяться со сходными заданиями и передаваться одному отделу для их разрешения в совокупности. - Несколько отделов могут объединяться в группу, если это необходимо для лучшего взаимодействия. Отдел может быть разделен на сектора.
- С соблюдением положений абз. 1 и 2 для совместного разрешения всех задач, относящихся к компетенции федерального министерства, в частности задач, относящихся к компетенции двух или нескольких департаментов, а также для консультирования и поддержки федерального министра при принятии возложенных на него решений в области общей политики правительства, могут быть проведены иные организационные мероприятия.
- Положения абз. 1 и 2 не препятствуют принятию мер, направленных на проведение внутренней ревизии управления, а также на обеспечение соответствия закону исполнительной деятельности или целесообразности и экономичности финансовой деятельности в сфере компетенции всего федерального министерства или его части.
- Для решения задач по вопросам, в которых Федерация выступает как субъект частноправовых отношений, может быть предусмотрена структура, отличающаяся от указанной абз. 1 и 2, если в результате этого такие задачи могут быть решены более целесообразно, экономично и рентабельно.
- Положения абз. 1 и 2 не препятствуют созданию библиотек, учреждений, регистратур, бухгалтерий, а также экспедиций, канцелярий, машинописных бюро и иных вспомогательных служб для нескольких федеральных министерств. В этом случае федеральные министры, на которых возложена обязанность руководства данными федеральными министерствами, должны, соблюдая компетенцию каждого из этих федеральных министерств по осуществлению специального контроля (часть 1, п. 8 Приложения), своим постановлением определить в отношении дел, входящих в компетенцию этих федеральных министерств, какое из этих федеральных министерств должно принять на себя выполнение задач, связанных с указанными учреждениями и службами и перечисленных в п. 3-7 и 9-13, а также в части 1, п. 16 Приложения*.
- Организация бухгалтерий федеральных министерств регулируется положениями Закона о бюджете Федерации, а до его вступления в силу – ст. 5 Закона об утверждении отчетности в управлении и постановлениями, изданными на основе этих положений.
- Количество департаментов и отделов, а также образование групп, секторов и учреждений, предусмотренных абз. 3-6, возложение на них определенных задач должно быть закреплено в Положении о распределении функций внутри каждого федерального министерства. Положение о распределении функций издается федеральным министром в отношении руководимого им федерального министерства и предоставляется для публичного ознакомления, при этом распределение служащих по департаментам, группам, отделам и секторам подтверждается не реже одного раза в год.
- Федеральный министр внутренних дел вправе устанавливать отступления от положений абз. 1-4 в отношении входящей в сферу его деятельности генеральной дирекции общественной безопасности (§ 15, абз. 1, Закона о руководстве учреждениями) в той мере, в какой это необходимо для действенного выполнения задач генеральной дирекции общественной безопасности в области поддержания общественного спокойствия, порядка и безопасности.
- Федеральный министр обороны страны вправе устанавливать отступления от положений абз. 1-4 в отношении компетенции вверенного ему федерального министерства, если это необходимо для действенного выполнения федеральной армией возложенных на нее задач.
- Федеральный министр иностранных дел вправе возложить на генерального секретаря по иностранным делам разрешение всех вопросов, относящихся к компетенции федерального министерства иностранных дел в их совокупности.
- На основании Положения о распределении функций никто не может утверждать о наличии того или иного права.
§ 8. 1. Каждый федеральный министр вправе в пределах вверенного ему федерального министерства создавать комиссии для подготовки и предварительного обсуждения вопросов, указанных в § 3, п. 2, 3 и 4, а также вопросов, которые относятся к сфере деятельности других федеральных министерств (§ 5). Для привлечения служащих других федеральных министерств необходимо согласие соответствующего федерального министра. - Федеральный министр обязан определить задачи, состав и установить, как осуществляется председательство и формируется мнение в каждой комиссии, создаваемой им в соответствии с положениями абз. 1. При этом следует учитывать, что в данных о результатах совещаний таких комиссий должно быть отражено и мнение членов, оставшихся в меньшинстве.
- Положения абз. 1 и 2 не касаются задач, которые согласно закону переданы законным профессиональным представительствам и не препятствуют привлечению федеральным министром экспертов для решения отдельных вопросов, входящих в компетенцию вверенного ему федерального министерства.
- Порядок разрешения вопросов
§ 9. Федеральный министр обязан возлагать руководство департаментами и отделами, а также, если таковые имеются, группами и секторами руководимого им федерального министерства на чиновников общего управления, имеющих ранг А, или с учетом потребностей найма – на приравненных к ним чиновников, принадлежащих по оплате труда к другим группам, и регулировать вопросы заместительства при наличии обстоятельств, препятствующих исполнению ими своих обязанностей. В исключительных случаях руководство отделом или сектором может быть возложено на чиновника общего управления, имеющего ранг Б, или с учетом потребностей найма – на приравненного к нему чиновника, принадлежащего по оплате труда к другой группе, если это может быть оправдано с учетом характера задач, возложенных на соответствующий отдел или соответствующий сектор, и характера должности. Данный чиновник должен быть особо компетентен в такого рода вопросах. Руководство генеральной дирекцией в области управления почтой и телеграфом может быть возложено на срок, не превышающий пяти лет, по служебному договору на соответствующее лицо; допустимо повторное возложение на него этих обязанностей.
§ 10. 1. Федеральный министр вправе в интересах скорейшего и наиболее целесообразного решения задач в соответствии с возложенной на него согласно Федеральной Конституции ответственностью и с установленной на основании Федеральной Конституции компетенцией самостоятельно решать определенные группы вопросов, возложенные на руководителей департаментов, групп, отделов и секторов. При этом следует обращать надлежащее внимание на значение тех или иных вопросов. - Решения по вопросам, самостоятельное рассмотрение которых входит в полномочия руководителя департамента, группы, отдела или сектора, выносятся именем федерального министра.
- Право вышестоящих органов давать указания (ст. 20, абз. 1, Федеральной Конституции) не затрагивается полномочиями по самостоятельному разрешению определенных групп вопросов. Федеральный министр вправе принять на себя решение любого вопроса, отнесенного к компетенции руководителя департамента, группы, отдела или референта, возглавляющего сектор, или оставить за собой право утвердить решение. Такое же право предоставлено руководителю департамента в отношении подчиненных ему руководителей групп, отделов и секторов, руководителю группы – в отношении подчиненных ему руководителей отделов и секторов, и руководителю отдела – в отношении подчиненных ему руководителей секторов по вопросам, отнесенным к самостоятельной компетенции последних.
- Если необходимо решить вопрос в особенно срочном порядке, федеральный министр вправе в исключительных случаях при условии, что это не повлияет на единство принципов управления, после заслушивания руководителя департамента позволить самостоятельное разрешение определенного вопроса, относящегося к компетенции отдела или сектора, компетентному чиновнику. Положения абз. 2 и 3 применяются в этих случаях соответственно.
- В случаях, предусмотренных § 7, абз. 3-5, с учетом характера разрешаемого дела может быть сделано распоряжение, отступающее от положений абз. 1-4.
§ 11. Если федеральный министр возложил на государственного секретаря разрешение определенных вопросов, государственный секретарь вправе давать указания. - Правила делопроизводства
§ 12. Оформление действий, связанных с разрешением федеральными министерствами отнесенных к их компетенции дел, регулируется едиными для всех федеральных министерств правилами делопроизводства.
РАЗДЕЛ IV. ИЗМЕНЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И ШТАТА ОТДЕЛЬНЫХ ФЕДЕРАЛЬНЫХ МИНИСТЕРСТВ
§ 13. Если специальными предписаниями федерального законодательства (§ 2, абз. 1, п. 1, пп. «б») разрешение вопросов в перечисленных ниже сферах деятельности возлагается не на компетентное федеральное министерство в их разрешении согласно части 2 Приложения, а на иное министерство, то с учетом положений § 5 вместо этого федерального министерства выступает федеральное министерство, которое является компетентным согласно части 2 Приложения:
1) Вопросы помощи развивающимся странам, если это не входит в компетенцию федерального министерства иностранных дел (раздел А, п. 6, части 2 Приложения).
2) Дела австрийских представительств (раздел Б части 2 Приложения) в ЕЭС, Евратом и в ЕОУС.
3) Дела атташе по вопросам печати (раздел Б и раздел А, п. 2, части 2 Приложения).
4) Вопросы экономической интеграции (раздел Б части 2 Приложения).
5) Вопросы культурных связей с зарубежными странами (раздел Б части 2 Приложения).
6) Вопросы, относящиеся к регулированию цен, государственному контролю над ценами и повышению цен (раздел Е, п. 5, части 2 Приложения), за исключением вопросов, связанных с регулированием цен в области аптечного хозяйства и лекарственных препаратов (раздел Д, п. 3, части 2 Приложения).
7) Вопросы, связанные с конкуренцией (раздел Е, п. 6, части 2 Приложения).
8) Вопросы, связанные с охраной образцов, марок и иных товарных знаков (раздел Е, п. 8, части 2 Приложения).
9) Вопросы иностранного туризма (раздел Е, п. 9, части 2 Приложения).
10) Вопросы энергетики, кроме горного дела, за исключением соблюдения нормативов и типизации электроустановок и устройств, а также мер безопасности в этой области (раздел Е, п. 13, части 2 Приложения).
11) Вопросы трудового права, если они не относятся к компетенции федерального министерства торговли, ремесел и промышленности или федерального министерства транспорта (раздел Л, п. 3, части 2 Приложения).
12) Вопросы общего социального обеспечения (попечения бедных) (раздел Л, п. 5, части 2 Приложения).
13) Вопросы, касающиеся школьного дела в области сельского и лесного хозяйства, за исключением вопросов по содержанию школ, организации и ликвидации федеральных школ в области сельского и лесного хозяйства, а также за исключением вопросов, связанных со служебным правом учителей школ в области сельского и лесного хозяйства средней и низшей ступени (раздел М, п. 1, части 2 Приложения).
14) Вопросы, связанные с транспортом и дорожной полицией (раздел Н, п. 3, части 2 Приложения).
15) Вопросы, связанные с частными пассажирскими и товарными перевозками, осуществляемыми в виде промысла, включая доставку по трубопроводам, за исключением вопросов, связанных с водопроводами (раздел Н, п. 4, части 2 Приложения).
16) Вопросы, связанные с перевозкой пассажиров и грузов транспортными средствами предприятий (раздел Н, п. 5, части 2 Приложения).
§ 14. 1. Если на основании настоящего Федерального закона происходят изменения в компетенции федеральных министерств, то чиновники, которые входили в штат компетентных ранее федеральных министерств и занимались исключительно или преимущественно вопросами, передаваемыми в соответствии с настоящим Федеральным законом в компетенцию других федеральных министерств, включаются в штат тех министерств, которые компетентны в соответствии с настоящим Федеральным законом. - Федеральные министры, компетенция которых определялась ранее особыми предписаниями федерального законодательства, должны после заслушивания компетентных центральных органов, ведающих замещением должностей, принять решение о том, какие федеральные чиновники будут заниматься исключительно или преимущественно теми вопросами, которые на основании настоящего Федерального закона передаются в ведение другого федерального министерства. Предусмотренное абз. 1 включение федеральных чиновников в штат федерального министерства, компетентного в соответствии с положениями настоящего Федерального закона в той или иной области, действует с момента вступления в силу указанного решения.
- Чиновникам, которые в соответствии с абз. 1 включены в штат федерального министерства, отныне компетентного в соответствии с положениями настоящего Федерального закона в той или иной области, должна быть обеспечена деятельность (функция), по меньшей мере равноценная прежней.
РАЗДЕЛ V. СВЯЗИ С ЗАРУБЕЖНЫМИ СТРАНАМИ
§ 15. 1. Федеральный министр иностранных дел вправе в пределах своей компетенции по согласованию с заинтересованным федеральным министром на основании издания постановления управомочить иное федеральное министерство, а не федеральное министерство иностранных дел, в интересах упрощения процедуры управления, поскольку это не затрагивает международно-правовых и внешнеполитических вопросов и не противоречит межгосударственным соглашениям:
1) вступать в переписку с иностранными государствами и иными субъектами международного права, включая международные организации, по вопросам, входящим в компетенцию этого федерального министерства;
2) вступать в переговоры относительно государственных договоров, предметом которых являются вопросы, входящие в компетенцию этого федерального министерства;
3) представлять Австрийскую Республику при соблюдении положений ст. 65, абз. 1, Федеральной Конституции в международных организациях, созданных для обсуждения вопросов, входящих в компетенцию этого федерального министерства, и устанавливать связи с ним. - В постановлении, предусмотренном абз. 1, должны быть определены условия и обязанности, необходимые для выполнения задач, входящих в компетенцию федерального министерства иностранных дел, в частности в области международного права и внешней политики.
- Федеральные министерства, получившие согласно абз. 1 соответствующие полномочия, обязаны поддерживать отношения с иностранными представительствами в Австрии, а также с австрийскими представительствами за рубежом через федеральное министерство иностранных дел.
РАЗДЕЛ VI. ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Bandesgesetzblatt für
die Republik Ŏsterreich, 1973, № 389; 1979,
№ 56; 1983, № 617