Стратегия Грузии

ПРАВИТЕЛЬСТВО ГРУЗИИ. ГОСУДАРСТВЕННАЯ СТРАТЕГИЯ В ОТНОШЕНИИ ОККУПИРОВАННЫХ ТЕРРИТОРИЙ
ВОВЛЕЧЕНИЕ ПУТЕМ СОТРУДНИЧЕСТВА
Преамбула
Государственной целью Грузии является обеспечение такого будущего, когда каждый гражданин страны будет пользоваться привилегиями демократического правления, глобально интегрированной, развитой экономикой и жить в толерантном, полиэтническом и многокультурном обществе. Этот подход основывается на всеобщих принципах и ценностях, разделяемых всеми европейскими народами и отраженных в Хельсинском Заключительном акте.
Правительство Грузии стремится сделать доступными населению Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии все преимущества, которые несeт прогресс, достигнутый в результате осуществляемых в государстве реформ, и более глубокая интеграция страны в Евросоюз, Евроатлантические структуры и институты. Правительство Грузии уверено, что интеграция с этими институциями создаст еще более прочные гарантии для благополучия и безопасности ее полиэтнического и многокультурного общества.
Суть политики Вовлечения путем сотрудничества – укрепить и содействовать совместным усилиям власти и народа Грузии достигнуть вышеуказанной цели.
Стратегия выражает неуклонное решение Грузии достичь полной деоккупации Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, сделать обратимым процесс аннексии оккупированных Российской Федерацией территорий и мирным путем реинтегрировать данные территории и население в единое конституционное пространство Грузии. Грузинские власти стремятся достигнуть намеченных целей только мирными и дипломатическими путями, что исключает возможность разрешения конфликта военным путем. Все эти попытки согласуются с политикой международного сообщества, которое не признает независимость Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии и поддерживает инициативу Грузии по проведению политики вовлечения.
Стратегическая цель
Наименование государственной Стратегии в отношении оккупированных территорий – «Вовлечение путем сотрудничества» – отражает суть этой Стратегии, направленной против изоляции и раздробленности, вызванной оккупацией. Намеченная цель будет достигнута путем создания таких форматов и введением таких поощрительных механизмов, которые будут способствовать вовлечению упомянутых регионов. Цель государственной Стратегии – содействовать восстановлению и углублению отношений между населением Грузии, разобщенным разделительными линиями, возникшими в результате оккупации, и обеспечить населению Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии те права и привилегии, которыми пользуется каждый гражданин Грузии. Намеченные цели могут быть достигнуты в том числе и путем проведения следующей проактивной политики:
• Содействие экономическим отношениям между общинами, разобщенными разделительными линиями; улучшение социально-экономического положения населения по обе стороны разделительных линий; вовлечение Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии в международные экономические отношения Грузии.
• Реабилитация и развитие такой инфраструктуры, которая сделает возможным свободное передвижение населения и товаров через разделительные линии.
• Усиление существующих механизмов и разработка новых возможностей с целью защиты в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии фундаментальных прав человека, в том числе свободы вероисповедания и права на получение образования на родном языке.
• Улучшение качества и доступности здравоохранения для населения, пострадавшего в результате войны; создание широких возможностей для получения образования.
• Содействие свободному передвижению, а также контактам и сотрудничеству жителей, находящихся за пределами разделительных линий, путем определения общих интересов и поддержки основанных на обоюдных интересах совместных межобщинных проектов и других видов деятельности.
• Содействие сохранению культурного наследия и самосознания и его популяризации как внутри страны, так и на международном уровне.
• Содействие свободному распространению информации между регионами, изолированными разделительными линиями, с целью усиления взаимопонимания и сотрудничества.
• Поиск таких юридических механизмов, которые обеспечат осуществление настоящих целей с полным соблюдением основных принципов и ценностей Стратегии. Стратегия в первую очередь основывается на принципах территориальной целостности, незыблемости границ и суверенитета Грузинского государства, проведения политики непризнания оккупированных территорий и, в конечном итоге, их полной деоккупации.
Грузия намерена активно сотрудничать с государствами-партнерами и организациями с тем, чтобы создать экспертизу, инструменты и ресурсы, необходимые для осуществления этих целей.
Обзор нынешнего положения
С распадом Советского Союза возникли конфликты в двух регионах Грузии – Абхазской Автономной Республике и Юго-Осетинской автономной области. Несмотря на то, что трагедия, вызванная конфликтами, затронула всю республику, она особенно болезненно отразилась на населении, проживавшем именно в этих двух регионах и на прилегающих к ним территориях. Ошибки, допущенные всеми сторонами, вовлеченными в боевые действия, повлекли разруху и бесчисленные страдания населения. Преодоление последствий этих событий является важнейшим для содействия процессу примирения и сближения пострадавшего от войны населения.
Российская Федерация играла важную роль в обострении упомянутых конфликтов, непосредственно участвовала в военных операциях и постоянно мешала разрешению конфликтов (в том числе – препятствовала любым международным усилиям, направленным на их урегулирование). Весной и летом 2008 года такая политика России переросла в грубые провокации, кульминацией чего стало полномасштабное вторжение на территорию Грузии, за чем последовало признание Россией независимости самопровозглашенных Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии.
Война между Россией и Грузией в августе 2008 года отчетливо показала, что конфликты на территории Грузии носят в основном международный характер. Грузинское правительство, единогласно поддерживаемое международным сообществом, убеждено, что вторжение России на территорию Грузии и признание Россией независимости этих регионов является грубым нарушением фундаментальных принципов международного права. В особенности это касается принципов суверенитета и территориальной целостности. Правовая позиция Грузии подкреплена нормами международного права и упрочена соглашениями, достигнутыми во время и после войны в августе 2008 года. Указанная позиция в еще большей степени подкрепляется заявлениями, сделанными на различных международных форумах. В том числе сделанное по заказу Евросоюза заключение Независимой международной миссии по установлению фактов конфликта в Грузии подтвердило незаконность отделения данных регионов от Грузии и опровергло аргументы, приводимые Россией в оправдание ее вторжения на территорию Грузии и признания независимости этих регионов.
Параллельно с вышеупомянутым Правительство Грузии сознает отличия политического характера, которые наблюдаются в различных сегментах населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, и то, что осуществление упомянутой Стратегии требует включения в процессы населения, имеющего иное видение конфликта.
После августа 2008 года Россия увеличила численность своего постоянного военного контингента в оккупированных регионах и за их пределами, включая территории, которые до войны находились под юрисдикцией правительства Грузии, и тем самым нарушает договор о прекращении огня от 12 августа 2008 года, подписанный при посредничестве Евросоюза. Размещая вдоль административной пограничной линии пограничников Федеральной службы безопасности, Россия препятствует Миссии мониторинга Евросоюза в осуществлении контроля за соблюдением договора о прекращении огня, что является обязательством, предусмотренным мандатом миссии. После вторжения в Грузию Россия продолжает игнорировать международные соглашения. Она наложила вето на продолжение деятельности Миссии наблюдателей ООН (UNOMIG) в Грузии, помешала достижению консенсуса по поводу продления деятельности ОБСЕ в Грузии (включая компонент военного мониторинга миссии).
В ответ на оккупацию Россией Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии Парламент Грузии в октябре 2008 года принял Закон «Об оккупированных территориях». Законом был определен новый правовой режим в отношении двух оккупированных регионов. В настоящее время правовые вопросы, связанные с оккупированными регионами, регулируются указанным законом и соответствующими подзаконными нормативными актами, а также международными нормами и механизмами. Среди них особо следует отметить: договор о прекращении огня от 12 августа 2008 года; заключение встречи Совета Евросоюза от 1 сентября 2008 года; резолюцию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 28 августа 2009 года «О статусе вынужденно перемещенных лиц и беженцев»; резолюции Парламентской Ассамблеи Евросовета «О последствиях войны между Грузией и Россией» № 1633 (2008), № 1647 (2009), № 1648 (2009), № 1664 (2009), № 1683 (2009); «Отчеты о положении с правами человека в районах, пострадавших в результате конфликта в Грузии» (SG/Inf(2009)7, SG/Inf(2009)9, SG/Inf(2009)15); Доклад Офиса по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ и Верховного комиссара ОБСЕ по вопросам национальных меньшинств «О правах человека на территориях, пострадавших в результате войны, вызванной конфликтом в Грузии» (27 ноября 2008 года).
Оккупация Россией Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии и политика, направленная на аннексию этих двух регионов, осложняют процесс примирения между народами Грузии и мирную реинтеграцию оккупированных территорий в конституционное пространство Грузии.
В такой обстановке Правительство Грузии, которое продолжает предпринимать политические усилия по достижению полной деоккупации Грузии, считает важным проводить ориентированную на человека (гуманоцентристскую) проактивную политику, которая будет отвечать нуждам пострадавшего от войны населения.
Основные принципы
Государственная Стратегия в отношении оккупированных территорий основывается на следующих фундаментальных принципах: неприкосновенность суверенитета и территориальной целостности Грузии; нерушимость общепризнанных границ Грузии.
Данная Стратегия опирается на конституцию страны, основные принципы, нормы и конвенции международного права, участницей которых является Грузия; законодательство Грузии, включая Закон Грузии «Об оккупированных территориях» и соответствующие регуляции, подписанные Грузией международные договоры и соглашения, соответствующие резолюции ООН и Парламентской Ассамблеи Евросовета, декларации Евросоюза, Евросовета и ОБСЕ.
Настоящая Стратегия основывается на том принципе, что безопасность в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии должна обеспечиваться путем международных механизмов безопасности, в том числе посредством беспристрастных наблюдательных, полицейских и/или миротворческих сил, включая также местные ресурсы.
Будущий политический статус Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии в пределах границ Грузинского государства будет определен в процессе мирных переговоров, в условиях возвращения вынужденно перемещенных лиц и беженцев и полной деоккупации территорий страны.
Настоящая Стратегия подтверждает необходимость безопасного, добровольного и достойного возвращения вынужденно перемещенных лиц и беженцев, так же, как и примирения населения, пострадавшего в результате войны. Она также признает необходимость создания таких условий, которые позволят вынужденно перемещенным лицам и беженцам воспользоваться правом на безопасное, добровольное и достойное возвращение.
Разработанные грузинскими властями предложения с целью вовлечения населения, проживающего в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, и представителей контролирующих властей, нисколько не противоречат принципиальной правовой позиции правительства Грузии, основывающейся на защите принципов суверенитета, территориальной целостности страны и нерушимости границ, признанных международным сообществом. Стратегия в полной мере соответствует законодательству Грузии.
В то время, как определенная доля ответственности государства-оккупанта относится к сфере регулирования международного права, правительство Грузии как суверен в изгнании подчеркивает собственную ответственность и обязательство тесно сотрудничать с населением Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии.
Грузия выступает против изоляции Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, осознавая негативные последствия изоляции проживающего там населения; Правительство Грузии будет вести политику, ориентированную на человека, цель которой – вовлечение населения, проживающего на этих территориях. Деизоляция Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии может быть осуществлена путем содействия отношениям между населением, разобщенным разделительными линиями, и предложения этому населению преимуществ, сопутствующих сближению Грузии с европейским и международным сообществом.
Государственная Стратегия основывается на непоколебимом убеждении, что население, проживающее в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, – неотъемлемая часть грузинского общества и его будущего. Правительство Грузии верит, что политика вовлечения, направленная на восстановление доверия населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, ныне разобщенного разделительными линиями и пострадавшего в результате войны, внесет значительный вклад в дело окончательного урегулирования конфликта. Власти Грузии, осознавая, что часть населения, проживающего в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, придерживается иных политических взглядов, считают, что, несмотря на разногласия, достичь примирения можно путем переговоров, сотрудничества и вовлечения этих людей в происходящие процессы. Вышеотмеченные мероприятия должны проводиться параллельно с созданием и интернационализацией мирного процесса, направленного на полную деоккупацию территорий Грузии.
Настоящая Стратегия признает значимость и поддерживает культурное, этническое и религиозное многообразие, свободу совести и вероисповедания, неприкосновенность канонических юрисдикций Грузинской православной церкви и других религиозных конфессий.
Государственная Стратегия подчеркивает, что политика или деятельность в отношении Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии должна охватывать как проживающее в перечисленных регионах, так и изгнанное из них население. Соответственно, вся деятельность должна быть совместной и/или согласованной, взаимополезной, прагматичной и охватывать население, проживающее по обе стороны разделительных линий. Осуществляемая в этих регионах деятельность должна отвечать целям и задачам, поощряющим вовлечение, должна осуществляться самостоятельно, беспристрастно и согласно соответствующему законодательству Грузии и механизмам, разработанным для осуществления политики вовлечения путем сотрудничества.
Грузия признает и защищает универсальные права и свободы человека и стремится к благополучию и процветанию всего населения Грузии. Твердое решение правительства Грузии – создать такие же возможности нынешнему населению Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, независимо от этнического происхождения, религиозных убеждений и политических взглядов его представителей, как те, что предоставлены остальному населению Грузии.
Грузия признает неприкосновенность права собственности и любое нарушение этого права считает незаконным. Опираясь на указанный принцип, власти страны оставляют за собой право задействовать все возможные местные и международные механизмы для защиты права собственности населения, как в настоящее время проживающего в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, так и изгнанного из этих регионов.
Цели
Экономические отношения:

  • Содействие активизации торговых отношений между населением, разобщенным разделительными линиями, путем создания необходимых для этих отношений правовых и логистических условий, что сделает как рынок, так и товары легко доступными для населения; содействие активизации торговых отношений путем разработки финансовых условий, способствующих расширению торговли, в том числе и путем формирования соответствующей среды для экономического сотрудничества.
  • Восстановление продуктивности и развития сельскохозяйственных отраслей и агробизнеса; стимулирование и поддержка социальных и межобщинных отношений между населением по обе стороны разделительных линий, создание специальных экономических зон, в том числе и интегрированных социально-экономических и/или других зон, ареал действия которых будет распространяться по обе стороны разделительных линий.
  • Создание соответствующих условий для обеспечения доступности к технологиям, опыту и финансовым средствам в основных сферах деятельности, а также к условиям, необходимых для осуществления совместных бизнес-усилий с целью поощрения выгодной бизнес-деятельности. Наряду с другими в основные сферы деятельности входит: строительство предприятий, предназначенных для хранения, переработки и фасовки продукции в первую очередь в сельскохозяйственном секторе.
  • Создание целевых фондов при участии государства, доноров и частных инвесторов для поддержания совместной бизнес-деятельности и проектов.
  • Разработка соответствующих юридических механизмов для предоставления возможности и стимулирования вывоза/продажи продукции из Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии на местные, региональные и международные рынки. Указанные механизмы должны способствовать приведению условий производства в соответствие с международными нормами, а также урегулировать вопросы, связанные с сертифицированием систем качества, налогообложением и таможенными нормами.
  • Поиск путей, способствующих трудоустройству населения, проживающему между разделительными линиями.
  • Сосредоточение особого внимания на территориях, прилегающих к разделительным линиям, с учетом неблагоприятных экономических условий и условий безопасности; разработка в отношении них специальных критериев и принятие соответствующих мер.
    Инфраструктура и транспорт
  • Налаживание инфраструктуры, связывающей Абхазию и Цхинвальский регион/Южную Осетию с остальными регионами Грузии. В частности: реабилитация дорожной, водной, телекоммуникационной и других инфраструктур.
  • Восстановление регулярного автотранспортного сообщения для связи разделенных территорий.
  • Реабилитация и строительство школ, больниц, спортивных сооружений и очагов культуры; а также строительство и реабилитация жилых и других объектов как для населения, в настоящее время проживающего на этих территориях, так и для в будущем возвращающегося туда населения.
  • Содействие мероприятиям по охране окружающей среды.
    Образование
  • Обеспечение возможности получения образования на родном языке и доступности учебников на грузинском языке для грузиноязычного населения; создание учебников на абхазском и осетинском языках в соответствии с учебной программой, разработанной Министерством образования Грузии или на основе совместно выработанной учебной программе.
  • Установление надлежащих процедур и разработка механизмов с целью предоставления лицам, получившим образование на территории Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, возможности продолжения образования на остальной территории Грузии или за границей.
  • Разработка механизмов, предоставляющих возможность населению Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии участвовать в доступных всему населению Грузии международных образовательных и обменных программах, в том числе – в программе грантов Президента Грузии и других государственных программах.
  • Разработка и содействие осуществлению совместных академических учебных программ (в том числе – программы профессионального обучения) для населения, пострадавшего в результате войны.
  • Поощрение совместных научных исследований. Здравоохранение
  • Обеспечение населению равных прав на медицинское обслуживание, доступное всем гражданам Грузии.
  • Формирование путем тесного сотрудничества с международными организациями соответствующих механизмов обеспечения доступности мероприятий здравоохранения для населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии.
  • Разработка и задействование соответствующих механизмов с целью предоставления возможности населению Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии пользоваться услугами здравоохранения на остальной территории Грузии.
  • Вовлечение населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии в систему социальной защиты и льгот Грузии.
  • Обеспечение доступности медицинских программ для населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, его вовлечение в программы вакцинации, реагирования на пандемию, защиты материнства и детства, программы по борьбе с туберкулезом, ВИЧ/СПИД, гепатитом, а также в программы лечения и превенции наркомании.
    Народная дипломатия
  • Содействие всем формам отношений между Абхазией и Цхинвальским регионом/Южной Осетией, с одной стороны, и остальными регионами Грузии, – с другой; в особенности поощрение и содействие созданию механизмов восстановления доверия у населения, пострадавшего в ходе войны.
  • Содействие налаживанию отношений между группами лиц с общими интересами, проживающих на территориях, разделенных в результате оккупации, в том числе – между бывшими воинами, соседями, членами смешанных семей, представителями молодежи, коллегами, учеными, и создание платформ, способствующих отношениям между добровольными объединениями.
  • Содействие отношениям, диалогу и восстановлению доверия между молодежью, разобщенной разделительными линиями, посредством информационных технологий и других типов электронной коммуникации.
  • Ведение диалога с изгнанными с территории Грузии общинами и диаспорами, в особенности с населением, изгнанным царизмом в период Российской Империи.
    Защита и сохранение культурного наследия и идентичности
  • Обеспечение защиты и развития культурного наследия и идентичности всех этнических групп, проживающих на всей территории Грузии, что подразумевает сохранение языка и традиций, поощрение искусства и литературы, но не ограничивается упомянутыми сферами.
  • Абхазы являются коренным населением Грузии. Согласно Конституции Грузии, на территории Абхазской Автономной Республики статус государственного языка, наряду с грузинским, присвоен абхазскому языку. Для улучшения условий функционирования абхазского языка особое внимание будет уделяться воспитанию уважения к абхазскому языку, его защите, развитию и популяризации.
  • Приобретение поддержки международных организаций, в том числе -UNESCO, для регистрации и сохранения исторических памятников.
  • Создание благоприятной среды и условий для обеспечения свободы вероисповедания, в том числе и проведения церковной службы на родном языке.
  • Поощрение и содействие мероприятиям, основанным на этнокультурной близости народов Кавказа.
    Беспрепятственное распространение информации
  • Разработка платформ и механизмов, благоприятных для коммуникации населения, разобщенного разделительными линиями, с целью поддержки и содействия свободному обмену информацией и плюрализму взглядов, что будет способствовать преодолению изоляции, взаимопониманию и взаимному обмену планами на будущее.
  • Создание платформ и различных механизмов, необходимых для взаимного обмена информацией, посредством печатных и электронных средств массовой информации; поддержка сотрудничества между журналистами; внедрение новых технологий в области средств массовой информации для содействия обмену информацией.
    Правовые и административные меры
  • Разработка и инициирование соответствующей правовой базы, а также создание административных механизмов с тем, чтобы:
    • урегулировать специфические вопросы, связанные с сертифицированием, как то: правовые проблемы, связанные с гражданской регистрацией рождения, смерти, брака, образованием, и другие;
    • обеспечить возможность экономической и торговой деятельности;
    • предоставить населению Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии возможность выезда за границу. В этой связи особое внимание уделять вопросу выдачи проездных документов.
    Права человека
  • Содействие защите фундаментальных прав и обеспечению безопасности человека в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии; оказание поддержки активистам и группам, работающим в области защиты прав человека; содействие защите гражданских и политических прав населения, изгнанного из Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, а также населения, в настоящее время проживающего на этих территориях.
  • Разработка соответствующих механизмов в целях мониторинга положения с защитой прав человека, превенции и пресечения нарушений прав человека в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии; обеспечение равных прав всем группам, проживающим в этих регионах.
  • Исходя из установленных фактов этнической чистки грузинского населения, особое внимание будет уделяться нарушениям прав этнических грузин.
  • Привлечение представителей соответствующих международных организаций для достижения вышеуказанных целей; в частности создание специальных миссий мониторинга в рамках широких международных механизмов, функцией которых будет сохранение стабильности на указанных территориях.
    Превенция стихийных бедствий
    Власти Грузии выражают готовность всеми силами оказывать максимальную помощь населению, проживающему на территории Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, во время стихийных бедствий, а также для предотвращения их последствий.
    Осуществление
    Вышеуказанные цели правительства Грузии будут осуществляться путем создания в стране соответствующих правительственных институций, разработки рамочных механизмов с нейтральным статусом для отношений с представителями контролирующей власти в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, развития соответствующих координационных механизмов и формирования мирной инфраструктуры.
    Власти страны при сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами разработают План действий, основанный на настоящей Стратегии. В Плане действий будут сформулированы детальные и конкретные механизмы, действия и процедуры. При этом для осуществления целей и задач, намеченных в Стратегии и Плане действий, властями будут разрабатываться и инициироваться в законодательном органе законодательные изменения. Для установления приоритетов в ходе работы над Планом действий правительство Грузии будет проводить консультации с пострадавшим в результате войны населением. Правительство Грузии, осознавая ряд сложностей, связанных с вовлечением населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, в данные процессы, выражает готовность учитывать все вышеуказанное при разработке Плана действий.
    В процессе осуществления данной Стратегии правительство Грузии будет учитывать и развивать весь имеющийся ценный и позитивный опыт вовлечения и сотрудничества.
    Правительство Грузии постарается разработать эффективный механизм примирения, который позволит грузинскому, абхазскому и осетинскому народам сотрудничать и определять общие подходы к собственному прошлому и истории, особенно в отношении конфликтов, развивавшихся на протяжении последних двадцати лет.
    Правительство Грузии продолжит работу с оккупационными силами в формате Женевских дискуссии и/или в рамках других потенциальных форумов для обеспечения успешного осуществления Стратегии и Плана действий.
    Правительство Грузии разработает правовой механизм и осуществит его инициирование на законодательном уровне для предоставления специально созданному финансовому институту возможность оперирования в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии. Указанный институт будет оказывать услуги соответствующим международным и гуманитарным организациям, а также местным и международным неправительственным организациям, осуществляющим благоприятные и полезные для обеих сторон программы, а также коммерческие структуры, осуществляющие выгодные для обеих сторон бизнес-проекты и зарегистрированные в соответствии с законодательством Грузии.
    Правительство путем использования национальных и международных инструментов будет изыскивать и выделять финансовые и другие ресурсы для осуществления Стратегии и Плана действий.
    Для Грузии чрезвычайно важно вовлечь в процесс осуществления Стратегии международное сообщество. Правительство Грузии считает местные и международные добровольные объединения, бизнес-единицы, международные организации, а также агентства развития и сотрудничества стран-партнеров важными структурными единицами с точки зрения поддержки и осуществления целей Стратегии.

Приложение №1
План действий по Стратегии вовлеченности

Вступление
Разработанный властями Грузии долгосрочный новый подход к населению находящихся под юрисдикцией Грузии неотъемлемых частей Грузии – Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии позволяет ему пользоваться благами, существующими для граждан, проживающих на остальной территории Грузии. Цель власти Грузии – сближение с населением, оставшимся за пределами разделительных линий, для повышения его благосостояния, уменьшения изоляции, защиты личности и региональной безопасности.
Указанная политика сформировалась в рамках Стратегии вовлеченности и утверждена постановлением Правительства Грузии в январе 2010 года. Текущий План действий – шаг в направлении практической реализации Государственной стратегии. Он включает целый ряд инициатив, направленных на повышение благосостояния населения, в настоящее время легально проживающего в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, облегчение его доступа к льготам, установленным для населения Грузии, и улучшение возможностей участия в гражданской жизни Грузии. Соответственно он способствует процессу примирения разобщенных членов общества.
Принципы, отраженные в Плане действий, в равной мере касаются как Абхазии, так и Цхинвальского региона/Южной Осетии и населения, легитимно проживающего в этих регионах, независимо от пола, религии, политических взглядов и этнической принадлежности. Правительство Грузии сознает особые вызовы, проистекающие из географических особенностей, демографической реальности, существующей политической обстановки, с учетом вовлеченности населения и других обстоятельств и возможностей, что и нашло отражение в различных компонентах Плана действий.
Подход, сформулированный в Государственной стратегии, ориентирован на человека (гуманоцентричный). Цель Плана действий – создание среды, способствующей интенсивному общению, сотрудничеству, партнерству населения, разобщенного разделительными линиями, и восстановлению доверия между жителями Грузии. Правительство Грузии считает, что путем успешного осуществления этих мероприятий сможет достичь примирения и укрепления доверия в разобщенном обществе.
План действий включает четыре измерения – гуманитарное, человеческое, социальное и экономическое, – охватывающих широкий спектр программ и проектов, соответствующих одному или нескольким программным измерениям. Семь инструментов, разработанных в рамках Плана действий, будут служить и обеспечат осуществление отраженных в Плане действий мероприятий и проектов. Отмеченные инструменты основываются на реальных нуждах на местах и принципе приоритетности местных инициатив.
Инициативы, предусмотренные Планом действий, должны соответствовать действующему законодательству Грузии. Осуществление их части в ряде случаев потребует создания новых процедур и административных структур. В соответствии с Планом действий будет разработана соответствующая правовая база, которая позволит Правительству Грузии осуществить намеченные инициативы. После утверждения Плана действий Правительством Грузии будет разработан и представлен на утверждение Парламента Грузии пакет законодательных изменений.
Принятый Парламентом Грузии в октябре 2008 года закон «Об оккупированных территориях», в который в соответствии с рекомендациями Венецианской комиссии в феврале 2010 года были внесены изменения, предоставляет Правительству Грузии право одобрить программы и проекты, отвечающие гуманитарным нуждам и способствующие восстановлению доверия. План действий отражает поддержку, оказываемую Правительством Грузии проектам, отвечающим целям, отраженным в Стратегии вовлеченности, и Закону Грузии «Об оккупированных территориях». Будет разработано постановление Правительства, которое упростит предусмотренные законодательством процедуры применительно к проектам, осуществляемым в рамках Плана действий.
Методология
План действий отражает намерения Правительства Грузии; в процессе разработки Плана действий велись интенсивные консультации со всеми сторонами, которые были активно вовлечены в процесс разработки Государственной стратегии. В том числе – политические партии, общественные организации, группы экспертов, международные неправительственные организации, правительства и межправительственные организации других стран. План действий включает уже существующие совместные проекты и механизмы восстановления доверия с участием Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии; рабочие документы довиденны до сведения контролирующими эти регионы властными структурами. Для успешного осуществления Плана действий необходимо, чтобы все заинтересованные стороны проявляли к нему непрерывный интерес и оказывали поддержку.
План действий – всеобъемлющий, многосторонний документ, представляющий собой своеобразную основу для будущего развития. План основывается на четырех программных измерениях и проектах, направленных на благосостояние населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, и ставит целью его сближение с людьми, находящимися по другую сторону разделительных линий. С целью обеспечения программных измерений будут разработаны семь инструментов.
Аппарат Государственного министра по вопросам реинтеграции руководит разработкой Плана действий и будет вести надзор за его осуществлением. Он также будет координировать мероприятия по поддержанию Плана действий Правительством Грузии и учитывать советы гражданского общества по этим вопросам.
План действий представляет собой основу для программ, служащих задействованию Стратегии; документ – постоянно обновляемый; он подлежит пересмотру раз в каждые шесть месяцев на рабочем и раз в каждые три года на стратегическом уровнях; этот процесс координируется межведомственной рабочей группой, которой будет руководить Вице-премьер
Грузии/Государственный министр по вопросам реинтеграции. Рабочая группа будет вести мониторинг и оценку Плана действий с участием всех заинтересованных сторон.
Для Правительства Грузии важно, чтобы в процесс осуществления Плана действий внесли свой вклад различные партнеры, в том числе – из Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, для чего Правительством Грузии будет создан необходимый для совместного участия консультативный механизм.
Четыре измерения вовлеченности
Правительство Грузии ставит целью сближение с населением Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии в гуманитарной, человеческой, социальной и экономической областях. Основную часть Плана действий составляет перечень проектов, непосредственно влияющих на повышение благосостояния населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, чтобы оно обладало теми же возможностями, что и остальное население Грузии; он также способствует взаимодействию членов разобщенного общества. Значение реагирования на вышеотмеченные вопросы подчеркивается в документе ООН «Цели развития тысячелетия» (к 2015 году), касающемся вопросов искоренения бедности, обеспечения здравоохранения, образования, равенства полов, экологической устойчивости.
Государственная стратегия определила несколько программных измерений и целей, а План действий разрабатывает в их рамках проекты, уже осуществляемые Правительством Грузии, планирует осуществить или ставит целью их осуществление совместно с партнерскими организациями. Отмеченными программными измерениями являются:
Гуманитарное измерение:
• гуманитарная помощь
• стихийные бедствия
Измерение, ориентированное на человека:
• отношения между обществами
• сохранение культурного наследия и идентичности
• беспрепятственное распространение информации
• права человека
• молодежная активность
Социальное измерение:
• образование
• здравоохранение
• охрана окружающей среды
Экономическое измерение
• торговля
• совместное производство
• коммуникация
• инфраструктура

Инструменты вовлеченности
Семь новых инструментов обеспечивают осуществление целей Плана действий. Эти инструменты способствуют интеграции населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии в гражданскую жизнь Грузии; коммуникацию и координацию действий между Тбилиси и властными структурами, контролирующими Абхазию и Цхинвальский регион/Южную Осетию; также формирование институциональных, финансовых и административных основ для проектов, предусмотренных Планом действий. Для достижения отдельных целей будет образована независимая структура, которая обеспечит функционирование каждого инструмента. Все эти структуры будут работать самостоятельно, и координировать их действия будет аппарат Государственного министра по вопросам реинтеграции, который одновременно с этим продолжит разработку и проведение политики вовлеченности в отношении Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии.
Координационный механизм с нейтральным статусом
План действий формирует координационный механизм с нейтральным статусом (LM), чтобы упростить коммуникацию Правительства Грузии, властных структур, контролирующих Абхазию и Цхинвальский регион/Южную Осетию, и действующих в этих регионах добровольных объединений.
Цель координационного механизма – содействие осуществлению обоюдо приемлемых и взаимовыгодных проектов и мероприятий, а также оказание помощи субъектам, осуществляющим проекты на местах.
Координационный механизм состоит из согласованных с обеими сторонами и совместно назначенных координаторов, предусматривает офисы с немногочисленным вспомогательным персоналом как в Сухуми и Цхинвали, так и в Тбилиси. Механизм может опираться на такие ранее существовавшие форматы, как грузино-абхазская двусторонняя координационная комиссия. Координационный механизм будет действовать под эгидой международной гуманитарной организации.
Нейтральные удостоверения личности и проездные документы
Правительством Грузии будут разработаны нейтральные документы двух типов, что сделает еще более доступным социальное обслуживание населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, а также облегчит его свободное передвижение.
Выдача указанных документов ни в коем случае не должна лишать мотивации жителей Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, изъявивших желание получить удостоверение личности или паспорт, удостоверяющие гражданство Грузии.
Население Грузии вправе в равной мере пользоваться всеми гражданскими правами и социальными льготами; Правительство Грузии преследует целью сделать более доступными все привилегии. С целью устранения практических и политических сложностей при получении удостоверения личности гражданина Грузии, с которыми сталкивается население, легитимно проживающее в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, разработана соответствующая законодательная база. На этом основании в упрощенном порядке будет выдаваться «нейтральное удостоверение личности» (NID). Указанное удостоверение предоставит его получателю право требовать предоставления всех социальных льгот, определенных для граждан Грузии, а также заниматься предпринимательской и непредпринимательской деятельностью, работать в частном и публичном секторе («нейтральный» в данном случае означает «нейтральный в отношении гражданства». Выдача и получение нейтрального удостоверения личности предназначены только для практических целей. Для коренных жителей Абхазии «нейтральное удостоверение личности» будет согласно Конституции Грузии составлено на двух языках – абхазском и грузинском).
Указанное удостоверение также предоставит получившему его лицу право на получение «нейтрального проездного документа» (NTD) и возможность на законных основаниях выезжать за рубеж («нейтральный проездной документ» по сути является тем же laissez-passer-ом). Нейтральный проездной документ позволит избежать необходимости в получении иностранных паспортов, выдаваемых с нарушением международного права. Незаконность этих паспортов подтверждена в Отчете независимой международной миссии по расследованию обстоятельств конфликта в Грузии (коммисия Хейди Тальявини). Нейтральный проездной документ будет разработан при сотрудничестве с экспертами в области международного права, чтобы обобщить имеющийся опыт и согласовать его с международным правом.
Фонд доверия
С целью выплаты грантов местным и международным неправительственным организациям, осуществляющим проекты в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, а также между разделительными линиями, будет образован Фонд доверия, управление которым будет осуществляться международными организациями и который будет также совмещать функции советника доноров. Фонд облегчит координацию доноров и грантополучателей и обеспечит соответствие финансируемых проектов четырем измерениям Плана действий; однако в то же время не исключает финансирование донорами других значимых проектов после консультаций с аппаратом Государственного министра по вопросам реинтеграции.
Точный формат Фонда доверия определится после утверждения Плана действий; примером могут служить фонд инфраструктурного доверия Евросоюза и Африки или фонд реконструкции Афганистана по линии Всемирного банка. Фонд также будет учитывать опыт действия механизма раннего реагирования восстановления доверия Программы развития Евросоюза/ООН (COBERM).
Совместный инвестиционный фонд
Совместный инвестиционный фонд (JIF) будет основан для поддержки предприятий, действующих в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, а также между разделительными линиями, с целью выдачи уставного капитала. Совместный инвестиционный фонд будет способствовать такой бизнес-деятельности, которая ставит целью содействие местному экономическому развитию, занятости и коммерческим связям между населением, разобщенным разделительными линиями. Частный инвестиционный фонд будет совместно финансироваться донорскими организациями и бизнесструктурами и пользоваться услугами национальной и региональных торговых палат.

Агентство сотрудничества
Агентство сотрудничества (CA) будет учреждено для содействия отношениям между населением по обе стороны разделительных линий. Осуществление Стратегии вовлеченности требует дополнительных функций, которые не могут совмещать существующие государственные структуры. Соответственно под контролем аппарата Государственного министра по вопросам реинтеграции будет сформировано юридическое лицо публичного права – Агентство сотрудничества, деятельность которого будет способствовать осуществлению программ, финансируемых государством.
Агентство сотрудничества будет помогать организациям в поиске партнеров по обе стороны разделительных линий, с целью улучшения бизнес-среды оказывать поддержку местным властям, а также обеспечит соответствие деятельности в рамках проекта и бизнеса законодательству Грузии и международному праву, создаст возможности для потенциальных партнеров в Грузии и за рубежом.
Финансовый институт
Для нормального функционирования действующих в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии гуманитарных организаций и организаций развития так же, как бизнеса, необходимо осуществление финансовых операций. Посредством финансового института (FI), зарегистрированного в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии с согласия Правительства Грузии, станет возможным открытие и обслуживание счетов, осуществление денежных перечислений и других правовых операций. Финансовый институт может управляться каким-либо уже существующим в Грузии банком, ограниченными коммерческими банковскими функциями.
Интегрированная социо-экономическая зона
Интегрированная социо-экономическая зона (ISEZ), оснащенная инфраструктурой, необходимой для ведения бизнес-деятельности и социального обслуживания, будет создана вблизи от разделительных линий на территории, контролируемой Грузией, и создаст спрос на продукцию и услуги между разделительными линиями.
Интегрированная социо-экономическая зона сформирует определенную сеть, включающую как поставку сырья, необходимого для производства продукции, так и создание, упаковку, контроль качества и дистрибуцию конечной продукции. В качестве основного ориентира выбрано сельское хозяйство, хотя и не исключается развитие другой выгодной бизнес-деятельности. Указанная инициатива также предусматривает анализ нужд; поставку фермерам семенного материала и обеспечение им технической поддержки (профессиональное обучение, поставку техники для обработки земель, хранение и обеспечение материально-технической базы). В рамках ISEZ будет создана определенная инфраструктура для переработки и фасовки сельскохозяйственной продукции. Тем самым бизнес-интересы перевесят политические противоречия и дополнительные операционные расходы по пересечению разделительных линий.
Для предприятий, действующих в рамках ISEZ, и занятого на них населения может создаваться льготная налоговая среда.
Интегрированная социо-экономическая зона будет способствовать экспорту сельскохозяйственной продукции, пользоваться деловыми связями Грузии, а также теми специальными торговыми режимами, какими пользуется или в дальнейшем будет пользоваться Грузия. Специально созданная аккредитованная лаборатория и орган оценки соответствия будут производить сертификацию подготовленной на экспорт продукции, которая произведена в указанных зонах или ввезена из Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии.
Программные измерения и проекты
Данные измерения не являются исчерпывающими; Правительство Грузии ожидает, что все заинтересованные стороны представят и осуществят такие проекты, которые соответствуют приведенным в Плане действий и разделяемым целям. Упомянутые программные измерения осуществляют только организацию концепции. Соответственно проекты могут служить одновременно нескольким целям и сочетаться с несколькими программными измерениями (без специальных указаний термин «совместный» означает население по обе стороны разделительных линий, в особенности вынужденных переселенцев и членов разобщенного общества).
Гуманитарное измерение Гуманитарная помощь
План действий поддерживает усилия организаций, направленные на улучшение бытовых условий, защиту жизни и сохранение человеческого достоинства населения, проживающего в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии. Сформированные в рамках Плана действий новые инструменты призваны помочь указанным организациям преодолеть различные барьеры при осуществлении своей деятельности.
Стихийные бедствия
Стихийные бедствия причиняют вред населению по обе стороны разделительных линий. План действий включает превентивные меры, призванные уменьшить вред, вызванный экологическими катастрофами или эпидемиями, по обе стороны разделительных линий.
• Проведение совместных исследований общих угроз в регионе, в том числе в области предотвращения последствий землетрясений, селей и оползней, а также инфекционных заболеваний, передающихся человеку от животных.
• Создание совместных механизмов быстрого реагирования (для проведения спасательных и реабилитационных операций).
Проведение совместного обучения контингента, осуществляющего спасательные и реабилитационные операции.
Измерение, ориентированное на человека Межобщественные отношения
План действий основывается на сотрудничестве не только по практическим вопросам, которое может принести материальную выгоду, но также способствует восстановлению связей, играющих существенную роль в процессе примирения и таким образом уже представляющих особую ценность. Указанные мероприятия рассчитаны в основном на восстановление связей между населением, проживающим в настоящее время на территории Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, и населением, изгнанным с этих территорий, кроме особо отмеченных случаев.
План действий основывается на мероприятиях по восстановлению доверия и неформальном диалоге между гражданскими общественными организациями. Правительство Грузии придает особое значение резолюции Совета Безопасности ООН №1325. Аппарат Государственного министра по вопросам реинтеграции обеспечит осуществление Плана действий в соответствии с данной резолюцией.
План действий поддерживает следующие инициативы:
• Участие в семейных мероприятиях: празднования рождения ребенка, свадьбы, похороны, посещение могил и религиозные церемонии.
• Содействие встречам и визитам смешанных семей по обе стороны разделительных линий.
• Содействие встречам старейшин.
• Содействие религиозным (молельным) и историко-культурным визитам.
• Обмен журналистами.
• Профессиональный обмен (не ограничивается только изгнанным населением).
• Содействие обменным мероприятиям в сфере культуры и спорта (не ограничивается только изгнанным населением).
• Учреждение комиссий по поиску без вести пропавших, комиссий по перезахоронению, а также по обмену заключенными.
Сохранение культурного наследия и самобытности
План действий включает мероприятия , которые будут более активно служить целям сохранения абхазского и осетинского культурного наследия и идентичности в Грузии. Это также подразумевает защиту в соответствии с Конституцией Грузии осетинского языка как языка национального меньшинства и абхазского языка как государственного языка на территории Абхазии.
• Издание книг об абхазской культуре на абхазском и грузинском языках и книг об осетинской культуре на осетинском и грузинском языках.
• Содействие изучению абхазского и осетинского языков в грузинских школах и университетах.
• Налаживание контактов с организациями абхазской диаспоры, работающей с сфере сохранения и защиты культурного наследия; проведение ежегодных конференций.
• Приобретение поддержки UNESCO для осуществления совместной деятельности, необходимой для сохранения культурного наследия.
• Содействие развитию архива г. Сухуми (архив г. Тбилиси уже направляет архивные материалы в архив г. Сухуми).
• Открытие уголков абхазской и осетинской культуры в музее г. Тбилиси.
• Содействие радиовещанию на абхазском и осетинском языках.
• Содействие свободному отправлению богослужения путем обеспечения свободного перемещения духовных лиц и беспрепятственной транспортировки религиозных святынь (в пределах координационного механизма).
Беспрепятственное распространение информации
Все измерения Плана действий способствуют беспрепятственному распространению информации в разделенном обществе и одновременно пользуются данным благом. План действий включает механизмы, направленные на улучшение распространения информации:
• Организация регулярных встреч журналистов, направленных из Абхазии, Цхинвальского региона/Южной Осетии и остальных регионов Грузии.
• Вовлечение населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии в предусмотренные для Грузии учебные туры и программы в НАТО, Европейском союзе и других международных организациях.
• Создание совместного интернет-портала для членов разделенного общества в целях налаживания отношений и социальной коммуникации между ними. Содействие пользованию глобальной сетью Интернет, исходя из инициативы Правительства Грузии относительно предоставления льготного и быстрого интернет-обслуживания.
• Обеспечение улучшения функционирования станций радио- и телевещания, расположенных на территориях, прилегающих к разделительным линиям.
Права человека
Грузия заинтересована в защите прав собственного населения, в том числе – в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии. Планом действий предусматривается ряд мероприятий, целью которых является углубление знаний населения в области прав человека и их защиты.
• В целях осуществления мониторинга защиты прав людей на территориях, пострадавших в результате войны, в пределах заранее согласованного формата привлечение международных организаций по защите прав
человека и межправительственных организаций, работающих в сфере защиты прав человека.
• Содействие соответствующей просветительной деятельности по вопросам прав человека на территориях, пострадавших в результате конфликта; издание и перевод информационных буклетов и проведение семинаров.
• Поддержка групп, работающих по вопросам социального права и права собственности в местах, пострадавших в результате конфликта.
Молодежная активность
Молодежь по обе стороны разделительных линий не помнит Грузию до конфликта. План действий подразумевает проведение спортивных, культурных и развлекательных мероприятий, с тем чтобы воссоединить молодежь, разобщенную разделительными линиями, укрепить дружбу между ее представителями и способствовать восстановлению взаимопонимания между будущими поколениями.
• Проведение концертов и театральных представлений с участием молодых исполнителей, разобщенных разделительными линиями.
• Проведение спортивных соревнований, совместных спортивных сборов и тренировок молодых спортсменов, разобщенных разделительными линиями.
• Учреждение летних лагерей для детей, разобщенных разделительными линиями.
• Разработка совместных программ молодых лидеров для будущей элиты Грузии.
• Участие населения, проживающего в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии, в предусмотренных для Грузии молодежных грантовых программах.
Социальное измерение Образование
Население Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии, имеющее нейтральное удостоверение личности, будет полноценно пользоваться возможностями образования, предусмотренными для граждан Грузии. Им будет предоставлена возможность поступать в высшие учебные заведения Грузии, участвовать в международных стипендиальных программах, предназначенных для студентов из Грузии, в международных обменных программах, предлагаемых учителям Грузии.
Сформулированные в Плане действий деятельные меры поощрят и облегчат населению Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии пользование возможностями образования.
• Предоставление лицам, имеющим нейтральные удостоверения личности, возможности сдачи единых национальных экзаменов для приема в высшие
учебные заведения на абхазском и осетинском языках, а также на русском языке.
• Сертификация в соответствии с международными стандартами свидетельств об образовании студентов из Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии.
• В соответствии с новой программой Правительства Грузии «Каждому ребенку – персональный компьютер» предоставление персональных компьютеров всем первоклассникам школ Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии.
• Доступность новой программы «Обучай и изучай вместе с Грузией» для Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии. Указанной программой предусматривается привлечение тысячи инструкторов по английскому языку в масштабах всей страны; вместе с тем другие программы могут способствовать изучению иностранных языков (европейских языков), что существенно облегчит международную интеграцию.
• Подготовка межведомственной комиссией и рабочей группой при Министерстве образования Грузии совместно с учеными Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии учебников для начальных классов и специальной литературы для воспитателей детских садов на абхазском и осетинском языках.
• Расширение направления абхазологии в Тбилисском государственном университете, формирование академических программ обмена и с институтами Абхазии.
• Обеспечение специального финансирования (грантов) совместных исследовательских проектов.
• Помощь библиотекам Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии (путем обмена печатными материалами, электронными ресурсами, опытом в сфере инфраструктуры и менеджмента).
Здравоохранение
Льготы в сфере здравоохранения, предусмотренные для граждан Грузии, распространяются также и на население Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии; соответственно лицам, имеющим нейтральные удостоверения личности, будет предоставлена возможность пользоваться медицинским обслуживанием в масштабе всей страны, в том числе и услугой срочного транспортирования для госпитализации в неотложных случаях. Планом действий предусматриваются действенные меры для улучшения состояния здоровья и условий здравоохранения для населения, проживающего на территории Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии.
• Проведение совместных исследований для установления наличия ресурсов, имеющихся в Тбилиси и необходимых в Зугдиди. Акцент будет сделан на таких заболеваниях, как: ВИЧ/СПИД, туберкулез, онкологические заболевания, чрезмерное употребление наркотических средств, а также транснациональные инфекционные заболевания.
Создание рабочей группы в области здравоохранения, ориентированной на раннюю превенцию заболеваний.
• Определение медицинских потребностей больных диабетом и туберкулезом в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии.
• Обеспечение доступности пакета медицинского страхования для населения Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии; создание специального фонда для случаев, не предусмотренных страховкой.
• Предложение населению Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии мобильных клиник.
• Сотрудничество по вопросам санитарии и фитосанитарии.
• Проведение консультаций и анализов, связанных с ВИЧ/СПИД.
• Обеспечение лечения бесплодия.
Охрана окружающей среды
Природная среда является богатством всех регионов Грузии, загрязнение окружающей среды же не подчиняется политическим разделительным линиям.
• Проведение мероприятий по охране окружающей среды в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии при содействии неправительственных организаций, работающих в этом направлении; а также содействие работе природоохранных групп и наблюдательных организаций.
• Учреждение охраняемых территорий в Абхазии и Цхинвальском регионе/Южной Осетии согласно системе национальных парков Грузии. Присвоение этим территориям статуса охраняемых территорий ЮНЕСКО.