Закон Северного Кипра о гражданстве

ЗАКОН ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ СЕВЕРНОГО КИПРА О ГРАЖДАНСТВЕ
Turkish Republic Of Northern Cyprus
Official Gazette
№ 52 27 мая 1993 года
ЧАСТЬ I
Принят Республиканским Собранием Турецкой Республики Северного Кипра в ходе сессии 21 мая 1993 года.
Общие положения
2 (1) В настоящем Законе, если контекст не требует иного:
«Иностранец» означает лицо, которое не является гражданином Турецкой Республики Северного Кипра;
«ребенок» означает, что ребенок, родившийся во время брака;
«Совет министров» означает Совет Министров Турецкой Республики Северного Кипра;
«Министр» означает министра внутренних дел;
«Минор» означает любое лицо в возрасте до восемнадцати лет;
«Гражданин» означает любое лицо, которое на основании свидетельства, предоставленного в соответствии с настоящим Законом, является гражданином Турецкой Республики Северного Кипра;
«Отец турок-киприот» означает турецкий отца, который является гражданином Турецкой Республики Северного Кипра;
«Кипрско-турецкая мать» означает турецкую мать, которая является гражданином Турецкой Республики Северного Кипра.
2) Любое лицо, родившееся на борту зарегистрированного или незарегистрированного корабля или самолета, считается, для целей настоящего Закона, которые родились в том месте, где судно или воздушное судно зарегистрировано или в соответствующей стране.
(3) Для целей настоящего Закона «лица, достигшие совершеннолетия в возрасте с 18», считается достигшим полной дееспособности, если он не является душевнобольным.

  1. Цель настоящего Закона состоит в том, чтобы заложить положения для приобретения и утраты гражданства.
    ЧАСТЬ ВТОРАЯ
    Приобретение гражданства в силу закона
    4 (1) Дети, рожденные в пределах или за пределами границ Турецкой Республики Северного Кипра в семьях, где есть кипрско-турецкий отец и мать, являются гражданами Турецкой республики Северного Кипра по праву рождения.
    При условии, если лица, родившиеся за пределами границ Турецкой Республики Северного Кипра, которые в силу этого подраздела являются гражданами Турецкой Республики Северного Кипра и дееспособны в возрасте до 18 лет, но не проживающие в Турецкой республике Северного Кипра, утрачивают гражданство независимо от условий, в разделе 13, на информирование министра о своем намерении отказаться от его гражданства через посольства, консульское Управления или Управление Турецкой Республики Северного Кипра в стране, где он проживает. Материалы, связанные с утратой гражданства должны осуществляться в соответствии с положениями раздела 15.
    (2) лица, которые приобрели гражданство в соответствии со статьей 67 Конституции Турецкой республики Северного Кипра и проживают на Северном Кипре от 15 ноября 1983 года, являются гражданами Турецкой Республики Северного Кипра.
    6 (1) Дети, родившиеся на территории Турецкой Республики Северного Кипра у родителей-иностранцев, будут рассматриваться как граждане Турецкой республики Северного Кипра с момента рождения в соответствии с принципами взаимности между соответствующими странами. Совет министров устанавливает список стран, которые не будут подлежать взаимности.
    (2) Дети найденные в Турецкой Республике Северного Кипра, чьи матери и отцы неизвестны, будут считаться рожденными в Турецкой Республике Северного Кипра.
    7 (1) (А) Если женщина-иностранка выходит замуж за человека, который является гражданином Турецкой Республики Северного Кипра, или
    (B) женщина замужем за человеком, кто имеет право стать гражданином Турецкой Республики Северного Кипра, могут подавать заявление о приобретении гражданства Турецкой республики Северного Кипра, если она может доказать совместное проживание с мужем в течение не менее чем одного года. Период совместного проживания в течение одного года может быть уменьшен решением министра.
    (2) Мужчина, женатый более чем один год, или проживающий с женщиной, которая является гражданкой Турецкой Республики Северного Кипра, может приобретать гражданство Турецкой Республики Северного Кипра без требования проживания.
    (3) Помимо приобретения гражданства в подразделах (1) и (2), выше, мужчина или женщина приобретают гражданство Турецкой республики Северного Кипра, если
    (А), он или она без гражданства при вступлении в брак, или
    (B) он или она утратило свое прежнее гражданство.
    (4) После развода мужчина или женщина, кто имеет хорошее поведение будет и впредь сохранять свое гражданство.
    (5) Дети при аннулированном браке продолжают сохранять гражданство Турецкой республики Северного Кипра независимо от поведения матери или отца.
    ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
    Приобретение гражданства в силу Постановления Совета Министров
    8 (1) Любой иностранец, лицо, желающее получить гражданство, может приобрести гражданство Турецкой Республики Северного Кипра в соответствии с решением министра при условии удовлетворения следующим условиям:
    (A) он должен быть совершеннолетним, в соответствии со своим национальным законодательством, или в случае, если он не имеет гражданства, в соответствии с законами, действующими на территории Турецкой Республики Северного Кипра;
    (B) он должен проживать на территории Турецкой Республики Северного Кипра непрерывно в течение пяти лет, предшествующих дате подачи заявления. Любое прерывание этого срока менее чем сорок дней в году не влияет на непрерывность проживания;
    (C) он должен иметь желание поселиться в Турецкой республики Северного Кипра;
    (D) он должен иметь хорошее поведение;
    (R) Что касается общего состояния здоровья, то он не должен иметь каких-либо опасных болезней;
    (F) Он должен иметь доход и работать в Турецкой Республике Северного Кипра, чтобы поддержать себя и своих иждивенцев.
    (2) Супруг и несовершеннолетние дети иностранца, который приобрел гражданство Турецкой Республики Северного Кипра в соответствии с положениями, предусмотренными в подразделе (1) выше, должны автоматически получить гражданство Турецкой республики Северного Кипра.
    9 (1) Иностранцы могут стать гражданами Турецкой Республики Северного Кипра в соответствии с решением Совета министров, без удовлетворения условий, в соответствии с пунктами (B ) и (С) раздела 8 Закона:
    (А) дети, достигшие совершеннолетия, которые были рождены от лиц, потерявших по какой-либо причине гражданство Турецкой Республики Северного Кипра;
    (B) лица, которые сделали существенные инвестиции в промышленность, торговлю, туризм, социальную и экономическую области в Турецкой Республике Северного Кипра и оказали услуги в области науки, политики и культурной сферах;
    (C) лица, которым Совет министров считает необходимым предоставить гражданство;
    () Супруги и дети, а также вдовы и дети тех, кто был убит в Операции 1974;
    (R) Лица, которые оказывали услуги после 1 августа 1958 г. в турецком сопротивлении организации в Турецкой Республике Северного Кипра.
    (2) Супруг и несовершеннолетние дети иностранца, которому предоставляется гражданство Турецкой Республики Северного Кипра в соответствии с подразделом (1) выше, автоматически становятся гражданами Турецкой Республики Северного Кипра и необходимые процедуры будут завершены после подачи заявления.
    ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
    О Статусе иностранцев и гражданстве
  2. «Резиденция» в отношении иностранца, это легальное проживание в Турецкой республике Северного Кипра в соответствии с законодательством Турецкой Республики Северного Кипра. На момент подачи заявления иностранец должен проживать на территории республики не менее 5 лет и не может отсутствовать более 6 месяцев.
    11 (1) Заявку на предоставление гражданства Турецкой республики Северного Кипра необходимо предоставить в управление по миграции Управления или его филиалы, а в зарубежных странах они должны быть внесены в посольства, консульские учреждения или Представителю Турецкой республики Северного Кипра.
    (2) Документы должны быть направлены в Министерство для принятия соответствующих мер.
  3. Расследование в отношении лица, которое отправляет заявление на получение гражданства должно осуществляться в соответствии с принципами, установленными в соответствии с разделом 25 этого закона, с тем чтобы определить, существуют ли для этого необходимые условия.
    ЧАСТЬ ПЯТАЯ
    Отказ от гражданства и утрата гражданства
  4. Отказ от гражданства Турецкой республики Северного Кипра, может быть осуществлен при соблюдении следующих условий:
    (1) Заявитель должен быть совершеннолетним и вменяемым;
    (2) он должен пройти военную службу.
    14 (1) Заявки на отказ от гражданства Турецкой республики Северного Кипра необходимо направлять в управление по вопросам миграции Управления или его филиалы, а в зарубежных странах, в посольствах, консульских учреждений или отделений представитель Турецкой Республики Северного Кипра.
    (2) Документы должны быть переданы с их рекомендации министерства для принятия мер.
    15 (1) Если какое-либо лицо, желающее отказаться от его гражданства является также гражданином другого государства, свидетельство об отказе от гражданства предоставляется ему немедленно.
    (2) Если лицо, желающее отказаться от своего гражданства не является гражданином другого государства, свидетельство об отказе от гражданства должен быть предоставлен ему на производство справку с указанием, что он приобрел гражданство соответствующего государства.
    (3) Свидетельство об отказе от гражданства должно быть подготовлено Управлением по вопросам иммиграции Управление.
    16 (1) Решение о предоставлении гражданства может быть отменено в Совете министров, если его приобретение является результатом ложного заявления или сокрытия существенных фактов со стороны заинтересованного лица.
    (2) Аннулирование регистрации на въезд одобрение по переписи реестр, в котором гражданства был введен после его приобретения.
    (3)Супруга и дети человека, который утратил гражданство Турецкой Республики Северного Кипра не имеют права на сохранение своего гражданства и приобретения гражданства должно быть отменено в том же порядке. При условии, если дети приобретают гражданство по рождению, они сохраняют право на гражданство.
    17 (1) В случае последующего приобретения гражданства Турецкой республики Северного Кипра, Совет министров решает об утрате гражданства следующих лиц:
    (А) Лица, которые находились на службе иностранного государства, что несовместимо с интересами Турецкой республики Северного Кипра;
    (Б) Лица, которые добровольно продолжают находиться на службе у государства, которое находится в состоянии войны с Турецкой Республики Северного Кипра;
    (C) те лица за пределами страны, которые без уважительной причины не в состоянии в течение трех месяцев явиться для выполнения их обязательной военной службы, либо за границей, не могут вступить в оборону страны после объявления войны.
    (2) До принятия решения по данному разделу Совет министров посылают данному лицу необходимые уведомления.
    (3) Никто не может быть лишен гражданства Турецкой республики Северного Кипра, которое было приобретено согласно рождения .
    (4) Днем утраты гражданства считается дата опубликования решения в «Официальном вестнике».
    (1) следующие лица, которые приобрели гражданство Турецкой республики Северного Кипра могут быть лишены гражданства по решению Совета Министров:
    (А) Лица, которые, будучи за рубежом, участвуют в деятельности, направленной против внутренней и внешней безопасности Турецкой республики Северного Кипра, и не представляется возможным возбудить уголовное преследование против них в Турецкой Республике Северного Кипра, и которые, не имея уважительной причины отказывается выполнять в течение трех месяцев с уведомлением призывая их к возвращению в страну;
    (Б) Лица, получившие убежище в другой стране;
    (C) лица, которые участвуют в деятельности, способной нарушить существующие добрые отношения между Турецкой Республикой Северного Кипра и другим государством.
    (4) Утрата гражданства действует только в отношении лица, которое было лишено гражданства. Решение не затрагивает гражданства супруга и детей соответствующего лица.
    (5) Лицо, лишенное гражданства, не может пользоваться правами, признанными за иностранцами.
  5. Женщина — гражданка Турецкой республики Северного Кипра, даже если она может приобрести гражданство своего мужа, будет и впредь сохранять ее гражданство Турецкой Республики Северного Кипра.
    ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
    Документы, необходимые для приобретения гражданства
    21 (1) Документы, необходимые для получения гражданства Турецкой республики Северного Кипра, если не доказано иное, является презумпция в пользу гражданства:
    (А) Свидетельство о рождении;
    (B) Удостоверение личности из Турецкой республики Северного Кипра;
    (C) паспорт и другие документы
    (D) официальные документы, выданные посольством, консульское учреждение и должность представителя за рубежом Турецкой Республики Северного Кипра.
    (3) Все лица, пострадавшие от решений административных органо имеют право обратиться в суд.
    ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ
    Переходные и заключительные положения
  6. Все решения, как для приобретения и утраты гражданства Турецкой республики Северного Кипра, должны быть опубликованы в Официальном вестнике «.
  7. Любое лицо, которое сознательно предоставило компетентным органам ложные сведения, считается виновным в совершении преступления и после вынесения приговора может быть наказан тюремным заключением сроком на один год и штрафом в размере, не превышающем 10000000 .- TL (десять миллионов турецких лир), или тем и другим .
  8. Совет министров может сделать правила с целью облегчить применение этого закона, относящиеся к следующим вопросам:
    (1) Формат официальный сертификат, формы и документы, которые будут регулироваться в соответствии с настоящим Законом, предусматривающие приобретения и утраты гражданства;
    (2) В предоставления каких-либо уведомления, предусмотренные настоящим Законом;
    (3) регулирование вопросов и документов, относящихся к лицам, которые хотят утратить гражданство Турецкой Республики Северного Кипра;
    (4) В регистрации рождений и смертей, происходящих в стране иностранных граждан Турецкой Республики Северного Кипра через
    (А) посольство, консульство или представительство за рубежом Турецкой республики Северного Кипра, или других должностных лиц на службе Турецкой Республики Северного Кипра;
    (B) В случаях, когда Турецкая Республика Северного Кипра не имеет дипломатического представителя или консульство в стране, лица, которые работают в дипломатических, консульских или иных услуг за рубежом в стране, что в соответствии с соглашением с Турецкой Республики Северного Кипр взял на себя обязательство представлять интересы Турецкой Республики Северного Кипра;
    (C) лица, которые уполномочены на это министром этой цели.
    (5) Для назначения пошлин для приложений в соответствии с настоящим Законом, и для регистрации, декларации и вопросов выдачи заверенных копий записей в реестре, не ниже 100000 .- TL (сто тысяч турецких лир), и, не превышающем 200000 .- TL (двести тысяч турецких лир) для каждого пункта.
    (6) Для прописывания процедур, касающихся расследования и последующие вопросы приобретения и утраты гражданства.