Уголовный кодекс Швеции

УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС ШВЕЦИИ.
ЧАСТЬ 1.
ГЛАВА 1.
Статья 1
Преступлением является деяние, определяемое настоящим Кодексом или другим законом или статутом, за которое, как указано ниже, установлено наказание. (Закон 1994:458)
Статья 2
Если не установлено иное, то деяние должно рассматриваться как преступление, только если оно совершено умышленно.
Если деяние было совершено в состоянии добровольно вызванного опьянения, или если лицо, совершившее преступление, иным образом привело себя в состояние, при котором его сознание временно помутилось, то это не является основанием рассматривать деяние как непреступное. (Закон 1994:458)
Статья 3
В настоящем Кодексе санкциями за преступление признаются наказания в виде штрафа и тюремного заключения, условного наказания, пробации и передачи на специальное попечение. (Закон 1988:942)
Статья 4
Применение наказаний регулируется положениями закона об отдельных преступлениях и любыми другими специальными положениями. Другие санкции могут назначаться в соответствии с положениями, регламентирующими их применение, даже если они не упомянуты в положениях об отдельных преступлениях. (Закон 1988:942)
Статья 5
Тюремное заключение должно рассматриваться более суровым наказанием, чем штраф.
Положения о тюремном заключении в связи с условным наказанием и пробацией установлены в Главе 30, Статьи 1. (Закон 1988:942)
Статья 6
Ни одно наказание не может быть назначено в отношении лица, которое совершило преступление до достижения пятнадцатилетнего возраста. (Закон 1988:942)
Статья 7
Отменена. (Закон 1988:942)
Статья 8
Независимо от санкции преступление может, в соответствии с тем, что предписано, повлечь конфискацию имущества, корпоративные штрафы или некоторые другие особые последствия, указанные в законе, и может также привести к возложению обязанности возместить ущерб. (Закон 1986:118)

ГЛАВА 2
Статья 1
Преступления, совершенные в данном Королевстве должны преследоваться в соответствии со Шведским правом и Шведским судом. То же правило применяется, когда неясно где было совершено преступление, но есть основания полагать, что оно было совершено в пределах Королевства. (Закон 1972:812)
Статья 2
Преступления, совершенные вне пределов Королевства, должны преследоваться в соответствии со Шведским правом и Шведским судом, когда преступление было совершено:

  1. шведским гражданином или иностранцем, домицилированным в Швеции;
  2. иностранцем, не домицилированным в Швеции, который после совершения преступления стал Шведским гражданином или приобрел постоянное место жительства в Королевстве, или который является Датским, Финским, Исландским или Норвежским гражданином и находится в Королевстве;
  3. любым другим иностранцем, находящимся в Королевстве, и преступление в соответствии со Шведским правом может привести к тюремному заключению на срок более шести месяцев.
    Первый параграф не должен применяться, если за деяние не предусматривается уголовная ответственность в соответствии с законом места совершения преступления, или если оно было совершено в пределах территории, не принадлежащей ни одному из государств, и в соответствии со Шведским правом наказание за данное деяние не может быть более суровым, чем штраф.
    В случаях, указанных в настоящей Статье, не может быть назначена санкция, которая является более суровой, чем самое суровое наказание за преступление, предусмотренное законом места совершения преступления. (Закон 1972:812)
    Статья 3
    Даже в случаях, отличных от перечисленных в Статье 2, преступления, совершенные за пределами Королевства, должны преследоваться в соответствии со Шведским правом и Шведским судом:
  4. если преступление было совершено на борту Шведского корабля или самолета, или оно было совершено при исполнении обязанностей командира или члена экипажа;
  5. если преступление было совершено военнослужащим в районе, где расположено подразделение вооруженных сил, или если оно было совершено каким-либо другим лицом в таком районе и расположение имело место с целью, отличной от учений;
  6. если преступление было совершено при исполнении обязанностей за пределами Королевства лицом, нанятым в иностранный контингент Шведских вооруженных сил;
  7. если совершенное преступление являлось преступлением против Шведского народа, Шведской муниципальной власти или другого представительного органа, или против Шведского государственного учреждения;
  8. если преступление было совершено в районе, не принадлежащем ни одному из государств, и было направлено против Шведского гражданина, Шведской общественной или частной организации, или против иностранца, домицилированного в Швеции;
  9. если преступление состоит в угоне воздушного судна, морском или авиационном саботаже, саботаже аэропорта или в покушении на совершение таких преступлений, совершение преступления против международного права, незаконного обращения химического оружия, мин или ложного или небрежного заявления перед международным судом,
  10. если наименее строгим наказанием, предусмотренным за преступление по Шведскому праву, является тюремное заключение на четыре года или более. (Закон 1998:1703)
    Статья 3а
    Кроме случаев, описанных в Статьях 1-3, преступления должны преследоваться в соответствии со Шведским правом и Шведским судом на основании положений Акта о Международном Сотрудничестве, касающегося Процедур по Уголовным Делам (1975:19). (Закон 1976:20)
    Статья 4
    Преступление признается совершенным там, где учиняется преступное деяние, а также там, где преступление было окончено, или, в случае покушения, где задуманное преступление должно было быть окончено.
    Статья 5
    Уголовное преследование за преступление, совершенное в пределах Королевства на иностранном морском или воздушном судне иностранцем при исполнении обязанностей командира или члена экипажа или следующим в нем в ином качестве в отношении другого иностранца или иностранного интереса, не должно быть начато без разрешения Правительства или лица, уполномоченного Правительством.
    Уголовное преследование за преступление, совершенное за пределами Королевства, может быть начато только согласно разрешению, предусмотренному в первом параграфе. Однако уголовное преследование может быть начато и без такого указания, если преступление состоит в ложном или небрежном заявлении перед международным судом, или если преступление было совершено:
  11. на Шведском корабле или самолете или при исполнении обязанностей командира или члена экипажа;
  12. военнослужащим в районе, где расположено подразделение вооруженных сил;
  13. при исполнении обязанностей за пределами Королевства лицом, нанятым в иностранный контингент Шведских вооруженных сил:
  14. в Дании, Финляндии, Исландии или Норвегии или на корабле или на самолете, выполняющем регулярные торговые рейсы между пунктами назначения, расположенными в Швеции или в одном из названных государств;
  15. Шведским, Датским, Финским, Исландским или Норвежским гражданином против интересов Швеции. (Закон 1993:350)
    Статья 5а
    Если вопрос об ответственности за деяние был разрешен судебным решением, которое вступило в законную силу в иностранном государстве, где было совершено деяние, или в иностранном государстве, в котором Европейская Конвенция от 28 мая 1970 г. о Международной Обоснованности Судебных Решений по Уголовным Делам или Европейская Конвенция от 15 мая 1972 г. о Передаче Судебного Преследования по Уголовным Делам признавались действующими, то обвиняемый не может преследоваться за то же деяние в данном Королевстве:
  16. если он был признан невиновным;
  17. если он был объявлен виновным в преступлении без назначения санкции;
  18. если назначенная санкция была применена полностью или находится в процессе исполнения;
  19. если назначенная санкция была отменена по закону иностранного государства.
    Первый параграф не должен применяться в отношении преступления, согласно Статьи 1 или Статьи 3, пунктов 4, 6 и 7, если правовые процедуры в иностранном государстве не будут начаты по запросу Шведских властей.
    Если вопрос об ответственности за деяние был разрешен судебным решением, вынесенным в иностранном государстве, и не существует процессуальных препятствий по причине того, о чем уже отмечалось в настоящей Статье, то деяние может преследоваться в Королевстве только по приказу Правительства или лица, уполномоченного Правительством. (Закон 1987:761)
    Статья 6
    Если лицо приговорено в Королевстве за деяние, за которое оно было подвергнуто санкции за пределами Королевства, то санкция будет определена с надлежащим учетом того, что лицо понесло за пределами Королевства. Если лицо должно было быть приговорено к штрафу или к тюремному заключению, и если оно было приговорено к санкции в виде лишения свободы за пределами Королевства, то все что оно понесло таким образом, должно полностью учитываться при определении санкции.
    В случаях, упомянутых в первом параграфе, менее тяжкое наказание чем то, которое предусмотрено за деяние может быть назначено или лицо может быть полностью освобождено от санкции. (Закон 1972:812)
    Статья 7
    В дополнение к положениям настоящей Главы о применении Шведского права и юрисдикции Шведских судов, ограничения, вытекающие из общепризнанных основных принципов международного права или из специальных положений в соглашениях с иностранными державами, должны соблюдаться.
    Статья 7а
    Если иностранец совершил преступление при исполнении должностных полномочий или служебных обязанностей от имени иностранного государства или международной организации, то уголовное преследование за преступление может быть начато только по распоряжению Правительства. Вышеупомянутое не применяется, если посредством вводящей в заблуждение информации, маскировки или иным способом лицо, совершившее преступление, попыталось скрыть должностное положение, при котором оно действовало. (Закон 1985:518)
    Статья 7b
    Если во время пребывания в Швеции вооруженных сил иностранной державы в рамках международного сотрудничества совершается преступление личным составом, относящимся к этим вооруженным силам, то уголовное преследование за преступление может быть начато только по распоряжению Правительства.
    Статья 8
    Специальные положения применяются в отношении выдачи лиц, совершивших преступление.
    Условия, оговоренные в отношении выдачи лиц, совершивших преступление, иностранным государством Швеции, должны соответствовать положениям, действующим в Королевстве.
    ЧАСТЬ 2.
    ГЛАВА 3.
    Статья 1
    Лицо, которое лишает жизни другого человека, должно быть приговорено за тяжкое убийство к тюремному заключению на срок в десять лет или пожизненно.
    Статья 2
    Если, принимая во внимание обстоятельства, которые привели к деянию, или по иным причинам, преступление, указанное в Статье 1, рассматривается в качестве менее тяжкого, то тюремное заключение за простое убийство должно быть назначено на срок не менее шести и не более десяти лет.
    Статья 3
    Женщина, которая убивает своего ребенка в момент рождения или во время родов, когда нарушено ее душевное состояние или если она сильно нуждается, должна быть приговорена за детоубийство к тюремному заключению на срок не более шести лет.
    Статья 4
    Отменена. (Закон 1974:596)
    Статья 5
    Лицо, которое наносит телесное повреждение, вызывает заболевание или причиняет боль другому лицу, или приводит его или ее в недееспособное или в схожее беспомощное состояние, должно быть приговорено за нападение к тюремному заключению на срок не более двух лет, или, в случае если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. (Закон 1998:393)
    Статья 6
    Если преступление, указанное в Статье 5, признается тяжким, то приговор должен быть вынесен за тяжкое нападение к тюремному заключению на срок не менее одного года и не более десяти лет.
    При определении тяжести преступления должно быть специально установлено, что деяние привело к смертельной опасности, или что лицо, совершившее преступление, причинило тяжкое телесное повреждение или серьезное заболевание, или иным образом проявило особую безжалостность или жестокость. (Закон 1988:2)
    Статья 7
    Лицо, которое причинило по неосторожности смерть другому человеку, должно быть приговорено за причинение смерти другому лицу к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу.
    Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее шести месяцев и не более шести лет. Если деяние было совершено при управлении транспортным средством, то при определении тяжести преступления должно особо учитываться, находилось ли осужденное лицо под влиянием алкоголя или другого вещества. (Закон 1993:1462)
    Статья 8
    Лицо, которое по неосторожности причиняет другому человеку телесное повреждение или вызывает заболевание, которые не являются малозначительными, должно быть приговорено за причинение телесного повреждения или заболевания к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
    Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не более четырех лет. Если деяние было совершено при управлении транспортным средством, то при определении тяжести преступления должно особо учитываться, находилось ли лицо под влиянием алкоголя или другого вещества. (Закон 1993:1462)
    Статья 9
    Лицо, которое в результате грубой неосторожности подвергает другое лицо смертельной опасности или опасности причинения тяжкого телесного повреждения или серьезного заболевания, должно быть приговорено за поставление в опасность другого лица к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Статья 10
    Когда преступление, указанное в Статьях 7-9, совершено лицом умышленно или при небрежном выполнении своих обязанностей в соответствии с Актом о Работе, связанной с Окружающей Средой (1977:1160) по предотвращению заболеваний или несчастных случаев, наказание должно быть назначено за преступление против окружающей среды, в порядке, предусмотренном в указанных Статьях. (Закон 1991:679)
    Статья 11
    Относительно ответственности за покушение или приготовление к совершению тяжкого убийства, простого убийства, детоубийства или нападения, не являющегося малозначительным, а также сговора с целью совершения тяжкого убийства, простого убийства или тяжкого нападения, или не сообщение о таком преступлении, приговоры должны выноситься в соответствии с положениями Главы 23. (Закон 1991:679)

Статья 12
Причинение телесного повреждения или заболевания, если преступление не является тяжким, должно быть подвергнуто уголовному преследованию со стороны государственного обвинителя, только если потерпевшая сторона сообщит о преступлении в целях уголовного преследования и уголовное преследование требуется в интересах общества. (Закон 1991:679)
ГЛАВА 4
Статья 1
Лицо, которое захватывает и похищает или лишает свободы ребенка или любое другое лицо с намерением причинить ему или ей телесные повреждения или вред здоровью, или принудить его или ее к работе, или с целью вымогательства, должно быть приговорено за похищение человека с целью выкупа к тюремному заключению на установленный срок не менее четырех и не более десяти лет или пожизненно.
Если преступление является менее тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более шести лет. (Закон 1998:393)
Статья 2
Лицо, которое в случаях, отличных от предусмотренных в Статье 1, похищает, содержит в неволе кого-либо или иным образом лишает его или ее свободы, должно быть приговорено за незаконное лишение свободы к тюремному заключению на срок не менее одного года и не более десяти лет.
Если преступление является менее тяжким, то должен быть назначен штраф или тюремное заключение на срок не более двух лет. (Закон 1998:393)
Статья 3
Лицо, которое иным образом, чем указано в Статьях 1 или 2, путем незаконного принуждения или обмана заставляет поступить кого-либо на военную или трудовую службу, или ставит в иное подобное состояние ограничения, или побуждает кого-либо отправиться или оставаться в каком-либо месте за границей, где он или она могут находиться в опасности подвергнуться преследованию, или принуждает к временным половым сношениям, или иным образом может попасть в бедственное положение, должно быть приговорено за поставление лица в неблагоприятное положение к тюремному заключению на срок не менее одного года и не более десяти лет.
Если преступление является менее тяжким, то должен быть назначен штраф или тюремное заключение на срок не более двух лет. (Закон 1998:393)
Статья 4
Лицо, которое путем нападения или иным образом с применением силы или угрозы совершения преступления принуждает другое лицо сделать, подчиниться или не сделать что-либо, должно быть приговорено за незаконное принуждение к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. Любое лицо, которое с таким же результатом осуществляет принуждение путем угрозы уголовного преследования, или обвинения другого человека в совершении преступления, или распространения о нем порочащих сведений, также должно быть приговорено за незаконное принуждение, при условии, что принуждение было неправомерным.
Если преступление, указанное в первом параграфе, является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее шести месяцев и не более шести лет. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, включало ли деяние причинение боли с целью получения признания или другие пытки.
Статья 4а
Лицо, которое совершает преступные действия, указанные в Главах 3, 4 или 6, в отношении другого лица, находящегося или находившегося в близких отношениях с преступником, если действия образуют элемент повторяющегося нарушения неприкосновенности этого лица, или направлены на значительное уменьшение уверенности лица в собственной безопасности, должно быть приговорено за тяжкое нарушение неприкосновенности к тюремному заключению на срок не менее шести месяцев и не более шести лет.
Если описанные в первом параграфе действия были совершены мужчиной в отношении женщины, с которой он состоит или состоял в браке, или с которой он сожительствует или сожительствовал на условиях, сравнимых с браком, то он должен быть приговорен за тяжкое нарушение неприкосновенности женщины к такому же наказанию. (Закон 1998:393)
Статья 5
Лицо, которое поднимает оружие на другого человека или иным образом угрожает совершить преступное действие таким образом, чтобы возбудить у потерпевшего обоснованный страх за безопасность его самого или других лиц или имущества, должно быть приговорено за незаконную угрозу к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года.
Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет. (Закон 1998:393)
Статья 6
Лицо, которое незаконно вторгается или остается в жилище другого лица, независимо от того комната ли это, дом, двор или судно, должно быть приговорено к штрафу за нарушение спокойствия в жилом помещении.
Лицо, которое без надлежащего разрешения вторгается или остается в офисе, на заводе, в другом здании или на судне, на складской территории или в другом подобном месте, должно быть приговорено за незаконное вторжение к штрафу.
Если преступление, указанное в первом или во втором параграфах, является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более двух лет.
Статья 7
Лицо, которое пристает или, стреляя из огнестрельного оружия, бросая камни, производя громкий шум, или иным безрассудным поведением причиняет беспокойство другому лицу, должно быть приговорено за приставание к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года. (Закон 1993:207)
Статья 8
Лицо, которое незаконно получает доступ к связи, осуществляемой или передаваемой почтовой или телекоммуникационной фирмой в форме почтовой пересылки или телекоммуникаций, должно быть приговорено за нарушение почтовой и телекоммуникационной тайны к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1993:601)
Статья 9
Лицо, которое в случаях, не предусмотренных в Статье 8, незаконно вскрывает письмо или телеграмму, или иным образом получает доступ к чему-либо, что содержится под печатью или замком, или иным образом укрыто, должно быть приговорено за нарушение частной тайны к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Статья 9а
Лицо, которое в ином случае, чем указано в Статье 8, незаконно и тайно прослушивает или частным образом записывает при помощи технических средств звуковое воспроизведение, беседу в комнате, разговор между другими лицами или дискуссии на конференции или на другом собрании, на которое общественность не допускается и в которой оно само не участвует, или на которую оно неправомерно получило доступ, должно быть приговорено за подслушивание к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1975:239)
Статья 9b
Лицо, которое использует технические средства с намерением нарушить телекоммуникационную тайну способом, указанным в Статье 8, или с целью совершить преступление, как указано в Статье 9а, должно быть приговорено за приготовление к такому преступлению к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет, если оно не должно нести ответственность за оконченное преступление. (Закон 1975:239)
Статья 9с
Лицо, которое в иных случаях, чем указанные в Статьях 8 и 9, незаконно получает доступ к записи в системе автоматической обработки данных или незаконно изменяет, стирает или добавляет такую запись в реестр, должно быть приговорено за нарушение секретности данных к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. Запись в этом контексте включает в себя даже информацию, которая обрабатывается электронным или сходными способами для использования в автоматической обработке данных. (Закон 1998:206)
Статья 10
Покушение, приготовление или сговор на совершение похищения с целью выкупа, незаконное лишение свободы или поставление лица в неблагоприятное положение, а также любое несообщение о таких преступлениях, должны разрешаться в соответствии с положениями Главы 23. То же правило применяется к покушению или приготовлению к совершению незаконного принуждения значительного характера или нарушения секретности данных, которые, если бы были завершены, не могли бы рассматриваться как малозначительные. (Закон 1998:206)
Статья 11
Нарушение спокойствия в жилом помещении или незаконное вторжение незначительного характера, незаконное подслушивание, произведенное не в общественном месте, или приготовление к такому преступлению, приставание, совершенное не в общественном месте, или нарушение частной тайны, может преследоваться в уголовном порядке государственным обвинителем, только если потерпевшая сторона потребует уголовного преследования или когда уголовное преследование требуется в интересах общества. То же правило применяется к незаконному принуждению путем угрозы начать уголовное преследование или к информированию другого лица в совершении преступления или к распространению о нем порочащей информации, а также к покушению или к приготовлению к такому преступлению. (Закон 1975:239)
ГЛАВА 5
Статья 1
Лицо, которое указывает на кого-либо как на преступника или как на человека, ведущего предосудительный образ жизни, или иным образом распространяет информацию, имеющую намерение вызвать неуважение других лиц, должно быть приговорено за диффамацию к уплате штрафа.
Если лицо было обязано по своему долгу выразить свое мнение, или если, учитывая обстоятельства, распространение информации по вопросу было формой защиты, или если оно докажет, что информация правдива или что у него были разумные основания полагать, что она правдива, то не должно назначаться никакого наказания.
Статья 2
Если преступление, указанное в Статье 1, рассматривается как тяжкое, то должен быть назначен штраф или тюремное заключение на срок не более двух лет за тяжкую диффамацию.
При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, был ли причинен серьезный ущерб из-за содержания распространенной информации, ее объема или в результате других причин.
Статья 3
Лицо, которое употребляет в отношении другого лица оскорбительные эпитеты или выдвигает обвинение, или допускает другое постыдное поведение в отношении него, должно быть приговорено, если деяние не наказуемо в соответствии со Статьями 1 или 2, за оскорбительное поведение к штрафу.
Если преступление является тяжким, то должен быть назначен штраф или тюремное заключение на срок не менее шести месяцев.
Статья 4
Диффамация в отношении умершего должна влечь наказание в соответствии со Статьями 1 или 2, если деяние является преступным для оставшихся в живых лиц, или если, принимая во внимание продолжительность времени, прошедшего с момента кончины умершего и другие обстоятельства, действие можно рассматривать как нарушающее покой, который положен умершему.
Статья 5
Преступления, упомянутые в Статьях 1-3, не могут повлечь уголовное преследование иначе как по жалобе потерпевшей стороны. Если, однако, потерпевшая сторона уведомит о преступлении в целях уголовного преследования, и если в силу особых причин уголовное преследование потребуется в интересах общества, то государственный обвинитель может преследовать в уголовном порядке:

  1. диффамацию и тяжкую диффамацию;
  2. оскорбительное поведение в отношении лица, осуществляющего или в связи с осуществлением его или ее должностных обязанностей;
  3. оскорбительное поведение в отношении лица по мотивам его или ее расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения или религиозных убеждений, или
  4. оскорбительное поведение в отношении лица по мотивам его гомосексуальных наклонностей.
    Если диффамация направлена против умершего, то уголовное преследование может быть начато пережившим супругом, прямым наследником или наследниками, отцом, матерью или родным братом или сестрой, а также государственным обвинителем, если в силу особых причин уголовное преследование потребуется в интересах общества.
    Если преступление, упомянутое в Статьях 1-3, связано с оскорблением главы государства иностранной державы, находящегося в это время в Швеции, или представителя иностранного государства в Швеции, и таким образом оскорбило иностранную державу, то уголовное преследование преступления может осуществляться государственным обвинителем несмотря на положения первого параграфа. Однако такое уголовное преследование не может быть начато без распоряжения Правительства или лица, уполномоченного Правительством. (Закон 1998:393)
    ГЛАВА 6
    Статья 1
    Лицо, которое путем насилия или угроз, являющихся или представляющихся пострадавшему лицу как непосредственная опасность, принуждает последнего к половому сношению или к занятию схожим половым действием, которые, учитывая природу насильственных действий и обстоятельства в целом, сравнимы с принудительным вступлением в половую связь, должно быть приговорено за изнасилование к тюремному заключению на срок не менее двух и не более шести лет. Приведение в беспомощное или другое подобное состояние должно рассматриваться как действия, эквивалентные насилию.
    Если ввиду характера насилия или угрозы и обстоятельств в целом преступление рассматривается как менее тяжкое, то должен быть вынесен приговор к тюремному заключению на срок не более четырех лет.
    Если преступление является тяжким, то должен быть вынесен приговор к тюремному заключению на срок не менее четырех и не более десяти лет за тяжкое изнасилование. При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, представляло ли насилие угрозу для жизни, или причинило ли лицо, совершившее преступление серьезные телесные повреждения или опасное заболевание, или, принимая во внимание использованный способ или молодость жертвы, либо другие обстоятельства, проявило особую безжалостность или жестокость. (Закон 1998:393)
    Статья 2
    Лицо, которое при иных обстоятельствах, чем перечисленные в Статье 1, путем незаконного принуждения добивается от кого-либо вступления в половую связь, должно быть приговорено за сексуальное принуждение к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Если лицо, совершившее деяние, проявило особую жестокость, или если преступление по иным основаниям признается тяжким, то должен быть вынесен приговор за тяжкое сексуальное принуждение на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет. (Закон 1992:147)
    Статья 3
    Лицо, которое склоняет другое лицо вступить в половую связь путем тяжкого злоупотребления его или ее зависимым положением, должно быть приговорено за сексуальную эксплуатацию к тюремному заключению на срок не более двух лет. Это же положение применяется к лицу, которое вступает в половое сношение с другим лицом, используя то обстоятельство, что последний находится в беспомощном или в ином подобном недееспособном состоянии или страдает психическим расстройством.
    Если обвиняемый проявил особую жестокость, или если преступление по иным причинам является тяжким, то за тяжкую сексуальную эксплуатацию должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более шести лет. (Закон 1998:393)
    Статья 4
    Лицо, вступившее в половую связь с кем-либо, не достигшим восемнадцатилетнего возраста и являющимся его потомком, или за воспитание которого он или она ответственны, или за заботу и попечение над которым он или она ответственны по решению органа власти, должно быть приговорено за сексуальную эксплуатацию несовершеннолетнего к тюремному заключению на срок не более четырех лет. Данное положение также распространяется в отношении лица, которое в других обстоятельствах, чем отмеченные ранее в настоящей Главе, совершает половой акт с ребенком, не достигшим пятнадцати лет.
    Если лицо, совершившее преступление, действовало особо пренебрегая заботой о несовершеннолетнем, или если преступление в связи с юным возрастом несовершеннолетнего или по иным причинам является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее двух и не более восьми лет за тяжкую сексуальную эксплуатацию несовершеннолетнего. (Закон 1998:393)
    Статья 5
    Отменена. (Закон 1994:1499)
    Статья 6
    Если лицо вступает в половое сношение в иных случаях, чем ранее были указаны в настоящей Главе, с его или ее собственным ребенком или со своим потомком, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более двух лет за половую связь с потомком.
    Лицо, которое вступает в половое сношение с родным братом или сестрой, должно быть приговорено к тюремному заключению на срок не более одного года за половую связь с родным братом или сестрой.
    Положения настоящей Статьи не применяются в отношении лица, которое было вынуждено совершить деяние путем незаконного принуждения или другими ненадлежащими способами. (Закон 1992:147)
    Статья 7
    Если лицо, осуществляет прикосновения сексуального характера в отношении ребенка, не достигшего пятнадцатилетнего возраста, иным способом, чем указывалось ранее в настоящей Главе, или склоняет ребенка совершить или принять участие в акте сексуального характера, то оно должно быть приговорено к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет за сексуальное приставание.
    Приговор за сексуальное приставание также должен быть вынесен лицу, которое путем принуждения, совращения или другого неправомерного воздействия склоняет лицо, которое достигло пятнадцати лет, но которому нет восемнадцати лет, совершить или принять участие в действии, имеющем сексуальную подоплеку, если действие составляет элемент производства порнографических изображений или составляет порнографическое позирование при иных обстоятельствах, не относящихся к производству изображения.
    Данное положение также применяется в случае, если лицо выставляет себя таким образом, что характер этого действия может нанести оскорбление, или иным образом открыто ведет себя непристойно по отношению к другому лицу словом или делом, вопиюще оскорбляя чувство приличия. (Закон 1994:1499)
    Статья 8
    Лицо, которое поддерживает или незаконно финансово эксплуатирует нерегулярные половые сношения за плату со стороны другого лица, должно быть приговорено за сводничество к тюремному заключению на срок не более четырех лет.
    Лицо, которое обладает правом пользования помещениями, и которое предоставляет право пользоваться ими другому лицу, зная, что помещения целиком или в значительной части используются для нерегулярных половых сношений за плату, и не предпринимает разумно необходимых действий по прекращению переданного права, он или она, если действие продолжается или возобновляется в помещениях, должны считаться поддерживающими эту деятельность и приговариваться в соответствии с первым параграфом. (Закон 1998:393)

Статья 9
Если преступление, указанное в Статье 8 является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее двух и не более шести лет за тяжкое сводничество.
При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, поощрял ли широко обвиняемый временные половые сношения за плату или безжалостно эксплуатировал другого. (Закон 1984:399)
Статья 10
Лицо, которое, обещая или предоставляя плату, вступает или пытается вступить в нерегулярные половые отношения с кем-либо, не достигшим восемнадцатилетнего возраста, должно быть приговорено за совращение несовершеннолетнего к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. (Закон 1984:399)
Статья 11
Уголовная ответственность, установленная в настоящей Главе за деяние, совершенное в отношении кого-либо моложе указанного возраста, наступает и когда лицо не осознавало, но имело разумные основания полагать, что другое лицо не достигло такого возраста. (Закон 1998:393)
Статья 12
Покушение на изнасилование, тяжкое изнасилование, сексуальное принуждение, тяжкое сексуальное принуждение, сексуальную эксплуатацию, тяжкую сексуальную эксплуатацию, сексуальную эксплуатацию несовершеннолетнего, тяжкую сексуальную эксплуатацию несовершеннолетнего, сводничество и тяжкое сводничество, должны рассматриваться в соответствии с положениями Главы 23. Данное положение также применяется к приготовлению или к сговору с целью совершения изнасилования, тяжкого изнасилования, тяжкой сексуальной эксплуатации несовершеннолетнего и тяжкого сводничества, наряду с неудачей обнаружения такого преступления. (Закон 1998:393)
Статья 13
Если в случае сексуальной эксплуатации несовершеннолетнего в соответствии со Статьей 4, первого параграфа, второго предложения или покушения на совершение такого преступления, или в случае сексуального приставания в соответствии со Статьей 7, первого параграфа, существует незначительная разница в возрасте и степени развития между лицом, совершившим преступление и ребенком, то государственное обвинение не должно иметь место до того момента, когда это не потребуется в интересах общества. (Закон 1994:1499)
ГЛАВА 7
Статья 1
Лицо, состоящее в браке, которое вступает в новый брак, или лицо, не состоящее в браке, которое вступает в брак с кем-либо, кто уже состоит в браке, должно быть приговорено за двоебрачие к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Лицо, которое является супругой или супругом в зарегистрированном супружестве и вступает в брак, должно быть приговорено за незаконное вступление в брак к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1994:1119)
Статья 1а
Лицо, состоящее в браке, которое позволяет произвести регистрацию супружества, или уже состоит в зарегистрированном супружестве и позволяет произвести регистрацию супружества, должно быть приговорено за незаконное супружество к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. Это же положение применяется, если какое-либо другое лицо позволяет произвести регистрацию супружества, хотя его или ее супруга или супруг уже состоит в браке или является супругом или супругой в зарегистрированном супружестве. (Закон 1994:1119)
Статья 2
Отменена. (Закон 1973:648)
Статья 3
Лицо, которое скрывает или подменяет ребенка или иным образом, давая неправильные сведения властям, или, не давая сведений, представляет в ложном свете свое или кого-либо другого семейное положение, или лишает другое лицо его законного семейного положения, должно быть приговорено за искажение семейного положения к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Статья 4
Лицо, которое не имея разрешения, разлучает ребенка, не достигшего пятнадцатилетнего возраста, с лицом, которое осуществляет опеку над ребенком, должно быть приговорено, если преступление не посягает на личную свободу, за произвольное обращение с ребенком к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года. Это же положение применяется, если лицо, осуществляющее совместную с другим лицом опеку над ребенком, не достигшим пятнадцатилетнего возраста, без достаточной причины произвольно увозит ребенка, или если лицо, которое должно осуществлять опеку над ребенком, без разрешения захватывает ребенка и таким образом сосредотачивает все права на него в своих руках.
Лицо также подлежит уголовной ответственности в соответствии с первым параграфом, когда без разрешения разлучает ребенка, не достигшего пятнадцатилетнего возраста, с лицом, которое осуществляет опеку над ребенка на основании Акта о Специальных Положениях Опеки над Несовершеннолетними (1990:52), если преступление не посягает на личную свободу или не является способствованием в осуществлении побега.
Если преступление, указанное в первом или втором параграфах, является тяжким, то обвиняемый должен быть приговорен к тюремному заключению на срок не менее шести месяцев и не более двух лет. (Закон 1993:207)

Статья 5
Покушение на искажение семейного положения или тяжкое преступление, состоящее в произвольном обращении с ребенком, должны наказываться в соответствии с положениями Главы 23. (Закон 1993:207)
Статья 6
Произвольное обращение с ребенком может не повлечь уголовного преследования со стороны государственного обвинителя, если только уголовное преследование не потребуется в интересах общества. (Закон 1973:648)
ГЛАВА 8
Статья 1
Лицо, которое с намерением присвоить незаконно берет то, что принадлежит другому лицу, должно быть, если присвоение повлекло убыток, приговорено за кражу к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Статья 2
Если преступление, указанное в Статье 1, исходя из ценности украденного имущества или других обстоятельств дела рассматривается как малозначительное, то штраф или тюремное заключение на срок не более шести месяцев должны быть назначены за малозначительную кражу.
Статья 3
Отменена. (Закон 1987:791)
Статья 4
Если преступление, указанное в Статье 1, рассматривается как тяжкое, то тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более шести лет должно быть назначено за крупную кражу.
При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, имело ли место незаконное присвоение после проникновения в помещение, было ли присвоено имущество, которое потерпевший носил на себе, был ли обвиняемый оснащен оружием, взрывчаткой или подобным приспособлением, или деяние являлось особо опасным или жестоким по своему характеру, было направлено на серьезные ценности или повлекло тяжкие и значительные убытки или вред. (Закон 1988:2)
Статья 5
Если лицо, которое совершает кражу у другого лица с применением насилия или угрозы, являющихся или представляющихся для потерпевшего как непосредственная опасность, или которое после совершения кражи и будучи задержано с поличным оказывает сопротивление, применяет насилие или угрозу в отношении лица, которое стремится вернуть украденное имущество, то тюремное заключение на срок не менее одного года и не более шести лет должно быть назначено за грабеж. Это же положение применяется к лицу, которое путем такого насилия или угрозы принуждает другое лицо совершить или не совершать деяние, приводящее к наживе для обвиняемого, и ущербу для лица, подвергшегося насилию или для того, кого оно представляет. Приведение лица в беспомощное или подобное бессознательное состояние приравнивается к насилию.
Если действия, указанные в первом параграфе, имеют менее значительный характер в отношении насилия, угрозы или других обстоятельств, то приговор будет вынесен не за грабеж, а за то преступление, которое повлекло эти действия. (Закон 1975:1395)
Статья 6
Если преступление, указанное в Статье 5, рассматривается как тяжкое, то тюремное заключение на срок не менее четырех и не более десяти лет должно быть назначено за тяжкий грабеж.
При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, было ли насилие опасным для жизни, или причинил ли обвиняемый тяжкие телесные повреждения или вызвал тяжелое заболевание, или иным образом проявил значительную жестокость или безжалостность, воспользовался беззащитным или открытым положением потерпевшего.
Статья 7
Лицо, которое незаконно берет или использует механическое транспортное средство или другое средство передвижения с механическим приводом, принадлежащее другому лицу, должно быть приговорено, если преступление не наказывается в соответствии с ранее указанными положениями настоящей Главы, за кражу транспортного средства к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу.
Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет.
Статья 8
Если лицо, которое в случае, отличном от тех, которые специально указаны в настоящей Главе, незаконно берет или использует или иным образом присваивает что-либо, то оно должно быть приговорено за незаконное лишение владения к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. Это же положение применяется к лицу, которое ничего не присваивая, путем установления или взлома замка или другими способами, незаконно вторгается в чужое владение, или путем насилия или угрозы насилием препятствует другому лицу в осуществлении его права удерживать или брать что-либо. Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более двух лет.
Статья 9
Лицо, которое с целью восстановления личного права незаконно вторгается в чужое владение, должно быть приговорено за самовольное восстановление во владении к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 10
Лицо, которое незаконно пользуется электроэнергией, должно быть приговорено за незаконное пользование электроэнергией к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года.
Если преступление является тяжким, то должен быть вынесен приговор к тюремному заключению на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет. (Закон 1993:207)
Статья 11
Если лицо незаконно берет те предметы, которые указаны в Главе 12, Статьи 2, второго параграфа, из леса или поля, и если преступление не должно рассматриваться как незаконное вторжение, как оно там определено, то положения настоящей Главы о присвоении имущества должны применяться.
Если лицо нарушает чужое владение в отношении недвижимого имущества путем, к примеру, возведения или разрушения изгороди, или путем построения, копания, вспашки, проведения дороги, или пускает для пастьбы животных, или, не имея на то права, лишает другое лицо владения недвижимым имуществом или его части, то к нему должны применяться положения Статей 8 и 9 в отношении незаконного лишения владения и незаконного восстановления личного права.
Статья 12
Покушение или приготовление к совершению кражи, тяжкой кражи, грабежа, тяжкого грабежа, кражи транспортного средства или незаконного пользования электроэнергией, а также сговор на совершение или недоносительство о грабеже или о тяжком грабеже, должны быть наказаны в соответствии с положениями Главы 23. Однако, если оконченная кража транспортного средства будет рассматриваться как малозначительная, то такое наказание не должно назначаться.
Статья 13
Если преступление, предусмотренное в настоящей Главе, кроме тяжкой кражи, грабежа или тяжкого грабежа, совершено в отношении:

  1. лица, проживающего с обвиняемым не на временной основе;
  2. супруга или супруги, или кровного родственника по восходящей или нисходящей линии, или родственника по браку, родного брата или сестры, зятя или невестки, или
  3. любого другого подобного близкого или родственника обвиняемого, то государственный обвинитель может начать уголовное преследование, только если потерпевшая сторона сообщила о преступлении в целях уголовного преследования, потребовала, или если уголовное преследование необходимо в интересах общества.
    При применении настоящих положений любое лицо, участвующее в преступлении, а также любое лицо, виновное в получении краденого имущества или в малозначительном получении краденого имущества, должны считаться эквивалентными обвиняемому. (Закон 1987:791)
    ГЛАВА 9
    Статья 1
    Если лицо путем обмана склоняет кого-либо совершить или не совершать какое-либо деяние, которое влечет выгоду для обвиняемого и убытки для обманутого или для того, чьим представителем последний является, то оно должно быть приговорено за мошенничество к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Также должно быть приговорено за мошенничество лицо, которое путем предоставления неправильной или неполной информации, или внесения изменений в программу или отчетность, или какими-либо другими способами незаконно влияет на результат автоматической обработки информации или любой другой сходной автоматической обработки, которая влечет выгоду для лица, совершившего преступление и убытки для любого другого лица. (Закон 1986:123)
    Статья 2
    Если при рассмотрении размера убытка и других обстоятельств преступления, указанных в Статье 1, преступление рассматривается как малозначительное, то штраф или тюремное заключение на срок до шести месяцев должны быть назначены за мошенническое поведение.
    Лицо, которое использует жилье, питается, пользуется транспортным средством или допуском на просмотр чего-либо или к чему-либо подобному, что предоставляется на условиях наличной оплаты и не может выполнить свои обязательства вне зависимости от того, был ли кто-либо обманут или нет, должно быть приговорено за мошенническое поведение. Однако это положение не применяется, если деяние в стоимостном выражении незначительно и отлично от положений, предусмотренных в Статье 1. (Закон 1976:1139)
    Статья 3
    Если преступление, указанное в Статье 1 рассматривается как тяжкое, то тюремное заключение за тяжкое мошенничество на срок не менее шести месяцев и не более шести лет должно быть назначено.
    При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, злоупотребило ли лицо, совершившее преступление, общественным доверием, или использовало ли оно фальшивый документ, вводящий в заблуждение бухгалтерские отчеты, или иным образом преступление носило особо опасный характер, повлекшее за собой существенную выгоду или принесшее значительный ущерб. (Закон 1976:1139)
    Статья 4
    Лицо, которое путем незаконного принуждения склоняет кого-либо совершить или не совершать какие-либо действия, которые повлекут выгоду для лица, совершившего преступление, и убытки для принуждаемого лица или для того, чьим представителем является последний, должно быть приговорено за вымогательство, если только преступление не является грабежом или тяжким грабежом, к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу. Если преступление является тяжким, то тюремное заключение назначается на срок не менее шести месяцев и не более шести лет.
    Статья 5
    Лицо, которое в связи с контрактом или другой правовой сделкой получает преимущество в результате чьего-либо несчастья, невинности или беспечности или зависимого от него положения, с целью получения выгоды, которая явно несоразмерна вознаграждению, или за которую не предоставляется никакого вознаграждения, должно быть приговорено за ростовщичество к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Лицо также осуждается за ростовщичество, за предоставление кредита в предпринимательской деятельности, которые регулярно проводятся, или если оно иным способом в большом масштабе присваивает себе проценты или другую финансовую выгоду, которая явно несоразмерна встречному обязательству.
    Если преступление является тяжким, то назначается тюремное заключение на срок от шести месяцев до четырех лет.
    Статья 6
    Лицо, которое:
  4. завладевает чем-либо, чего другое лицо было лишено в результате преступления и предпринимает такие действия, характер которых затрудняет его возвращение;
  5. приобретает неправомерную выгоду от того, что было получено другим в результате преступления;
  6. ненадлежащим образом содействует возможности для другого лица воспользоваться имуществом, приобретенным в результате преступления, или стоимостью такого имущества;
  7. содействует в перемещении, перевозке или продаже имущества, которое получено в результате преступления, или предпринимает некоторые схожие меры с целью сокрытия происхождения имущества, или путем запроса, перевозки или другими подобными способами выполняет требования, возникающие из преступления, должно быть приговорено за укрывательство имущества, добытого заведомо преступным путем к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Лицо, которое в предпринимательской деятельности или как в части предпринимательской деятельности, которая в силу обычая или иным образом производится в крупных размерах, приобретает или получает какое-либо имущество, что можно с достаточным основанием предположить как незаконное присвоение у другого лица путем совершения преступления, и осуществляет это таким образом, что затрудняет его возвращение, должно быть также осуждено за укрывательство имущества, добытого заранее преступным путем.
    Если преступление, указанное в первом или во втором параграфах, является тяжким, то тюремное заключение назначается на срок не менее шести месяцев и не более шести лет. (Закон 1993:207)
    Статья 7
    Если преступление в соответствии со Статьей 6 является малозначительным, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более шести месяцев или штраф за малозначительное укрывательство имущества, добытого заведомо преступным путем.
    Приговор за малозначительное укрывательство имущества, добытого заведомо преступным путем, должен быть также вынесен в отношении лица, которое:
  8. в случаях иных, чем указанные в Статье 6, второго параграфа, приобретает или получает что-либо таким образом, что характер его действий затрудняет возврат того, что заведомо было похищено у другого лица в результате преступления;
  9. в случае, указанном в Статье 6, первого параграфа, не представляло, но имело достаточные основания представлять об имевшем место преступлении, или
  10. способом, указанным в Статье 6, первого параграфа, пункта 1, принимало участие в преступлении, когда имущество было незаконно присвоено у другого лица и не представляло, но имело достаточные основания представлять, что было совершено преступление. (Закон 1991:451)
    Статья 8
    Лицо, которое в случае, отличном от указанных ранее в настоящей Главе, действует бесчестно, вводя в заблуждение кого-либо, и склоняет его к совершению какого-либо действия или бездействия и таким образом наносит вред ему или тому, кого оно представляет, должно быть приговорено за бесчестное поведение к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. Закон (1970:414)
    Статья 9
    Лицо, которое публикует или иным способом распространяет среди населения вводящую в заблуждение информацию для того, чтобы повлиять на стоимость товара, ценной бумаги или иного имущества, должно быть приговорено за обман к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
    Лицо, которое оказывает помощь в организации акционерного общества или другой фирмы, или кто из-за своего положения обладает особой информацией о фирме, умышленно или по грубой неосторожности публикует или иным образом распространяет среди населения или среди тех, кто имеет долю в фирме вводящую в заблуждение информацию, чтобы повлиять на оценку деятельности фирмы с финансовой точки зрения и таким образом причиняет ущерб, должно быть осуждено в соответствии с первым параграфом.
    Если преступление, указанное в настоящей Статье, является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более шести лет. (Закон 1993:207)
    Статья 10
    Лицо, которое допускает использование в качестве средства для оказания давления требование какого-либо документа, который является фальшивым, составлен для вида или иным образом является неправильным, или чека, не обеспеченного денежными средствами, должно быть приговорено за ростовщическое приобретение к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Статья 11
    Покушение или приготовление к совершению мошенничества, тяжкого мошенничества, вымогательства или ростовщичества, должны наказываться в соответствии с положениями Главы 23. Однако положения Главы 23, Статьи 3, не должны применяться в отношении покушения на вымогательство.
    Лицо, которое с целью обмануть страховое общество или иным мошенническим намерением причинило телесные повреждения себе или другому лицу либо вред своему имуществу или имуществу другого лица, должно быть приговорено за приготовление к совершению мошенничества или тяжкого мошенничества. Это же положение должно применяться в случае, если лицо с умыслом, который ранее отмечался, покушается на причинение такого вреда. Если до причинения вреда лицо добровольно откажется от совершения деяния, то оно должно освобождаться от уголовной ответственности.
    Статья 12
    Положения Главы 8, Статьи 13, касающиеся ограничения права государственного обвинителя осуществлять уголовное преследование, должны также применяться к преступлениям, указанным в настоящей Главе, за исключением тяжкого мошенничества.
    Уголовное преследование за мошенничество или мошенническое поведение, состоящее в снятии средств с личного кредитного или депозитного счетов в нарушении соглашения, а также за мошенническое поведение в соответствии со Статьей 2, второго параграфа, может быть начато государственным обвинителем, только если это потребуется в интересах общества. (Закон 1994:141)
    ГЛАВА 10
    Статья 1
    Лицо, которое по контракту или по государственной или частной службе, или по схожей ситуации получило право владеть имуществом от имени другого лица с обязательством доставить его или отчитаться за него, и присваивает имущество или иным образом не выполняет то, что оно должно исполнить по своим обязанностям в случае, если данное действие повлекло выгоду для него и убытки для владельца, должно быть приговорено за присвоение чужого имущества к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Статья 2
    Если, учитывая ценность имущества и другие обстоятельства, преступление, предусмотренное в Статье 1, признаётся малозначительным, то должен быть назначен штраф или тюремное заключение на срок не более шести месяцев за удержание имущества.
    Статья 3
    Если преступление, предусмотренное в Статье 1, рассматривается как тяжкое, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более шести лет за тяжкое присвоение чужого имущества.
    При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, злоупотребило ли лицо, совершившее преступление, ответственным положением, или использовало ли фальшивый документ, или исказило ли бухгалтерские отчёты, или деяние особенно опасно по другим обстоятельствам и повлекло присвоение в крупных размерах или привело к существенному ущербу для потерпевшего.
    Статья 4
    Лицо, которое в случае, отличном от предусмотренных ранее в настоящей Главе, совершает любые действия в отношении имущества, находящегося в его владении, за которым сохраняется право владения или правовой защиты, гарантируется или иным образом принадлежит другому лицу, и в результате таких действий последний лишается своего имущества или иным образом лишается своего права, должно быть приговорено за незаконное распоряжение чужим имуществом к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Статья 5
    Лицо, которое по причине оказываемого ему доверия получило задание управлять финансовыми делами другого лица или независимо осуществляло передачу имущества, требующую квалифицированные технические знания, либо осуществляло руководство такими действиями, злоупотребляет своим доверительным положением и таким образом причиняет вред своему доверителю, должно быть приговорено за злоупотребление доверием, совершенным доверенным лицом к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. Вышеупомянутое не применяется, если преступление наказуемо в соответствии со Статьями 1-3.
    Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более шести лет. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, использовало ли лицо, совершившее преступление, фальшивый документ или исказило ли бухгалтерские отчёты или причинило ли своему доверителю значительный или существенный ущерб.
    Лицо, которое получило задание управлять юридическими делами другого лица и злоупотребило своим доверительным положением, причинив ущерб своему доверителю, должно быть приговорено в соответствии с первым параграфом, даже если действия не имели финансового или технического характера. (Закон 1986:123)
    Статья 6
    Лицо, которое в случае, не указанном ранее в настоящей Главе, путём злоупотребления своим правом совершать юридические действия от имени другого лица, наносит ущерб этому лицу или путём злоупотребления своим правом оформляет долговое обязательство или подобный документ, предъявляет права на что-либо, принадлежащее другому, должно быть приговорено за злоупотребление полномочиями к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. То же самое применяется, если лицо требует оплаты в соответствии с документом, который не был выдан, или уплаты долга, который уже погашен или требует доставки товара, который он уже получил, или при обращении с требованием к нему об уплате долга, ссылается на расписку о погашении, которая не была предоставлена.
    Статья 7
    Лицо, которое незаконно использует что-либо, принадлежащее другому лицу, и тем самым причиняет ущерб или неудобства, должно быть приговорено за незаконное использование к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
    То же самое применяется, если владелец имущества использует его в ущерб правам другого лица путём незаконного строительства, земляных работ или вспашки, строительства дороги, выпаса животных или совершения некоторых других подобных действий.
    Если преступление, указанное в первом параграфе, является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет. (Закон 1993:207)
    Статья 8
    Лицо, которое не исполняет положения закона, касающиеся обязательства известить об обнаружении имущества или чего-либо, принадлежащего другому лицу, чем оно завладело по ошибке или случайно, должно быть приговорено за невозвращение утерянного имущества к штрафу. Если данным обязательством было пренебрежено с целью завладения имуществом, или если лицо иным образом поступило с этим имуществом, способом, указанным в Статье 4, то применяются положения данной Статьи.
    Статья 9
    Покушение на присвоение чужого имущества, тяжкое присвоение чужого имущества или злоупотребление доверием доверителя должны быть наказаны в соответствии с положениями Главы 23.
    Статья 10
    Положения Главы 8, Статьи 13, касающиеся ограничения права государственного обвинителя осуществлять уголовное преследование, должны также применяться к преступлениям, указанным в настоящей Главе, за исключением тяжкого присвоения чужого имущества и к такому злоупотреблению доверием доверителя, которое является тяжким.
    Незаконное присвоение имущества, которое было получено обвиняемым по соглашению об имущественном найме или по соглашению, в соответствии с которым право собственности переходит только после осуществления оплаты, или которым обвиняемый иным образом обладает в силу покупки в кредит с правом возмещения, может быть подвергнуто уголовному преследованию государственным обвинителем, только если такое преследование по особой причине потребуется в интересах общества. (Закон 1994:1411)
    ГЛАВА 11
    Статья 1
    Лицо, которое будучи банкротом или в очевидной опасности стать банкротом разрушает или дарит или иным подобным способом распоряжается имуществом значительной стоимости, должно быть приговорено за обман кредиторов к тюремному заключению на срок не более двух лет. То же самое применятся к любому лицу, которое путем подобного действия или действий приводит себя в состояние банкротства или создает очевидную опасность наступления собственного банкротства.
    Должник, который в связи с отсрочкой уплаты долгов на основании Акта об Отсрочке Уплаты Долгов (Закон 1994:334), банкротством или официальными переговорами с кредиторами скрывает имущество, сообщает о несуществующем долге или предоставляет другую ложную информацию подобного характера, также должен быть, если заявление не исправлено до того, как оно подтверждено под присягой, или если он иным образом создал основания для преследования, приговорен за нечестность по отношению к кредиторам. То же самое применяется, если должник в связи с каким-либо иным исполнительным производством использует ложный документ или фиктивное соглашение и таким образом препятствует, в соответствии с производством, наложению ареста на имущество, необходимого для обеспечения уплаты долга кредитора или защиты его интересов.
    Любой должник, который в связи с предстоящим банкротством увозит из Королевства имущество значительной стоимости с намерением утаить такое имущество от банкротства, или любой должник, который будучи банкротом утаивает имущество от процедуры банкротства, должен быть также осужден за обман кредиторов. (Закон 1994:335)
    Статья 2
    Если преступление, рассматриваемое в Статье 1, является тяжким, то тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более шести лет должно быть назначено за тяжкий обман кредиторов.
    При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, подтверждало ли лицо, совершившее преступление, достоверность ложного утверждения, или использовало ли оно фальшивый документ или бухгалтерские данные, или если преступление было значительного масштаба. (Закон 1986:43)
    Статья 3
    Любое лицо, которое будучи банкротом или в очевидной опасности стать банкротом, продолжает работу предприятия, расходуя значительные средства без соответствующей выгоды для предприятия, или которое живет расточительно или принимает участие в рискованном предприятии, или опрометчиво принимает обременительные обязательства, или которое начинает осуществлять подобную деятельность и тем самым умышленно или путем грубой неосторожности значительно ухудшает свое экономическое положение, должно быть приговорено за пренебрежительное отношение к кредиторам к тюремному заключению на срок не более двух лет. То же применяется даже если лицо, совершившее преступление, не понимало, но имело достаточные основания полагать, что оно было банкротом или находилось в очевидной опасности стать банкротом.
    Должник, который в связи с перенесением сроков уплаты долгов на основании Акта об Отсрочке Уплаты Долгов (Закон 1994:334), банкротством или официальными переговорами с кредиторами скрывает имущество, сообщает о несуществующем долге или предоставляет другую ложную информацию подобного характера, должен также, если заявление не было исправлено до того, как оно подтверждено под присягой, или иным образом создал основания для преследования, быть приговорен за пренебрежительное отношение к кредиторам. (Закон 1994:335)
    Статья 4
    Лицо, которое будучи банкротом или в очевидной опасности стать банкротом, оказывает предпочтение кредитору путем выплачивания долга, который не подлежит уплате, совершая выплату средствами, отличными от обычных, или предоставляя гарантии, не согласованные в момент образования долга, или путем совершения некоторых иных подобных действий, должно быть, если его действия влекут за собой очевидное нарушение прав других кредиторов, приговорено за предпочтение кредитору к тюремному заключению на срок не более двух лет. То же применяется в отношении лица, которое будучи банкротом демонстрирует предпочтение кредитору в неправомерных целях средствами, отличными от тех, которые определены в настоящей Статье, и таким образом вызывает очевидную опасность серьезного посягательства на права других кредиторов.
    Должник, который с целью осуществления соглашения тайно осуществляет или обещает осуществить выплату или предоставить другие преимущества, должен быть также приговорен за предпочтение кредитору. (Закон 1986:43)
    Статья 5
    Лицо, которое умышленно или по грубой неосторожности пренебрегает своим обязательством вести учет в соответствии с Актом о Бухгалтерском Учете (1976:125), Актом о Фондах (Закон 1994:1220) или Актом о Защите Пенсионных Обязательств (1967:531) и не включает коммерческие сделки в отчет или не ведет регистрационные записи, или вносит ложную информацию в учет или осуществляет это некоторыми другими способами, должно быть, если в результате этих действий ход деятельности предприятия или его финансовые результаты или статус не могут в главном быть определены, исходя из учета, приговорено за преступление, связанное с бухгалтерским учетом к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу. Если преступление является тяжким, то тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет должно быть назначено. (Закон 1994:1220)
    Статья 6
    Покушение на совершение обмана кредиторов в соответствии со Статьей 1, первого параграфа, или покушение на совершение обмана кредиторов в соответствии со Статьей 1, третьего параграфа, при которых имущество вывозится из Королевства, должны наказываться в соответствии с положениями Главы 23. (Закон 1986:43)
    Статья 7
    Лицо, которое действует для или от имени должника, совершает деяние, за которое должник признается ответственным в уголовном порядке в соответствии с положениями настоящей Главы, должно быть приговорено так же, как если бы оно само являлось должником.
    Кредитор, который в случаях предусмотренных в Статье 4, принимает или допускает, чтобы ему обещали выплату, гарантии или другие выгоды, должен быть приговорен за соучастие, если он использовал неправомерную угрозу или неправомерное обещание выгоды, или если он действовал в сговоре с лицом, совершившим преступление. (Закон 1986:43)
    Статья 8
    Пренебрежительное отношение к кредиторам в соответствии со Статьей 3, первого параграфа, может преследоваться государственным обвинителем, только если преследование необходимо в интересах общества. (Закон 1982:150)

ГЛАВА 12
Статья 1
Лицо, которое разрушает или повреждает имущество, недвижимое или движимое, и тем самым причиняет ущерб другому лицу, должно быть приговорено за причинение ущерба к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 2
Если, принимая во внимание незначительность ущерба имуществу и другие обстоятельства, преступление, указанное в Статье 1, рассматривается как малозначительное, то должен быть назначен штраф за нарушение владения.
Лицо, которое в лесу или в поле незаконно берет растущие деревья или траву, или берет с растущих деревьев ветви, сучья, бересту, кору, листья, лыко, желуди, орехи или смолу растущих деревьев, или упавшие деревья, камень, гравий, дерн или подобные предметы, не подготовленные для использования, должно быть приговорено за нарушение владения, а если преступление рассматривается как малозначительное, то исходя из ценности того, что было взято и других обстоятельств.
Статья 3
Если преступление, предусмотренное в Статье 1, рассматривается как тяжкое, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не более четырех лет за тяжкое причинение ущерба.
При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, представляло ли совершенное действие чрезвычайную опасность для жизни или здоровья кого-либо, или ущерб причинен какому-нибудь предмету большой культурной или финансовой важности, или ущерб значителен для потерпевшего.
Статья 4
Лицо, которое незаконно избирает путь через застроенный участок, насаждение или другой участок земли, которым может быть тем самым причинен ущерб, должно быть приговорено за избрание незаконного пути к штрафу.
Статья 5
Покушение на совершение или подготовка к совершению преступления, заключающегося в тяжком причинении ущерба, или не сообщение о таком преступлении, должны быть наказаны в соответствии с положениями Главы 23.
Статья 6
Нарушение владения или избрание незаконного пути, если они нарушают только право частного лица, будут преследоваться государственным обвинителем только в том случае, если преследование необходимо в интересах общества.
ГЛАВА 13
Статья 1
Лицо, которое разжигает огонь таким образом, что это представляет опасность для жизни или здоровья другого лица или может привести к значительному повреждению имущества другого лица, должно быть приговорено за поджог к тюремному заключению на срок не менее двух и не более восьми лет.
Если преступление является менее тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее одного года и не более трех лет. (Закон 1993:207)
Статья 2
Если преступление, указанное в Статье 1, рассматривается как тяжкое, то должно быть назначено тюремное заключение на определенный срок не менее шести и не более десяти лет или пожизненно за тяжкий поджог.
При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, разжигался ли огонь в густо населенном районе, где он мог легко распространиться, или иным образом представлял опасность для нескольких лиц или имущества особой важности.
Статья 3
Лицо, которое вызывает взрыв, наводнение, обвал, кораблекрушение, аварию самолета или крушение поезда или другое подобное бедствие и тем самым ставит под угрозу жизнь или здоровье других лиц или создает опасность значительного повреждения имущества другого лица, должно быть приговорено за разрушение, представляющее общественную опасность, к тюремному заключению на срок не менее двух и не более восьми лет.
Если преступление является менее тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее одного года и не более трех лет.
Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на определенный срок не менее шести и не более десяти лет или пожизненно. (Закон 1993:207)
Статья 4
Лицо, которое уничтожает или повреждает имущество особой важности для защиты Королевства, публичных установлений, администрации правосудия или общественной администрации, существования общественного порядка и безопасности Королевства или другим действием, не ограниченным в воздержании от усилий, или поддерживает такие действия, серьезно разрушает или повреждает полезные свойства такого имущества, должно быть приговорено за диверсию к тюремному заключению на срок не более четырех лет. То же применяется, если лицо, иным образом, путем причинения ущерба или другими, упомянутыми выше действиями, серьезно разрушает или повреждает общественный транспорт или функционирование телеграфа, телефона, радио или других подобных общественных служб или использование установки по снабжению населения водой, светом, теплом или электроэнергией.
Статья 5
Если преступление, предусмотренное в Статье 4, рассматривается как тяжкое, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее двух и не более десяти лет или пожизненно за тяжкую диверсию.
При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, создавало ли оно угрозу безопасности Королевства, жизни нескольких лиц или имуществу особой важности.
Статья 5а
Лицо, которое путем незаконного принуждения захватывает или препятствует управлению воздушным или морским судном, используемых в гражданских коммерческих морских сообщениях для транспортировки товаров или пассажиров, буксировки, спасения, рыболовства или осуществляет иной захват, должно быть приговорено за захват судна к тюремному заключению на срок не более четырех лет. То же применяется в отношении лица, которое путем незаконного принуждения захватывает стационарную морскую платформу, предназначенную для исследования или использования природных ресурсов или для других финансовых целей.
Лицо, которое в других случаях:

  1. разрушает или серьезно повреждает подобное судно или платформу, как указано в первом параграфе, или самолет, выполняющий сообщение, или
  2. предпринимает действия, представляющие по своему характеру опасность для безопасности такого судна или платформы, как указано в первом параграфе, или безопасности такого самолета во время полета, должно быть приговорено за саботаж морского или воздушного движения к тюремному заключению на срок не более четырех лет.
    Если преступление, указанное в первом или во втором параграфе, рассматривается как тяжкое, то должно быть назначено тюремное заключение на определенный срок не менее двух и не более десяти лет или пожизненно. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, было ли подвергнуто опасности несколько лиц или по иным причинам деяние носило особо опасный характер. (Закон 1990:416)
    Статья 5b
    Лицо, которое:
  3. использует значительное насилие или угрожает таким насилием в отношении лица, находящегося в аэропорту, открытом для международных сообщений;
  4. разрушает или значительно повреждает установки, принадлежащие аэропорту или используемые для осуществления сообщений, или самолет, не выполняющий сообщения, но находящийся на стоянке в аэропорту, или
  5. посредством насилия или угрозы насилием препятствует работе такого аэропорта, должно быть приговорено, если деяние представляет опасность для работы или безопасности аэропорта, за саботаж аэропорта к тюремному заключению на срок не более четырех лет.
    Если преступление рассматривается как тяжкое, то должен быть вынесен приговор к тюремному заключению на определенный срок не менее двух и не более десяти лет или пожизненно. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, представляло ли оно опасность для жизни нескольких людей или по иным причинам деяние носило особо опасный характер. (Закон 1990:416)
    Статья 6
    Лицо, которое в результате неосторожного обращения с огнем или с взрывчатым веществом или иным образом вызывает:
  6. пожар или иное бедствие, указанное в Статьях 1, 2 или 3, или создает опасность наступления таких последствий, или
  7. причиняет ущерб или препятствия, указанные в Статье 4, или
  8. вред, указанный в Статье 5 а, второго параграфа, или в Статье 5 b, первого параграфа, второго пункта, должно быть приговорено за неосторожное создание общественной опасности к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
    Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более двух лет. (Закон 1990:416)
    Статья 7
    Лицо, которое создает опасность для жизни или здоровья человека, отравляя или заражая пищу, воду или что-либо подобное либо иным путем распространяет яд или что-либо подобное, либо передавая или распространяя серьезную болезнь, должно быть приговорено за распространение яда или инфекционного вещества к тюремному заключению на срок не более шести лет.
    Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее четырех и не более десяти лет или пожизненно. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, было ли оно совершено с намерением причинить вред жизни или здоровью другого лица, или подвергло опасности нескольких людей.
    Статья 8
    Лицо, которое создает опасность для животных или растений посредством яда, или передачи либо распространения опасной болезни или вредоносных животных, растений или другими подобными средствами, должно быть приговорено за истребление животных и растений к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более шести лет. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, было ли оно совершено с намерением причинить ущерб, или было ли подвержено опасности имущество значительной ценности.
    Статья 8а
    Отменена. (Закон 1998:809)
    Статья 9
    Лицо, которое по неосторожности совершает деяние, указанное в Статьях 7 или 8, должно быть приговорено за неосторожное обращение с ядом или с инфекционным веществом к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1998:809)
    Статья 10
    Лицо, которое не являясь уголовно ответственным в соответствии с предшествующими положениями настоящей Главы, обращаясь с огнем, взрывчатым веществом или ядом, или иным образом создает опасность пожара или бедствия, указанные в Статьях 1, 2 или 3, или создает опасность, указанную в Статьях 7 или 8, и пренебрегает после того как узнает об опасности тем, чтобы предпринять все, что разумно возможно для ее предотвращения, должно быть приговорено за пренебрежение к предотвращению общественной опасности к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года.
    Статья 11
    Лицо, которое привлечено к уголовной ответственности в соответствии со Статьями 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 или 10, или в соответствии со Статьей 5а, второго параграфа, пунктов 2 или 3, но добровольно предотвращает опасность или последствия, которые были указаны до того, как возникли существенные неудобства или беспокойство, может быть приговорено к менее строгому наказанию, чем то, которое предусмотрено заданное деяние. Наказание не назначается, если опасность, вызванная данными действиями, была незначительной и наказание за преступление не превышает одного года тюремного заключения. (Закон 1998:809)
    Статья 12
    Покушение, приготовление или сговор на совершение поджога, тяжкого поджога, разрушения, представляющего общественную опасность, диверсию, тяжкую диверсию, саботажа аэропорта, распространения яда или инфекционного вещества, или причинение разрушений, а также не сообщение о таком преступлении, должны наказываться в соответствии с положениями Главы 23. (Закон 1990:416)
    ГЛАВА 14
    Статья 1
    Лицо, которое путем написания имени другого лица, действительного или вымышленного, или путем обмана получает подпись другого лица или иным путем изготовляет фальшивый документ, или обманным путем изменяет или дополняет подлинный документ, должно быть, если преступление доказано экспертизой, приговорено за подделку документа к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Под документом понимается протокол, контракт, вексель, справка или иной документ, составленный как доказательство, или важный как доказательство, а также удостоверение личности, билет или схожий опознавательный знак.
    Статья 2
    Если преступление, указанное в Статье 1, рассматривается как малозначительное, то штраф или тюремное заключение на срок не более шести месяцев должны быть назначены за подделку документа.
    При определении является ли преступление малозначительным особое внимание должно быть обращено на то, был ли документ небольшой важности, таким как наличная регистрационная расписка, магазинный счет или схожее доказательство получения чего-либо, или, что деяние было совершено для того, чтобы помочь другому лицу осуществить его права.
    Статья 3
    Если преступление, предусмотренное в Статье 1, рассматривается как тяжкое, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более шести лет за тяжкую подделку документа.
    При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, был ли подделан важный государственный архивный документ или документ особой важности в области торговли, такие, как, например, таможенная закладная, акция или закладная, либо деяние по иным основаниям было особенно вредным по своему характеру.
    Статья 4
    Лицо, которое уничтожает, делает непригодным к использованию или перемещает документ, которым оно в то время не имело права распоряжаться таким образом, если преступление доказано экспертизой и не рассматривается как преступление, связанное с бухгалтерским учетом, должно быть приговорено за сокрытие документа к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
    Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет. (Закон 1982:150)
    Статья 5
    Лицо, которое без разрешения поставит или иным образом подделает имя или подпись другого лица на произведении искусства или употребит это в отношении художественного произведения или в отношении иного подобного произведения и тем самым продемонстрирует, что последнее подтверждает свое авторство в отношении произведения, должно быть приговорено за подделку подписи к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
    Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет. (Закон 1970:489)
    Статья 6
    Лицо, которое подделывает банкноту или монету, имеющие хождение в пределах или вне Королевства, или иным образом подделывает банкноту или монету, должно быть приговорено за подделку денег к тюремному заключению на срок не более четырех лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
    Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее двух и не более восьми лет.

Статья 7
Лицо, которое подделывает имеющую хождение почтовую марку, штемпель на конверте или другой внутренний или иностранный оттиск определенной ценности либо официальный, либо служащий для общего пользования, или официальное внутреннее или иностранное контрольное клеймо меры измерения, веса, торговое клеймо, документ или другую вещь, или, фальсифицируя, ставит такой фальшивый штемпель или подделывает подлинный штемпель, или иным образом подделывает такой штемпель или предмет, на который он ставится, должно быть, если преступление доказано экспертизой, приговорено за подделку клейма к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет
Статья 8
Лицо, которое обманным путем ставит знак или иную отметку, которую можно принять за подлинный межевой знак или водяной знак, или иной установленный знак для мер поверхности и высоты, или если оно перемещает, убирает, повреждает или разрушает такой знак, должно быть, если преступление доказано экспертизой, приговорено за фальсификацию установленного знака к тюремному заключению на срок не более четырех лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 9
Лицо, которое использует фальшивый документ, предлагает продать или хранит для продажи работу с фальсифицированной подписью, распространяет фальшивые банкноты или монеты, использует фальшивое клеймо, указывающее на определенную ценность предметов, или фальшивое контрольное клеймо, использует фальшивый установленный знак, или иным образом извлекает пользу из чего-нибудь, что было фальсифицировано указанным выше способом, должно быть, если преступление доказано экспертизой, приговорено за использование того, что сфальсифицировано так, как если бы оно само совершило фальсификацию.
Статья 10
Лицо, которое в случае, отличном от того, который описан в Статье 9, распространяет среди населения что-либо, что легко может быть ошибочно принято за имеющую хождение банкноту, монету или другой знак, имеющий ценность, должно быть приговорено за незаконное распространение подделки к штрафу.
Статья 11
Лицо, которое привлечено к уголовной ответственности в соответствии с ранее изложенными положениями настоящей Главы, но добровольно и до того, как возникает значительное неудобство, и доказано, что его действием предотвращена опасность, может быть приговорено к менее строгому наказанию, чем то, которое предусмотрено за преступление. Наказание не назначается, если опасность была минимальной и наказание за преступление не превышает одного года тюремного заключения.
Статья 12
Покушение или приготовление к совершению подделки документа, тяжкой подделки документа, сокрытия документа, подделки подписи, подделки денег, подделки клейма, фальсификации установленного знака или использования чего-либо, что сфальсифицировано, а также небрежность обнаружения факта подделки денег, должны быть наказаны в соответствии с положениями Главы 23. Однако наказание не назначается, если преступление будучи оконченным рассматривалось как малозначительное.
ГЛАВА 15
Статья 1
Лицо, которое под присягой предоставляет ложную информацию или утаивает правду, должно быть приговорено за лжесвидетельство к тюремному заключению на срок не более четырех лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее двух и не более восьми лет. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, было ли оно совершено с намерением, чтобы невиновное лицо было подвергнуто наказанию за тяжкое преступление или был причинен достаточно значительный вред кому-либо. (Закон 1975:1292)
Статья 2
Лицо, которое во время судебного заседания после заявления о том, что оно будет говорить правду, дает ложную информацию или утаивает правду, должно быть приговорено за ложное заявление стороны к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 3
Лицо, совершившее действия, указанные в Статьях 1 или 2, вследствие грубой небрежности, должно быть приговорено за небрежное заявление к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 4
Наказание не назначается, если заявление, указанное в Статьях 1-3, доказано в качестве не имеющего значения для дела.
Изложенное выше должно также применяться, если лицо дало ложную информацию или утаило правду, касающуюся вопросов, о которых оно имело право отказаться давать показания и по обстоятельствам дела имело разумные основания для этого.

Статья 4а
Лицо, которое под страхом наказания дает ложную информацию или утаивает правду от суда в Дании, Финляндии, Исландии или Норвегии, должно быть приговорено за ложное заявление перед Скандинавским судом к санкции, предусмотренной в Статье 1, если показания были даны под присягой в настоящем Королевстве и в соответствии со Статьей 2 в случае дачи показаний стороной в гражданском деле. Если деяние совершено путем грубой небрежности, то лицо должно быть приговорено за небрежное заявление перед Скандинавским судом к санкции, предусмотренной в Статье 3.
Положения Статей 4, 14 и 15 должны также применяться к действиям, указанным в первом параграфе. (Закон 1975:1292)
Статья 4b
Если свидетель или эксперт под присягой в Суде Европейских Сообществ, в суде первой инстанции этого Суда или в Европейском Суде Свободной Торговой Зоны (Суд ЕСТЗ) сообщает недостоверную информацию или скрывает правду, то в соответствии со Статьей 1 должен быть вынесен приговор за сообщение ложных сведений в международном суде, если такое заявление давалось бы под присягой в настоящем Королевстве. Если деяние совершено по грубой небрежности, то в соответствии со Статьей 3 должен быть вынесен приговор за небрежное заявление в международном суде.
К деянию, описанному в первом параграфе, также применяются соответствующие положения Статей 14 и 15. (Закон 1995:316)
Статья 5
Если лицо возбуждает уголовное преследование невиновного лица с намерением осудить последнего, то должен быть вынесен приговор за ложное уголовное преследование к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление являлось малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, касалось ли уголовное преследование серьезного преступления или было результатом злоупотребления служебного положения.
Лицо, которое возбуждает уголовное преследование без достаточных оснований для этого, должно быть приговорено за необоснованное уголовное преследование к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 6
Если кто-либо обвиняет невиновное лицо, возбудив против него уголовное преследование с намерением осудить это лицо, то должен быть вынесен приговор за ложное обвинение к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Если лицо не представляло, но имело разумные основания полагать, что обвиняемое лицо невиновно, то оно должно быть приговорено за необоснованное обвинение к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 7
Лицо, которое в случаях, не предусмотренных в Статье 6, ложно обвиняет другое лицо перед государственным обвинителем, полицейскими или другими властями в совершении преступного деяния, приписывает некоторые компрометирующие обстоятельства или отрицает наличие обстоятельств, реабилитирующих его или уменьшающих его вину, должно быть приговорено, если власти признают, что было сделано сообщение такого рода, за ложное обвинение в преступлении к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к уплате штрафа или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Если обвиняемый не представлял, но имел разумные основания полагать, что информация была ложной, то он должен быть приговорен за небрежное обвинение в преступлении к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 8
Лицо, которое подделывает или устраняет доказательства с намерением, чтобы невиновное лицо было осуждено или с таким намерением использует ложные доказательства, должно быть приговорено за подделку доказательств к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Если преступление является тяжким, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет.
Статья 9
Если лицо, не подлежащее наказанию в соответствии с предыдущими положениями настоящей Главы, любым действием, указанным там, увеличило опасность, что кто-либо без правового основания будет осужден или иным образом будет причинен значительный вред кому-либо, без законных оснований, и если, зная об этом, оно не делает того, что разумно требуется для предотвращения вреда, то оно должно быть приговорено за не предотвращение судебной ошибки по небрежности к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 10
Лицо, которое в письменных показаниях, которые в соответствии с законом или статутом даются под присягой или на основе веры и чести или подобным торжественным заявлением предоставляет ложную информацию или утаивает правду, должно быть, если деяние доказано экспертизой, приговорено за ложное торжественное обещание к штрафу или к тюремному заключению на срок не более десяти месяцев, или если преступление является тяжким, то к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Если подобное действие совершено вследствие грубой неосторожности, то должен быть вынесен приговор к уплате штрафа или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев за неосторожное торжественное обещание.
Статья 11
Лицо, которое дает ложную информацию о своей личности или о том, что его касается в письменных показаниях или в другом документе, или если для видимости подготавливает документ, имеющий отношение к правовому действию, должно быть, если деяние доказано экспертизой, приговорено за ложное свидетельствование к штрафу, или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. Если преступление рассматривается как тяжкое потому, что оно связано со злоупотреблением служебным положением или по иным причинами, то тюремное заключение должно быть назначено на срок не более двух лет.
Лицо, которое применяет или иным образом использует фальшивый документ, указанный в первом параграфе, должно быть, если деяние доказано экспертизой, приговорено к наказанию, предусмотренному там за использование фальшивого документа.
Статья 12
Лицо, которое злоупотребляет паспортом, удостоверением или подобным документом, выданным на имя определенного лица, выдавая себя или другое лицо за того, на чье имя выдан документ или передает документ для злоупотребления, или если оно представляет ложный документ, который является копией, изготовленной с помощью копировальной бумаги, фотографической репродукции или иным образом в качестве правильной копии определенного документа, должно быть, если деяние доказано экспертизой, приговорено за злоупотребление документом к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев, или если преступление является тяжким, то к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Статья 13
Лицо, которое отрицает свою подпись на документе должно быть, если деяние доказано экспертизой, приговорено за отрицание подписи к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев, или если преступление является тяжким, то к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Статья 14
Лицо, которое подлежит уголовной ответственности в соответствии с предыдущими положениями настоящей Главы, и которое добровольно и до возникновения значительных неудобств исправит ошибку или иными средствами предотвратит риск наступления последствий в дальнейшем, может быть приговорено к менее строгому наказанию, чем предусмотренное за деяние. Если риск наступления был небольшим и наказание не превышает шести месяцев тюремного заключения за деяние, то не должно быть назначено никакого наказания.

Статья 15
Наказание должно назначаться в соответствии с положениями Главы 23 за приготовление к совершению лжесвидетельства или сговор в совершении лжесвидетельства, включающий попытки спровоцировать такое деяние, также как покушение на подделку доказательств. Если преступление, будучи завершено, рассматривалось бы как малозначительное, то не должно быть назначено никакого наказания.
ГЛАВА 16
Статья 1
Если толпа людей нарушает общественный порядок, демонстрируя намерение совершить групповое насилие против публичной власти, или иным образом принудить или воспрепятствовать определенным мерам, и не расходится когда власти приказывают это сделать, то подстрекатели и руководители должны быть приговорены за массовые беспорядки к тюремному заключению на срок не более четырех лет, а другие участники действий толпы к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Если толпа расходится по приказу властей, то подстрекатели и руководители должны быть приговорены за массовые беспорядки к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Статья 2
Если толпа с намерением, указанным в Статье 1, приступила к совершению группового насилия против лица или имущества, независимо от присутствия властей, то приговоры за насильственные массовые беспорядки должны быть вынесены подстрекателям и руководителям к тюремному заключению на срок не более десяти лет, в то время как участники действий толпы должны быть приговорены к штрафу или к тюремному заключению на срок не более четырех лет.
Статья 3
Участник толпы, которая нарушает общественный порядок, не подчиняется распоряжению, направленному на поддержание порядка, или вторгается на территорию, которая с этой целью огорожена или закрыта, должен, если не произошли массовые беспорядки, быть приговорен за неподчинение полицейскому приказу к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 4
Лицо, которое путем совершения насилия, громким шумом или иным подобным образом нарушает или пытается помешать публичной религиозной службе или иному публичному благочестивому торжеству, свадьбе, похоронной или подобной церемонии, судебному заседанию или осуществлению других государственных или местных обязанностей, или публичному собранию для обсуждения, обучения или слушания лекции, должно быть приговорено за нарушение осуществления обязанностей или проведения публичного собрания к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 5
Лицо, которое устно перед толпой или собранием людей, или в публикации, распространенной или выпущенной для распространения, или при помощи другого обращения к общественности, побуждает или иным образом пытается заставить людей совершить преступное деяние, уклониться от гражданского долга или не подчиниться публичной власти, должно быть приговорено за подстрекательство к восстанию к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Приговор за подстрекательство к восстанию должен также быть вынесен любому лицу, которое устно перед собранием военнослужащих, или при помощи другого сообщения с военнослужащими побуждает или иным образом пытается заставить их путем действия или бездействия уклониться от исполнения своих служебных обязанностей.
Наказание не должно назначаться в случаях с малозначительными деяниями. При определении является ли деяние малозначительным должно быть специально установлено, был ли незначительный риск того, что склонение или попытка склонения могли в действительности повлечь результат.
Если преступление ввиду того, что лицо, совершившее преступление, пыталось подстрекать совершить серьезное преступление, или если ввиду других обстоятельств оно рассматривается в качестве тяжкого, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более четырех лет.
Статья 6
Если собрание военнослужащих коллективно угрожает свергнуть или оказать сопротивление законным властям этих вооруженных сил, то они должны быть приговорены за мятеж к штрафу или к тюремному заключению на срок не более четырех лет. Подстрекатели и руководители мятежа, в свою очередь, должны быть приговорены к тюремному заключению на срок не более шести лет.
Если участники мятежа использовали коллективное принуждение или насилие против лица или имущества, то они должны быть приговорены к тюремному заключению на срок не более шести лет. Подстрекатели и руководители мятежа должны быть, в свою очередь, приговорены к тюремному заключению на срок не более десяти лет или пожизненно.
Если преступление по иным причинам рассматривается в качестве тяжкого, то обвиняемый должен быть приговорен к тюремному заключению на срок не более десяти лет или пожизненно. При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, было ли совершено преступное действие или действия во время боя, или тогда, когда нарушение военной дисциплины могло по иным причинам представлять особую опасность. (Закон 1986:645)
Статья 7
Отменена. (Закон 1970:225)
Статья 8
Лицо, которое в распространенном заявлении или сообщении угрожает или выражает неуважение к национальной, этнической или другой подобной группе людей со ссылкой на расу, цвет кожи, национальное или этническое происхождение или религиозные убеждения, должно быть приговорено за агитацию против национальной или этнической группы к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу. (Закон 1988:835)
Статья 9
Предприниматель, который при осуществлении коммерческой деятельности допускает дискриминацию в отношении лица на почве расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения или религиозных убеждений, не ведя дело с этим лицом, на условиях, обычно применяемых предпринимателем при осуществлении своей деятельности с другими лицами, должен быть приговорен за незаконную дискриминацию к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года.
Положения предыдущего параграфа, относящиеся к дискриминации, осуществляемой предпринимателем, должны также применяться к лицу, занятому в коммерческой деятельности по найму или иным образом действующему от имени предпринимателя, и к лицу, занятому на государственной службе или имеющему государственные обязанности.
Приговор за незаконную дискриминацию также должен быть вынесен любому организатору общественного собрания или встречи, и любому помощнику такого организатора, который осуществляет дискриминацию в отношении лица на почве его расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения или религиозных убеждений, путем отказа ему в доступе на публичную встречу или собрание на условиях, обычно распространяющихся в отношении других лиц.
Приговор за незаконную дискриминацию должен также быть вынесен в отношении любого лица, указанного выше с первого по третий параграфы, которое отмеченным там способом осуществляет дискриминацию в отношении другого лица на почве того, что последний имеет гомосексуальные наклонности. (Закон 1987:610)
Статья 10
Лицо, которое без разрешения властей перемещает, повреждает или оскорбительно обращается с трупом или прахом умершего, вскрывает могилу или иным образом причиняет вред или оскверняет гроб, урну, могилу или другое место погребения умерших или надгробный камень, должно быть приговорено за преступление против покоя могилы к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. (Закон 1993:207)
Статья 10а
Лицо, которое:

  1. делает порнографическое изображение ребенка;
  2. распространяет, перевозит, предоставляет в пользование, выставляет или иным образом делает такое изображение ребенка доступным для другого лица;
  3. приобретает или предлагает такое изображение ребенка;
  4. способствует контакту между покупателем и продавцом таких изображений детей, или предпринимает другие подобные шаги, чтобы облегчить торговлю такими изображениями, или
  5. обладает таким изображением ребенка, должно быть приговорено за преступление, связанное с детской порнографией к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
    Под ребенком понимается лицо, не достигшее половой зрелости, или как очевидно следует из изображения и окружающей обстановки, которое не достигло восемнадцати лет.
    Лицо, которое в ходе осуществления предпринимательской деятельности или иным образом с целью получения прибыли распространяет изображения характера, указанного в первом параграфе, по неосторожности, должно быть приговорено на основании этого параграфа.
    Если преступление, описанное в первом параграфе, является тяжким, то должен быть вынесен приговор на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет за тяжкое преступление, связанное с детской порнографией. При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, было ли оно совершено в ходе осуществления предпринимательской деятельности или иным образом с целью получения прибыли являлось частью систематической или широкомасштабной преступной деятельности, или было связано с особо большим количеством изображений или с изображениями, на которых дети подвергались особо жестокому обращению.
    Ограничения на получение изображения или обладание им не распространяются на лицо, которое чертит, рисует или иным сходным ручным способом производит изображение характера, описанного в первом параграфе, до тех пор, пока оно не было предназначено для распространения, перевозки, передачи в пользование, выставления или иного способа, делающего его доступным другим. Даже в других случаях деяние не должно образовывать преступление, если, учитывая обстоятельства, оно является оправданным. (Закон 1998:1444)
    Статья 10b
    Любое лицо, которое в изображении, демонстрирует сексуальное насилие или принуждение с намерением распространить изображение или изображения, или распространяет такую демонстрацию, должно быть осуждено, если только деяние ввиду обстоятельств не может быть оправдано, за незаконное изображение насилия к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. То же применяется в отношении любого лица, которое посредством движущихся изображений открыто или чрезмерно изображает крайнее насилие по отношению к людям или животным с намерением распространить такие изображения, или распространяет такое изображение.
    Лицо, которое по неосторожности распространяет изображение, указанное в первом параграфе, при осуществлении предпринимательской деятельности или иным образом с целью извлечения прибыли, должно быть наказано в соответствии с положениями первого параграфа.
    Положения первого и второго параграфов не должны применяться в отношении кино- и видеозаписей, одобренных к публичному показу Национальным Советом Цензоров кинопродукции. Они также не применяются в отношении технических записей движущихся изображений, содержание которых идентично кино-видеозаписям, одобренным Советом. Кроме того, положения параграфов первого и второго не должны применяться в отношении публичных показов кино или видеозаписей.
    Если техническая запись движущихся изображений снабжена сертификатом, подтверждающим, что кино- или видеозапись по содержанию идентична записи, одобренной Национальным Советом Цензоров кино продукции, то уголовная ответственность на основании положений первого или второго параграфов за распространение записи не наступает. Это положение, однако, не должно применяться, если сертификат был поддельным и лицо, которое распространяет запись, понимало или должно было понимать это. (Закон 1998:1444)
    Статья 10с
    Любое лицо, которое умышленно или по грубой неосторожности при осуществлении предпринимательской или другой деятельности, имеющей целью получение прибыли, предоставляет лицу, не достигшему пятнадцати лет, кино-, видеозапись или другую техническую запись движущихся изображений, открыто и правдоподобно изображающую насилие или угрозу насилия в отношении людей или животных, должно быть осуждено за незаконное предоставление технической записи и приговорено к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
    Положения первого параграфа не должны применяться к кино- или видеозаписи, одобренной Национальным Советом Цензоров кинопродукции для показа детям, не достигшим пятнадцати лет. Они также не должны применяться к техническим записям движущихся изображений с идентичным содержанием с кино- или видеозаписями, одобренными Национальным Советом Цензоров кинопродукции. Кроме того, первый параграф не должен применяться к публичным показам кино- или видеозаписей.
    Если техническая запись движущихся изображений снабжена сертификатом, подтверждающим, что кино- или видеозапись с идентичным содержанием была одобрена Национальным Советом Цензоров кинопродукции для показа детям, не достигшим пятнадцатилетнего возраста, то уголовная ответственность не наступает в соответствии с положениями первого параграфа. Однако это положение не должно применяться, если сертификат был поддельным и лицо, которое предоставило запись, понимало или должно было понимать это. (Закон 1998:1444)
    Статья 11
    Лицо, которое в публичном месте демонстрирует порнографические изображения при помощи выставления его или другой подобной процедуры таким образом, что это может привести к публичному неудобству, должно быть приговорено за незаконную демонстрацию порнографических изображений к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. То же применяется в отношении лица, которое посылает по почте или иным образом предоставляет другому порнографические изображения без просьбы со стороны последнего об этом. (Закон 1970:225)
    Статья 12
    Лицо, которое распространяет среди детей или молодежи литературу, изображения или техническую запись, которые исходя из их содержания могут привести к грубости или жестокости или иным образом создать серьезную опасность для морального воспитания молодежи, должно быть приговорено за сбивание молодежи с пути к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. (Закон 1998:1444)
    Статья 13
    Лицо, которое умышленно или по грубой неосторожности путем дурного обращения, переутомления, пренебрежения или иным образом неоправданно подвергает животное страданиям, должно быть приговорено за жестокое обращение с животными к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1972:629)
    Статья 14
    Если лицо незаконно организует для публики игры или другие подобные мероприятия, результат которых целиком или существенно зависит от случая, и если ввиду природы этого мероприятия, размера ставок и других обстоятельств оно становится опасным или может принести значительный финансовый доход организатору, то оно должно быть приговорено за незаконную организацию азартных игр к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. То же применяется в отношении лица, которое разрешает такую деятельность в квартире или в другом помещении, которые оно открыло для публичного доступа. (Закон 1986:1007)
    Статья 14а
    Если преступление, указанное в Статье 14, первого параграфа, рассматривается как тяжкое, то лицо его совершившее должно быть приговорено за тяжкую незаконную организацию азартных игр к тюремному заключению на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет.
    При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, осуществлялось ли мероприятие профессионально, включало ли оно значительные суммы или иным образом носило особо опасный характер. (Закон 1982:1061)
    Статья 15
    Лицо, которое путем распространения ложного утверждения о том, что существует опасность для жизни или здоровья одного или более лиц, или опасность значительного уничтожения имущества, вызывает ненужные меры безопасности, должно быть приговорено за ложную тревогу к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года. Если преступление, указанное в первом параграфе, является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет.
    Лицо, которое ненадлежащим использованием сигнализации, сигнала тревоги или другого подобного устройства, вызывает ненужное прибытие полиции, службы спасения, пожарной бригады, скорой медицинской службы, военной, морской службы спасения или другой службы общественной безопасности, должно быть приговорено за ненадлежащее использование сигнала тревоги и приговорено к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. (Закон 1993:207)

Статья 16
Лицо, которое шумит в общественном месте, или иным образом публично ведет себя так, что вызывает общественное негодование, должно быть приговорено за поведение, нарушающее общественный порядок к уплате установленного штрафа. (Закон 1991:240)
Статья 17
Лицо, подготавливающее или устраивающее мятеж, или не сообщающее о мятеже, должно быть приговорено в соответствии с положениями Главы 23. То же должно также применяться к преступлению, связанному с покушением или приготовлением к тяжкой незаконной организации азартных игр, покушением на преступление, связанном с детской порнографией, указанное в Статье 10а, первого параграфа, если оно не является малозначительным, а также покушением или приготовлением к преступлению, связанному с тяжкой детской порнографией. (Закон 1998:1444)
Статья 18
Лицо, которое передало право узуфрукта на помещение, узнает, что помещение полностью или в значительной степени используется для проведения незаконных азартных игр или тяжких незаконных азартных игр, или для покушения или приготовления к проведению тяжких незаконных азартных игр и не предпринимает действий, которые от него ожидаются для прекращения передачи права, должно считаться, если преступная деятельность продолжится или возобновится в помещении, содействовавшим ей, и должно быть приговорено в соответствии с положениями, относящимися к соучастию, в Главе 23. (Закон 1980:892)
Статья 19
Государственное преследование преступления, описанного в Статье 10, может быть начато с предварительного согласия Национального Совета Цензоров кинопродукции. Относительно преступлений, указанных в Статье 10Ь, Национальный Совет Цензоров кинопродукции должен выразить свое мнение перед вынесением государственного обвинения в отношении кино- и видеоизображений. (Закон 1991:1560)
ГЛАВА 17
Статья 1
Лицо, которое путем насилия или угрозы насилия нападает на кого-либо при осуществлении им властных полномочий, или принуждает его совершить или препятствует совершению им официального действия, или в целях мести за такое действие, должно быть приговорено за насилие или угрозу государственному служащему к тюремному заключению на срок не более четырех лет, или если преступление является малозначительным, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. То же применяется, если лицо нападает на кого-либо, кто ранее осуществлял властные полномочия, за то, что последний сделал или не сделал, когда находился на службе. (Закон 1975:667)
Статья 2
Лицо, которое иным образом, чем указано в Статье 1, с целью принудить или воспрепятствовать кому-либо осуществить его властные полномочия или отомстить за официальное действие, неправомерно участвует в совершении деяния, которое причиняет такому лицу страдания, вред или неудобство, или создает угрозу наступления таких последствий, должно быть приговорено за насильственное поведение в отношении государственного служащего к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более четырех лет. (Закон 1975:667)
Статья 3
Отменена. (Закон 1975:667)
Статья 4
Даже в случаях, ранее не предусмотренных в настоящей Главе, лицо, которое оказывает сопротивление или иным образом стремится воспрепятствовать кому-либо в осуществлении им властных полномочий, должно быть приговорено за оказание насильственного сопротивления к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. (Закон 1975:667)
Статья 5
Положения Статей 1, 2 и 4 должны также применяться, если лицо, как указано в этих Статьях, совершает насилие или препятствует кому-либо, кто согласно особому приказу, должен пользоваться такой же защитой, которая соответствует исполнению властных полномочий, или кто вызывается или был вызван для оказания содействия государственному служащему в мероприятии, за которое такая защита предоставляется. (Закон 1975:667)
Статья 6
Отменена. (Закон 1976:509)
Статья 7
Лицо, которое дает, обещает или предлагает взятку или другое незаконное вознаграждение служащему или другому лицу, указанному в Главе 20, Статьи 2, за осуществление официальных обязанностей, должно быть приговорено за взяточничество к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1977:103)
Статья 8
Лицо, которое во время выборов на публичную должность или в связи с иной реализацией избирательного права по публичным вопросам, пытается воспрепятствовать голосованию или вмешаться в его результат или иным образом незаконно повлиять на голосование, должно быть приговорено за незаконную деятельность во время проведения выборов к уплате штрафа или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более четырех лет. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, было ли оно совершено с использованием насилия или с угрозой применения насилия, или было связано со злоупотреблением должностным положением.
Лицо, которое получает, принимает обещание или требует получения неправомерной выгоды за голосование определенным образом или за воздержание от голосования по публичному вопросу, должно быть приговорено, если это преступление не является взяточничеством, за получение незаконного вознаграждения за голосование к уплате штрафа или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. (Закон 1977:103)
Статья 9
Лицо, которое без разрешения пытается получить информацию, которая в связи с осуществлением избирательного права по публичным вопросам должна держаться в секрете, должно быть приговорено за нарушение тайны голосования к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев.
Статья 10
Лицо, которое путем насилия или угрозы применения насилия нападает на кого-либо, потому что он подал жалобу, предъявил иск, дал показания в суде или другим властям, или иначе сделал заявление на слушании дела, или чтобы воспрепятствовать ему сделать это, должно быть приговорено за вмешательство в судебные дела к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. То же должно применяться в отношении лица, которое путем другого действия причиняет страдания, вред или неудобства, или угрозы такого действия, нападает на кого-либо, потому что последний дал показания или сделал другое заявление на официальном слушании, или делает это, чтобы воспрепятствовать ему сделать такое заявление.
Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более шести лет. (Закон 1997:389)
Статья 11
Лицо, которое скрывает кого-либо, кто совершил преступление, помогает ему бежать, уничтожает доказательства, касающиеся преступления, или другими подобными путями мешает его раскрытию или уголовному преследованию, должно быть приговорено за. укрывательство преступника к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года.
Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет.
Лицо, которое не знало, но имело разумные основания полагать, что другое лицо являлось преступником, должно быть приговорено к уплате штрафа.
Не должно назначаться никакого наказания, если ввиду отношений между обвиняемым и преступником и других обстоятельств преступления, его следует считать малозначительным. (Закон 1993:207)
Статья 12
Лицо, которое помогает кому-либо, кто отбывает тюремное заключение или заключен под стражу или под арест, или иным образом законно лишен свободы, получить свободу, или после такого побега содействует ему, укрывая его, или другим подобным действием, должно быть приговорено за содействие побегу к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года.
Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет.
Наказание не должно назначаться, если преступление рассматривается как малозначительное ввиду характера и цели лишения свободы, использованных преступником средств, и его связей с лицом, побегу которого он содействовал. (Закон 1993:207)
Статья 13
Лицо, которое незаконно перемещает, повреждает или иным образом распоряжается имуществом, которое подлежит удержанию в обеспечение выполнения обязательства, временному аресту, залогу, конфискации или другим подобным мерам, повреждает или уничтожает официальное извещение или печать, или иным образом незаконно открывает что-либо официально закрытое или нарушает другой подобный официально объявленный приказ, должно быть приговорено за нарушение официального приказа к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года.
Лицо, отказывающее в доступе, который может потребовать официальное должностное лицо, должно быть приговорено за воспрепятствование осуществлению обязанностей должностного лица к штрафу. (Закон 1981:827)
Статья 14
Отменена. (Закон 1975:667)
Статья 15
Не имеющее полномочий лицо, которое утверждает, что оно осуществляет государственные полномочия, должно быть приговорено за присвоение публичной должности к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев. То же должно также применяться в отношении лица, которое, не имея полномочий, носит форму, эмблему или другой служебный знак, который указывает на его принадлежность к вооруженным службам или к некоторым другим видам публичных служб или к службе, обеспечивающей связь или поставку населению воды, света, тепла или электроэнергии.
Если преступление причинило значительный вред обществу или отдельному лицу, или иным образом рассматривается как тяжкое, то лицо, его совершившее, должно быть приговорено к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Не имеющее полномочий лицо, которое утверждает, что является адвокатом, должно быть приговорено за то, что выдает себя за адвоката к штрафу. (Закон 1975:667)
Статья 16
Покушение или приготовление к совершению насилия или угрозы государственному служащему должны быть наказаны в соответствии с Главой 23, если преступление не рассматривалось бы как малозначительное, будучи оконченным. Покушение или приготовление к содействию побега должно также быть наказано в соответствии с Главой 23. (Закон 1981:463)
Статья 17
Если взятка была дана лицу, которое не является государственным или муниципальным служащим, и которое не указано в Главе 20, Статье 2, второго параграфа, пунктов 1-4, то государственный обвинитель может осуществлять уголовное преследование, только если о преступлении сообщено по заявлению нанимателя или руководителя лица, уличенного во взятке, или если преследование требуется в интересах общества. (Закон 1977:103)
ГЛАВА 18
Статья 1
Лицо, которое с намерением низвергнуть существующую форму правления силой оружия или иными насильственными способами либо добиться принятия или непринятия мер или решения главы государства, Правительства, Парламента или верховных судебных органов, предпринимает действия, которые создают опасность реализации такого намерения, должно быть приговорено, если содеянное не является государственной изменой, за призыв к мятежу к тюремному заключению на срок в десять лет или пожизненно, или если опасность была незначительной, то на срок не менее четырех и не более десяти лет. (Закон 1974:565)
Статья 2
Если деяние, указанное в Главах 3-5, включает нападение на Короля или другого члена Королевской Семьи или Регента, правящего на месте Короля, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более четырех лет, когда в ином случае за преступление может быть назначено тюремное заключение на срок не более шести месяцев, и на срок не более шести лет, когда в ином случае за преступление может быть назначено тюремное заключение на срок более шести месяцев, но не более четырех лет. (Закон 1974:565)
Статья 3
Лицо, которое, с намерением, чтобы преступление было совершено против публичной безопасности или свободы граждан, собирает или возглавляет вооруженные силы, или держит их в состоянии готовности, или оснащает их оружием, боеприпасами или другим подобным снаряжением, или обучает их пользованию оружием, должно быть приговорено за вооруженную угрозу законному порядку к тюремному заключению на срок не менее шести и не более десяти лет.
Статья 4
Лицо, которое организует или принимает участие в деятельности общества, которое должно рассматриваться как представляющее или ввиду его характера и целей, для которых оно было организовано, легко могущее развиться в инструмент насилия, такой как военный отряд или полицейские силы, и которое без надлежащего разрешения не содействует оборонным учреждениям или полиции, или которое от имени такого общества имеет дело с оружием, боеприпасами или другим подобным снаряжением, предоставляет здание или земельный участок для его деятельности, или поддерживает его деньгами или иным путем, должно быть приговорено за незаконную военную деятельность к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
Статья 5
Лицо, которое оказывает незаконное давление или незаконно угрожает, с намерением повлиять на формирование общественного мнения или нарушить свободу деятельности в политической организации, торговой или промышленной ассоциации и тем самым ставит в опасность свободу слова, собраний или объединения, должно быть приговорено за преступление против гражданской свободы к тюремному заключению на срок не более шести лет.
Статья 6
Лицо, которое путем увечья или иным образом на краткий или длительный срок делает себя неспособным к несению военной службы, в то время как оно обязано служить в вооруженных силах или иным образом защищать Королевство, либо симуляцией болезни или путем иного обмана уклоняется от такой службы, должно быть приговорено за уклонение от выполнения обязанностей по обороне к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если Королевство находилось в состоянии войны, то к уплате штрафа или к тюремному заключению на срок не более четырех лет.
Статья 7
Покушение, приготовление или сговор на совершение призыва к мятежу или вооруженной угрозы законному порядку, не сообщение о совершении такого преступления, также как и покушение на совершение преступления против гражданской свободы, или с целью уклонения от выполнения обязанностей по обороне, должны наказываться в соответствии с положениями Главы 23.
Статья 8
Деяние, указанное в Главах 3-5, которое включает нападение на Короля или любых других лиц, указанных в Статье 2, не может влечь уголовного преследования со стороны государственного обвинителя без приказа Правительства, если результатом такого деяния не явилась чья-либо смерть. То же применяется к покушению, приготовлению или к сговору на совершение упомянутого здесь деяния или в случае не сообщения о таком деянии. (Закон 1974:565)
ГЛАВА 19
Статья 1
Лицо, которое с намерением того, чтобы Королевство или его часть путем насилия или другими незаконными средствами или с иностранной помощью будет поставлено под иностранное господство или станет зависимым от иностранной державы, или чтобы часть Королевства была таким образом отторгнута, совершает деяние, которое составляет опасность реализации такого намерения, должно быть приговорено за государственную измену к тюремному заключению на срок в десять лет или пожизненно, или если опасность была незначительной, то к тюремному заключению на срок не менее четырех и не более десяти лет.
Лицо, которое с намерением принуждения или воспрепятствования принятию мер или решения Главы Государства, Правительства, Парламента или верховных судебных органов, с иностранной помощью участвует в совершении деяния, создающего опасность наступления этих последствий, должно также быть приговорено за государственную измену. (Закон 1974:565)
Статья 2
Лицо, которое насильственными средствами или с иностранной помощью создает опасность вовлечения Королевства в войну или другие военные действия, должно быть приговорено, если это не государственная измена, за подстрекательство к войне к тюремному заключению на срок не менее двух и не более восьми лет.
Статья 3
Лицо, которое получило полномочия вести переговоры с иностранной державой от имени Королевства или иным образом охранять интересы Королевства в отношениях с кем-либо, кто представляет интересы иностранной державы и злоупотребляет своими полномочиями по представлению Королевства или иной ответственной должностью и тем самым причиняет значительный ущерб Королевству, должно быть приговорено за предательство в переговорах с иностранной державой к тюремному заключению на определенный срок не менее двух и не более десяти лет или пожизненно.
Статья 4
Шведский гражданин, который без разрешения Правительства или лица, назначенного Правительством, позволяет использовать себя в качестве представителя иностранной державы по дипломатическим вопросам, имеющим отношение к Королевству, а также любой, кто под видом полномочного представителя вступает в переговоры по такому вопросу с кем-либо, кто представляет интересы иностранной державы, должен быть приговорен за произвольное ведение переговоров с иностранной державой к тюремному заключению на срок не более двух лет, или если Королевство находилось в состоянии войны, на срок не более четырех лет.
Если преступление подвергает опасности право Королевства на самоопределение или его мирные отношения с иностранной державой, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее одного года и не более шести лет, или если Королевство находилось в состоянии войны, на установленный срок не менее четырех и не более десяти лет или пожизненно. (Закон 1976:509)
Статья 5
Лицо, которое с целью оказания помощи иностранной державе без законных полномочий, получает, передает, предоставляет или иным образом выдает информацию, касающуюся оборонных сооружений, вооружения, снабжения, импорта, экспорта, производственных технологий, переговоров, решений или других условий, раскрытие которых иностранной державе может причинить вред всей обороне Королевства, или, иным образом, безопасности Королевства, должно быть приговорено, независимо от того является ли эта информация правильной или нет, за шпионаж к тюремному заключению на срок не более шести лет. То же должно применяться, если лицо с указанным здесь намерением изготовляет или получает во владение письменные документы, изображения или другие предметы, содержащие такую информацию без законных полномочий. (Закон 1981:1165)

Статья 6
Если преступление, предусмотренное в Статье 5, рассматривается как тяжкое, то должно быть назначено тюремное заключение на определенный срок не менее четырех и не более десяти лет или пожизненно за тяжкий шпионаж.
При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, имело ли деяние особо опасный характер ввиду идущей войны или касалось вопросов большого значения, или что лицо, совершившее преступление, раскрыло что-либо, что было доверено ему в связи с его положением в государственной или частной службе.
Статья 7
Лицо, которое не имея намерения оказать помощь иностранной державе, без законных полномочий получает, передает, предоставляет или выдает информацию, относящуюся к вопросам секретного характера, раскрытие которой иностранной державе может нанести вред обороне Королевства или поддержанию необходимого снабжения населения во время войны или чрезвычайного положения, вызванного войной, или по иным причинам, безопасности Королевства, должно быть приговорено, независимо от того является ли эта информация правильной или нет, за неправомерное обращение с секретной информацией к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1981:1165)
Статья 8
Если преступление в соответствии с положениями Статьи 7 рассматривается как тяжкое, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более четырех лет за тяжкое неправомерное обращение с секретной информацией.
При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, содержалась ли в деянии помощь со стороны иностранной державы, или что оно имело особо опасный характер в связи с идущей войной, или относилось к вопросам большого значения, или что обвиняемый раскрыл то, что было доверено ему в связи с его государственной или частной службой. (Закон 1976:509)
Статья 9
Лицо, которое по грубой неосторожности передает, предоставляет или раскрывает информацию, указанную в Статье 7, должно быть приговорено к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев, или если Королевство находилось в состоянии войны, то к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1981:1165)
Статья 10
Лицо, которое с намерением оказать помощь иностранной державе осуществляет деятельность, направленную на получение информации, относящейся к военным или другим вопросам, раскрытие которой этой иностранной державе может причинить вред безопасности другой иностранной державе, или оказывает содействие, которое не является просто случайным по своему характеру в отношении к этой деятельности в Королевстве, должно быть приговорено за незаконную разведывательную деятельность к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года.
Лицо, которое с намерением оказать помощь иностранной державе, тайно или обманным путем осуществляет в Королевстве деятельность, направленную на получение информации, касающейся личных обстоятельств другого лица, или оказывает содействие такой деятельности, не являющееся просто случайным по своему характеру в отношении к этой деятельности, должно также быть приговорено за незаконную разведывательную деятельность.
Если преступление в соответствии с настоящей Статьей является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не менее шести месяцев и не более четырех лет. (Закон 1993:207)
Статья 11
Если деяние, предусмотренное в Главах 3 или 4, содержит публичное оскорбление иностранной державы путем оскорбления Главы Государства иностранной державы или его представителя в этом Королевстве, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более двух лет, если преступление в других случаях может быть наказано тюремным заключением на срок не более шести месяцев, и на срок не более четырех лет, если преступление в других случаях наказывается тюремным заключением на срок более шести месяцев и не более двух лет. Эти положения должны аналогично применяться, если иностранной державе нанесено оскорбление тем, что кто-либо вторгается в помещение, занимаемое ее представителями, или наносит повреждение такому помещению или имеющемуся в нем имуществу. (Закон 1970:225)
Статья 12
Лицо, которое в пределах этого Королевства и без разрешения Правительства вербует людей для иностранной военной или другой подобной службы, или склоняет людей незаконно покинуть страну для того, чтобы поступить на такую службу, должно быть приговорено за незаконную вербовку к штрафу или к тюремному заключению на срок не более шести месяцев, или если Королевство находилось в состоянии войны, то к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1974:565)
Статья 13
Лицо, которое принимает деньги или другое имущество от иностранной державы или от любого лица за границей, действующего в интересах иностранной державы, с целью, посредством публикации или распространения письменных документов или другими способами, оказать влияние на общественное мнение таким образом, чтобы нарушить любую из основ формы государственного правления Королевства или любой другой важный вопрос безопасности Королевства, решение которого находится в компетенции Парламента или Правительства, должно быть приговорено за получение иностранного содействия к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1981:1165)

Статья 14
Покушение, приготовление или сговор на совершение государственной измены, предательства в переговорах с иностранной державой, шпионажа, тяжкого шпионажа, тяжкого неправомерного обращения с секретной информацией или незаконной разведывательной деятельности, а также покушение или приготовление к неправомерному обращению с секретной информацией, должны наказываться в соответствии с положениями Главы 23. Вступление в контакт с иностранной державой с целью приготовления, создания возможностей для осуществления или содействия государственной измене должно также рассматриваться как сговор с целью совершения такого преступления.
Лицо, которое не сообщает о государственной измене, предательстве в переговорах с иностранной державой, шпионаже, тяжком шпионаже или тяжком неправомерном обращении с секретной информацией, должно также наказываться в соответствии с положениями Главы 23, и должно также подлежать ответственности, даже если оно не осознавало, но должно было осознавать, что совершалось преступление. (Закон 1976:509)
Статья 15
Лицо, которое ввиду того, что ему известно на основе сделанных предупреждений или иным образом, должно было понимать, что совершается государственная измена, предательство в переговорах с иностранной державой, шпионаж, тяжкий шпионаж или тяжкое неправомерное обращение с секретной информацией и содействует деянию, должно наказываться как соучастник преступления. Однако не может быть назначено более суровое наказание, чем тюремное заключение на срок в два года. (Закон 1976:509)
Статья 16
Незаконная разведывательная деятельность, получение иностранного содействия или незаконная вербовка, или покушение, приготовление или сговор с целью совершения незаконной разведывательной деятельности не могут влечь уголовное преследование со стороны государственного обвинителя без приказа Правительства.
Деяние, указанное в Главах 3 или 4, влекущее оскорбление иностранной державы, как это указано в Статье 11, также как и покушение, приготовление или сговор с целью совершения такого деяния или не сообщение о нем, не могут влечь уголовное преследование со стороны государственного обвинения без приказа Правительства или лица, назначенного Правительством (Закон 1981:1165)
ГЛАВА 20
Статьи 1
Лицо, которое при осуществлении государственных полномочий, путем действия или бездействия, умышленно или по неосторожности, не исполняет свои служебные обязанности, должно быть приговорено за злоупотребление служебным положением к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. Если ввиду должностных полномочий лица, совершившего преступление, или ввиду характера его должности в связи с осуществлением им публичной власти в других отношениях, или ввиду других обстоятельств деяние может рассматриваться как малозначительное, то не должно назначаться никакого наказания.
Если преступление, указанное в первом параграфе, было совершено умышленно и рассматривается как тяжкое, то должен быть вынесен приговор за тяжкое злоупотребление служебным положением к тюремному заключению на срок не менее шести месяцев и не более шести лет. При определении является ли преступление тяжким особое внимание должно быть обращено на то, совершило ли лицо серьезное злоупотребление своим положением, или нанесло ли преступление значительный вред частному лицу или государственному сектору, или принесло ли неправомерную выгоду.
Член принимающего решения национального или муниципального собрания не подлежит ответственности в соответствии с положениями первого или второго параграфов за любые действия, совершенные им в таком качестве.
Положения первого и второго параграфов настоящей Статьи не должны применяться, если преступление влечет наказание в соответствии с этим или каким-либо другим Законом. (Закон 1989:608)
Статья 2
Служащий, который получает, принимает обещание или требует взятку или другое незаконное вознаграждение за выполнение своих служебных обязанностей, должен быть приговорен за получение взятки к уплате штрафа или к тюремному заключению на срок не более двух лет. То же должно применяться, если служащий совершил деяние до того, как получил свою должность, или после того, как ее оставил. Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более шести лет.
Положения первого параграфа в отношении служащего должны также применяться к:

  1. члену дирекции, администрации, совета, комитета или другого такого учреждения, принадлежащего государству, муниципалитета, совета округа, объединения местных органов, прихода, религиозного общества или службы социального страхования;
  2. лицу, который осуществляет назначения, регулируемые статутом;
  3. военнослужащему в соответствии с Актом о Дисциплинарных Проступках Военнослужащих, и т. п. (1986:644) или другому лицу, выполняющему служебные обязанности, предписанные Законом;
  4. лицу, которое без вышеуказанных утверждения или назначения, осуществляет государственные полномочия, и
  5. лицу, которое, в случае ином, чем предусмотренные в пунктах 1^4, по причине оказываемого ему доверия получило задание вести юридические или финансовые дела другого лица или независимое рассмотрение назначений, требующих квалифицированные технические знания, или осуществляло руководство за управлением такими делами или назначением. (Закон 1993:207)

Статья 3
Лицо, которое раскрывает информацию, которую оно обязано было хранить в секрете в соответствии с законом или другим нормативным актом или приказом или положением, изданным на основе закона или другого нормативного акта, или если оно незаконно использует такой секрет, должно быть, если наказание за это деяние по-другому специально не установлено, приговорено за нарушение профессиональной конфиденциальности к штрафу или к тюремному заключению на срок не более одного года.
Лицо, которое по неосторожности совершает деяние, указанное в первом параграфе, должно быть приговорено к штрафу. В случаях с малозначительными преступлениями, однако, никакое наказание не должно быть назначено. (Закон 1980:102)
Статья 4
Лицо, избранное в национальное или местное правительство, сопровождающееся осуществлением властных полномочий, может быть освобождено от должности судом, если оно совершило преступление, за которое назначается тюремное заключение на срок в два года или более, и, посредством преступления очевидно показало, что оно не подходит для назначения.
Назначение других служащих, указанных в Статье 2, второго параграфа, пункта 1, должны приравниваться к назначению в национальное или местное правительство. (Закон 1988:942)
Статья 5
Государственный обвинитель может без препятствий относительно других положений, которые могут существовать, преследовать в уголовном порядке преступления, посредством которых служащий национального или местного правительства или другое лицо, указанное в Статье 2, второго параграфа, пунктах 1-4, пренебрегло своими обязанностями при осуществлении его назначения или утверждения.
Однако, невзирая на то, о чем говорится в первом параграфе, должно применяться нижеследующее:

  1. положения настоящего Кодекса, устанавливающие, что уголовное преследование не может иметь место без разрешения Правительства или лица, уполномоченного Правительством,
  2. положения любого другого закона или нормативного акта относительно уголовного преследования деяния, за которое наказание может быть назначено, только если деяние совершено держателем назначения или утверждения, как указано в первом параграфе.
    Если преступление в виде получения взятки было совершено лицом, не указанным в первом параграфе, то обвинитель может начать действия, только если о преступлении будет сообщено для уголовного преследования служащим или руководителем, или если уголовное преследование потребуется в интересах общества.
    Если иное не предписано для данного случая, то обвинитель может преследовать в уголовном порядке нарушение профессиональной конфиденциальности, существующей в пользу пострадавшего лица, только если последний сообщит о преступлении в целях его уголовного преследования или уголовное преследование потребуется в интересах общества.
    Уголовное преследование за преступления, совершенные при осуществлении назначения или утверждения членом Парламента, Министром, Судьей Верховного Суда, Судьей Высшего Административного Суда или держателем назначения или утверждения в Парламенте или его органах, регулируется отдельными положениями. (Закон 1977:103)
    Статья 6
    Отменена. (Закон 1975:667)
    Статья 7
    Отменена. (Закон 1975:667)
    Статья 8
    Отменена. (Закон 1975:667)
    Статья 9
    Отменена. (Закон 1975:667)
    Статья 10
    Отменена. (Закон 1975:667)
    Статья 11
    Отменена. (Закон 1975:667)
    Статья 12
    Отменена. (Закон 1975:667)
    Статья 13
    Отменена. (Закон 1975:667)
    Статья 14
    Отменена. (Закон 1975:667)
    Статья 15
    Отменена. (Закон 1975:667)
    ГЛАВА 21
    Статья 1
    Положения настоящей Главы должны применяться, когда Королевство находится в состоянии войны.
    Если Королевство находится в опасности вступления в состояние войны, или если там преобладают такие чрезвычайные условия или обстоятельства, которые могут быть вызваны войной или опасностями войны, в которой Королевство может оказаться, то Правительство может приказать, чтобы положения настоящей Главы применялись. (Закон 1986:645)
    Статья 2
    На момент прекращения условий и обстоятельств, описанных в Статье 1, Правительство должно приказать, чтобы положения настоящей Главы больше не применялись. (Закон 1986:645)

Статья 3
Для целей настоящей Главы все те, кто обязаны служить в вооруженных силах, должны рассматриваться в качестве военнослужащих.
Под вооруженными силами следует также понимать входящих:

  1. офицеров полиции, которые не подлежат службе в вооруженных силах, но обязанных принимать участие в защите Королевства;
  2. караульных и лиц, надзирающих за охраняемой территорией, назначаемые в соответствии с Актом об Охране Важных Сооружений (Закон 1990:217);
  3. всех других лип, иным образом прикрепленных к соединениям вооруженных сил, когда такие соединения находятся на поле битвы или действуют при подобных обстоятельствах, и
  4. членов организованного движения сопротивления. (Закон 1990:218)
    Статья 4
    Положения настоящей Главы, относящиеся военнослужащим, должны также применяться к:
  5. военнопленным;
  6. участникам войны, интернированным в течение войны, в которой Королевство является нейтральным, и 3. иностранцам, пребывающим или остающимся с военнопленными или с интернированными участниками войны с целью осуществления медицинской или духовной заботы. (Закон 1986:645)
    Статья 5
    Военнослужащий, который отказывается подчиниться или не подчиняется приказу, отданному вышестоящим, или если чрезмерно задерживает исполнение такого приказа, должен быть приговорен за неподчинение к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. Однако он не должен быть приговорен, если явно и очевидно, что приказ не имел никакого отношения к его должностным обязанностям. (Закон 1986:645)
    Статья 6
    Если преступление, указанное в предыдущей Статье, рассматривается в качестве тяжкого, то лицо его совершившее, должно быть приговорено за тяжкое неподчинение к тюремному заключению на срок не более десяти лет или пожизненно. При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, было ли совершено преступное деяние или действия в ходе сражения или в то время, когда нарушение военной дисциплины иным образом составит особую опасность (Закон 1986:645)
    Статья 7
    Военнослужащий, который скрывается или незаконно отсутствует и не исполняет свои обязанности, должен быть приговорен за дезертирство к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Если преступление рассматривается в качестве тяжкого, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более десяти лет или пожизненно. При определении того является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, скрылось ли лицо, совершившее преступление, в ходе сражения или в связи со сражением, или перешло ли оно на сторону врага или иным образом добровольно предоставило себя в руки врага. (Закон 1986:645)
    Статья 8
    Военнослужащий, который путем насилия или угрозы насилия, нападает на вышестоящего при исполнении им своих обязанностей с целью принудить его исполнить или помешать ему выполнять должностные обязанности или по причинам, иным образом возникающим из природы его служебной деятельности, должен быть осужден за насилие или угрозу в отношении вышестоящего и приговорен к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Часовые и другие военнослужащие, проходящие службу в качестве караульных для поддержания порядка, должны соответствовать статусу вышестоящего.
    Если преступление рассматривается в качестве тяжкого, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более шести лет. При определении того является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, было ли преступное деяние совершено в ходе сражения или в то время, когда нарушение военной дисциплины иным образом представляет опасность. (Закон 1986:645)
    Статья 9
    Военнослужащий, который незаконно посылает сообщение или иным образом вступает в контакт с членом вооруженных сил противника или с кем-либо, находящимся на территории противника, должен быть приговорен за общение с противником к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет. (Закон 1986:645)
    Статья 10
    Военнослужащий, который в ходе сражения или в то время, когда нарушение военной дисциплины иным образом составляет серьезную опасность, советует другим военнослужащим предоставить себя в распоряжение врага, или если иным образом в присутствии других военнослужащих без разрешения осуществляет действие такого характера, чтобы способствовать их нелояльности или упадку духа, должен быть приговорен за подрыв воли к сражению к тюремному заключению на срок не более десяти лет или пожизненно. (Закон 1986:645)
    Статья 11
    Военнослужащий, который не выполняет при осуществлении своих обязанностей подготовку оборонительных сооружений к бою, подготовку отделения к действию, обеспечение имущества или материалов, или, иным образом, подготовку военной операции, должен быть приговорен за пренебрежительное отношение к военной подготовке к тюремному заключению на срок не более десяти лет или пожизненно. (Закон 1986:645)
    Статья 12
    Военнослужащий, который, исполняя обязанности командующего отделения вооруженных сил, без разрешения сдает боевую позицию, военные материалы или любой объект или объекты, имеющие материальное значение для ведения войны, противнику, или если он сдается и сдает свое отделение противнику, должен быть приговорен за несанкционированную капитуляцию к тюремному заключению на срок не более десяти лет или пожизненно. (Закон 1986:645)
    Статья 13
    Военнослужащий, который в ходе сражения или в связи со сражением, не делает все возможное при исполнении обязанностей для дальнейшего ведения войны, должен быть приговорен за упущение в бою к тюремному заключению на срок не более десяти лет или пожизненно. (Закон 1986:645)
    Статья 14
    Военнослужащий, который умышленно или по грубой неосторожности пренебрегает обязанностями, возложенными на него, и если упущение рассматривается в качестве серьезного, должен быть приговорен за нарушение обязанности к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Наказание не должно назначаться в соответствии с положениями предыдущего параграфа, если наказание за деяние предусмотрено в какой-либо другой Статье настоящей Главы. (Закон 1986:645)
    Статья 15
    Покушение, приготовление или сговор на совершение дезертирства или не сообщение о дезертирстве, а также покушение, приготовление или сговор на использование насилия или угрозы в отношении вышестоящего, должны наказываться в соответствии с положениями Главы 23.
    За оказание помощи и подстрекательство к неисполнению должно наказываться только лицо, которое таким образом пренебрегает своей обязанностью. (Закон 1986:645)
    Статья 16
    Для целей Статей 7, 9, 10 и 12, противник должен рассматриваться и включать в себя иностранную державу, с которой Королевство не находится в состоянии войны, если тем не менее существует опасность того, что Королевство может оказаться в состоянии войны с этой державой. (Закон 1986:645)
    ГЛАВА 22
    Статья 1
    Лицо, которое в то время, когда Королевство находится в состоянии войны:
  7. затрудняет, вводит в заблуждение или предает тех, кто участвует в защите Королевства, или которое обманом побуждает их к мятежу, нелояльности или отчаянию;
  8. предает, разрушает или повреждает материалы или имущество, важные для любого аспекта этой защиты;
  9. обеспечивает военными трудовыми ресурсами, материалами, имуществом или услугами противника;
  10. совершает любое другое уголовно-противоправное деяние, должно быть, если преступное деяние по своей природе является таким, что может причинить значительный вред любому из аспектов обороны Королевства или оказывает противнику значительное содействие, приговорено за измену к тюремному заключению на установленный срок не менее четырех лет и не более десяти лет или пожизненно. (Закон 1986:645)
    Статья 2
    Если деяние, предусмотренное в Статье 1, таково, что оно, похоже, только в меньшей степени может причинить вред любому из аспектов обороны или состоит из оказания противнику содействия с меньшими последствия, чем установленные в той Статье, то обвиняемый должен быть приговорен за предательство к тюремному заключению на срок не более шести лет. (Закон 1986:645)
    Статья 3
    Лицо, которое по неосторожности совершает деяние, предусмотренное в Статьях 1 или 2, должно быть приговорено за небрежность, вредную для Королевства к тюремному заключению на срок не более четырех лет. (Закон 1986:645)
    Статья 4
    Если преступное деяние, предусмотренное в Статьях 1-3, содержит предоставление материалов, имущества или услуг противнику на территории, занятой врагом, и если, учитывая потребности населения или поддержку лица, совершившего преступление, или другие особые обстоятельства, то деяние не может рассматриваться как несоответствующее закону и за него не должно быть назначено никакое наказание. (Закон 1986:645)
    Статья 5
    Лицо, которое, когда Королевство находится в состоянии войны, распространяет или вызывает распространение ложных слухов или других несоответствующих действительности утверждений среди населения для того, чтобы подвергнуть опасности Королевство, или передает или распространяет такие ложные слухи или другие несоответствующие действительности утверждения для того, чтобы они были переданы противнику, должно быть приговорено за распространение слухов, ставящих под угрозу безопасность Королевства к штрафу или к тюремному заключению на срок не более двух лет.
    Указанное положение должно также применяться, если лицо, когда Королевство находится в состоянии войны, распространяет ложные слухи или другие несоответствующие действительности утверждения для того, чтобы способствовать нелояльности или отчаянию среди военнослужащих. (Закон 1986:645)
    Статья 6
    Лицо, виновное в серьезном нарушении договора или соглашения с иностранной державой или в нарушении общепризнанного принципа или. догмы, относящихся к международному гуманитарному Праву о вооруженных конфликтах, должно быть приговорено за преступление против международного Права к тюремному заключению на срок не более четырех лет. Серьезные нарушения следует понимать как включающие:
  11. использование любого оружия, запрещенного международным правом;
  12. злоупотребление знаками отличия Организации Объединенных Наций или знаками, указанными в Акте о Защите Отдельных Международных Медицинских Знаков Отличия (Закон 1953:771), парламентарными флагами или другими международно признанными знаками отличия; или убийство или нанесение телесного повреждения противнику посредством некоторых других форм предательского поведения;
  13. нападение на гражданское населении или на лиц, получивших телесные повреждения или искалеченных лиц;
  14. инициирование не дискриминированного нападения, зная, что такое нападение вызовет исключительно тяжелые потери или ущерб для гражданского населения или для гражданской собственности;
  15. инициирование нападения на учреждения или сооружения, которые пользуются специальной защитой по международному праву;
  16. причинение тяжких страданий лицам, пользующимся специальной защитой по международному праву; принуждение военнопленных или гражданского населения служить в вооруженных силах их противника или лишение гражданского населения свободы в нарушение международного права;
  17. произвольное и чрезмерное повреждение или изъятие собственности, которая пользуется специальной защитой по международному праву в случаях, отличных от предусмотренных выше в пунктах 1-6.
    Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более десяти лет или пожизненно. При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено то, включало ли оно большое количество отдельных действий, или было ли убито большое количество людей, или причинены ли телесные повреждения большому количеству людей, или привело ли преступление к значительной потере имущества.
    Если преступление против международного права было совершено военнослужащим, то его законный вышестоящий начальник должен быть также приговорен, поскольку он мог предвидеть преступление, но не сумел выполнить свои обязанности так, чтобы предотвратить его. (Закон 1994:1721)
    Статья 6а
    Лицо, которое:
  18. разрабатывает, производит или иным путем приобретает, хранит или содержит химическое оружие, или прямо или косвенно передает химическое оружие другому лицу;
  19. использует химическое оружие;
  20. участвует в военной подготовке к использованию химического оружия;
  21. использует материалы, контролирующие нарушение общественного порядка как средства ведения войны, должно быть приговорено, если действие не относится к преступлению против международного Права, за незаконное обращение с химическим оружием к тюремному заключению на срок не более четырех лет.
    Под химическим оружием в первом параграфе, пунктах 1-3, понимается такое оружие, которое указано в Конвенции ООН о Разработке, Производстве, Обладании и Использовании Химического Оружия и его Уничтожении.
    Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более десяти лет или пожизненно. При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, могло ли деяние существенно способствовать развитию, производству или распространению химического оружия или использованию его против людей. (Закон 1994:119)
    Статья 6b
    Лицо, которое использует, разрабатывает, производит, приобретает, обладает или передает противопехотные мины, должно быть приговорено за незаконное обращение с минами к тюремному заключению на срок не более четырех лет, если деяние не должно рассматриваться как преступление против международного права.
    Первый параграф применяется только к минам, указанным в Конвенции от 18 сентября 1997 г. о Запрещении Использования, Хранения, Производства и Транспортировки Противопехотных Мин и об их Уничтожении.
    Такое обращение с минами, которое допускается Конвенцией, указанной во втором параграфе, не образует преступления.
    Если преступление является тяжким, то должен быть вынесен приговор к тюремному заключению на срок не более десяти лет или пожизненно. При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено то, что деяние существенно способствовало использованию мин таким образом, что это представляло опасность для жизни или здоровья многих лиц. (Закон 1998:1703)
    Статья 6с
    Лицо, которое в нарушение договора ООН о полном запрещении ядерных взрывов, принимает участие или иным образом сотрудничает в проведении испытаний ядерного оружия или других формах осуществления ядерных взрывов, должно быть приговорено за незаконное проведение ядерных взрывов к тюремному заключению на срок не более четырех лет, если деяние не рассматривается как направленное против международного права.
    Если преступление является тяжким, то должно быть назначено тюремное заключение на срок не более десяти лет или пожизненно. При определении является ли преступление тяжким должно быть специально установлено, имело ли деяние большое значение для осуществления ядерного взрыва или представляло ли оно опасность для многих людей или для имущества особой важности. (Закон 1998:1703. Вступает в силу во время, которое определяется Правительством)
    Статья 7
    Покушение, приготовление или сговор на совершение измены или предательства, должны преследоваться в соответствии с положениями Главы 23. Сговор на совершение таких преступлений должен также пониматься как включающий в себя сообщение с противником с целью подготовки, предоставление возможности или способствование совершению таких преступлений. Подготовка и сговор на совершение таких преступлений в то время, когда Королевству угрожает война, оккупация или другие военные действия, должны наказываться, даже если военные действия фактически не начались.
    Лицо, которое не сообщило об измене или предательстве, должно быть наказано в соответствии с положениями Главы 23. Оно должно быть наказано, даже если оно не понимало, но должно было понимать, что преступление находилось в процессе совершения.
    Покушение или приготовление к осуществлению незаконного ядерного взрыва должны наказываться в соответствии с положениями Главы 23. (Закон 1998:1703. Вступает в силу во время, которое определяется Правительством)
    Статья 8
    Если в ходе войны преступление совершено лицом, которое имело причину полагать, что деяние являлось дозволенным согласно обычаям войны, то вынесенный приговор может быть менее строгим, чем тот, который предусмотрен за преступление. Если обстоятельства были особо смягчающими, то не должно быть назначено никакого наказания. (Закон 1986:645)
    Статья 9
    Если преступление, рассмотренное в Главе 21 или в настоящей Главе, совершено против Государства, союзного с Королевством, или против вооруженных сил такого Государства, или против его военнослужащего, то должны применяться положения закона относительно таких деяний, направленных против Королевства, его вооруженных сил или военнослужащих. (Закон 1986:645)
    Статья 10
    Если Королевство находится в опасности начала войны, или если там преобладают такие чрезвычайные обстоятельства, которые могут быть вызваны войной или опасностью вовлечения Королевства в войну, то Правительство может приказать, чтобы положения Главы 19 и настоящей Главы, относящиеся к событию, когда Королевство пребывает в войне, должны применяться. Правительство должно отменить такой приказ, когда вышеупомянутые обстоятельства перестанут существовать.
    Если Королевство полностью или частично оккупировано иностранной державой без оказания военного сопротивления, то положения вышеупомянутых Глав и Главы 21 в отношении защиты Королевства применимы к любым операциям сопротивления, и положения, относящиеся к противнику, применимы к оккупирующей державе. (Закон 1986:645)
    Статья 11
    Под противником в настоящей Главе следует также понимать иностранную державу, с которой Королевство не находится в состоянии войны, если существует риск, что Королевство может вступить в войну с этой державой. (Закон 1986:645)

ГЛАВА 23
Статья 1
Лицо, которое начало совершать преступление и не довело его до конца, должно быть, в случаях, когда существуют специальные положения для цели, приговорено за покушение на совершение преступления, если имелась опасность того, что действия могли привести к завершению преступления, или если такая опасность была предотвращена только благодаря случайным обстоятельствам.
Наказание за покушение не должно быть более того, что полагается за оконченное преступление и не менее, чем тюремное заключение, если наименьшим наказанием за оконченное преступление является тюремное заключение на срок в два года или более.
Статья 2
Лицо, которое с намерением совершения или содействия преступлению, предоставляет или получает деньги или что-либо еще в качестве предварительной оплаты или оплаты за преступление, или которое обеспечивает, создает, дает, получает, хранит, передает или участвует в любой другой подобной деятельности при помощи яда, взрывчатого вещества, оружия, отмычки, орудия фальсификации или другими такими средствами, должно быть, в случаях, когда существуют специальные положения для цели, приговорено за приготовление к преступлению, если только оно не виновно в совершении оконченного преступления или покушения.
В особо обозначенных случаях приговор должен также выноситься за сговор. Под сговором подразумевается, что кто-либо организует деяние совместно с другим, или также что кто-либо предпринимает или предлагает совершить его или стремится подстрекать другого сделать это.
Наказание, назначаемое за приготовление или сговор, должно быть менее самого высокого и может быть менее самого низкого ограничения, применимого к оконченному преступлению. Не может быть наложено наказание большее, чем тюремное заключение на срок в два года, если только тюремное заключение на восемь или более лет не может быть назначено за оконченное преступление. Наказание не должно назначаться, если опасность преступления, будучи оконченным, была небольшой.
Статья 3
Ответственность за покушение, приготовление или сговор с целью совершения преступления не должна иметь место, если лицо добровольно прекращая исполнение преступления или иным образом, предотвратило его окончание. Даже если преступление было окончено, лицо, которое незаконным образом имело отношение к средствам, предназначенным для этого окончания, может быть не привлечено к уголовной ответственности по той причине, что оно добровольно предотвратило преступное использование средств.
Статья 4
Наказание, предусмотренное за деяние в настоящем Кодексе, должно быть назначено не только лицу, которое совершило деяние, но также и любому, кто содействовал этому советом или действием. То же должно применяться в отношении любого другого деяния, наказуемого тюремным заключением в соответствии с другим Законом или нормативным актом.
Лицо, которое не рассматривается в качестве исполнителя, должно быть, если оно побуждало другое лицо совершить деяние, приговорено за подстрекательство к преступлению, а также за пособничество преступлению.
Каждый соучастник должен быть осужден в соответствии с умыслом или неосторожностью, относящихся к нему. Наказание, установленное в законе за действия руководителя, должника или другого лица, находящегося в особом положении, должно также быть назначено любому лицу, которое являлось соучастником в деянии такого лица.
Положения настоящего параграфа не применяются, если закон устанавливает иное в особых случаях. (Закон 1994:458)
Статья 5
Если кого-либо склонили стать соучастником в преступлении путем принуждения, обмана или злоупотребления его юным возрастом, наивности или зависимого положения, или являлся соучастником лишь в незначительной степени, то назначаемое наказание может быть менее, чем то, которое предусмотрено за преступление. Наказание не должно быть назначено в малозначительных случаях. То же применяется в случае назначения наказания, установленного в соответствии с законом для лица, находящегося в особом положении в соучастии.
Статья 6
Лицо, которое не сообщает вовремя или иным образом не предпринимает ничего, чтобы предотвратить совершаемое преступление, когда это могло быть сделано без опасности для себя или любого лица, находящегося с ним в родственной связи, должно быть, в случаях, когда это было предусмотрено специальными положениями, приговорено за не сообщение о преступлении, как это предусмотрено для лица, которое было соучастником в преступлении лишь в незначительной степени; однако, ни в каком случае не может быть назначено более тяжелое наказание, чем тюремное заключение на срок в два года. В случаях, являющихся объектом специальных положений, наказание за не сообщение о преступлении в соответствии с настоящим положением, должно также назначаться лицу, которое не понимало, что совершается преступление, хотя должно было это понимать.
Если родители, другие лица, воспитывающие ребенка, или опекуны в случаях, отличных от тех, которые описаны в первом параграфе, не предпринимают ничего, чтобы предотвратить совершение преступления со стороны того, кто находится под их опекой или контролем, когда это может быть сделано без опасности для них или для тех, кто находится в родственной связи с ними без сообщения властям, то наказание должно быть назначено в соответствии с положениями первого параграфа.
Не сообщение или не предотвращение преступления не наказуемы, если только совершаемое деяние не развилось до такой степени, что за него может последовать наказание.
Статья 7
Наказание, предусмотренное в настоящем Кодексе в случаях, когда кто-либо преступным путем приобретает для себя выгоду или присваивает что-либо, должно быть также назначено, когда кто-либо преднамеренно обеспечивает выгоду или присваивает что-либо для другого лица.
ГЛАВА 24
Статья 1
Деяние, совершенное лицом в состоянии самообороны, образует преступление, только если, учитывая характер преступного нападения, важность его объекта и обстоятельства в целом, оно явно неоправданно.
Право на самооборону существует против:

  1. начавшегося или надвигающегося преступного нападения на лицо или собственность;
  2. лица, которое с применением насилия или угрозы насилия или каким-либо другим способом препятствует восстановлению во владении собственностью, когда поймано при совершении преступления;
  3. лица, которое незаконно вторглось или пытается вторгнуться в комнату, дом, двор или судно, или
  4. лица, которое отказывается покинуть жилище, когда ему было приказано это сделать. (Закон 1994:458)
    Статья 2
    Если лицо, которое является заключенным в тюрьме или тот, кто заключен под стражу или находится под арестом или иным образом лишен свободы, совершает побег, или путем силы или угрозы силой оказывает сопротивление, или иным образом оказывает сопротивление какому-либо лицу, которому оно подчиняется и которое ответственно за его поведение, то такая сила, которая может быть оправдана ввиду обстоятельств, может использоваться, чтобы предотвратить побег или для поддержания порядка. То же самое применяется, если, в случаях, указанных в настоящем параграфе, сопротивление оказывается каким-либо другим лицом, чем теми, которые ранее были упомянуты.
    Право полицейского и определенных других служащих применять силу предусмотрено в соответствии с положениями Акта о Полиции (1984:387). (Закон 1994:458)
    Статья 3
    В случае мятежа или во время боевых действий, а также в случаях, когда преступление против военной дисциплины представляет особую опасность, вышестоящий военнослужащий может в отношении подчиненного, который оказывает неповиновение, использовать силу, необходимую для обеспечения подчинения. (Закон 1994:458)
    Статья 4
    Деяние, совершенное лицом в случаях, отличных от описанных ранее в настоящей Главе, если оно было совершено не по необходимости, образует преступление, только если оно не являлось оправданным ввиду природы опасности, вреда, причиненного другому лицу, и обстоятельств в целом.
    Необходимость существует, когда опасность угрожает жизни, здоровью, собственности или другим важным интересам, охраняемым законом. (Закон 1994:458)
    Статья 5
    Если лицо уполномочено в соответствии со Статьями 1-4 настоящей Главы или в соответствии со Статьей 10 Акта о Полиции (1984:387), совершить действие, которое в ином случае влекло бы наказание, то на любого, кто содействовал ему, распространяются соответствующие положения. (Закон 1994:458)
    Статья 6
    Если лицо, в случаях, когда применимы Статьи 1-5 настоящей Главы или Статья 10 Акта о Полиции (1984:387), сделало больше, чем то, что дозволено, оно, тем не менее, не должно нести ответственность, если обстоятельства были таковы, что ему трудно было успеть обдумать свои действия. (Закон 1994:458)
    Статья 7
    Деяние, совершенное одним лицом с согласия другого лица, в отношении которого оно было направлено, образует преступление, только если оно, ввиду характера вреда, насилия или опасности, которую оно повлекло, его цели и других обстоятельств, не является оправданным. (Закон 1994:458)
    Статья 8
    Деяние, совершенное лицом по приказу кого-либо, кому оно обязано подчиняться, не влечет для него наказания, если ввиду природы должного подчинения, природы деяния и общих обстоятельств, его долгом было подчиняться приказу. (Закон 1994:458)
    Статья 9
    Деяние, совершенное лицом, находившимся под влиянием заблуждения относительно его дозволенности, не влечет для него наказание, если заблуждение явилось результатом ошибки в прокламации уголовной нормы, или если по другим причинам оно было явно оправданным. (Закон 1994:458)
    ЧАСТЬ 3.
    ГЛАВА 25
    Статья 1
    Штрафы должны назначаться в соответствии с положениями о конкретном преступлении в форме штрафо-дней, суммарных штрафов или стандартизированных. Если конкретная форма штрафа не предусмотрена за преступление, то штрафы должны назначаться как штрафо-дни, если преступление наказывается менее чем тридцатью штрафо-днями, то в качестве суммарных штрафов. (Закон 1993:201)
    Статья 2
    Штрафо-дни должны устанавливаться в количестве не менее тридцати и не более ста пятидесяти.
    Каждый штрафо-день должен назначаться как фиксированный в размере от тридцати до и включительно тысячи Шведских крон, принимая во внимание то, какой размер является разумным ввиду дохода, благосостояния, обязательств перед иждивенцами и Других экономических обстоятельств обвиняемого. Если существуют особые основания, то размер штрафо-дня может быть установлен.
    Наиболее низким размером для штрафо-дня является сумма в четыреста пятьдесят Шведских крон. (Закон 1991:240)
    Статья 3
    Суммарные штрафы должны назначаться в размере не менее ста Шведских крон и не более двух тысяч Шведских крон. Однако если специально установлен более низкий максимальный размер, то он должен применяться. (Закон 1991:240)
    Статья 4
    Стандартизированными штрафами являются штрафы, которые в соответствии с тем, что предусмотрено за преступление, должны определяться на основании специальных основ исчисления.
    Наименьший размер стандартизированного штрафа составляет сто Шведских крон. (Закон 1991:240)
    Статья 5
    Штрафы могут быть использованы в качестве объединенного наказания за несколько преступлений, если штрафы могут быть назначены за каждое из преступлений.
    Если существуют особые основания, то суд может назначить суммарный штраф за одно или более преступлений, за которые предусмотрена такая санкция, и одновременно назначить другую форму штрафа за другое преступление.
    Объединенные штрафы не назначаются за преступление, за которое предусмотрены стандартизированные штрафы или штрафы, которые не могут быть заменены тюремным заключением. (Закон 1991:240)
    Статья 6
    Штрафы как объединенное наказание за несколько преступлений назначаются в виде штрафо-дней, если любое из преступлений наказуемо штрафо-днями.
    Штрафо-дни как объединенное наказание могут быть назначены в размере не более двухсот, а суммарные штрафы в размере не более пяти тысяч Шведских крон.
    Если за одно из преступлений установлен определенный минимальный штраф, то не может быть назначен штраф меньше этого размера. (Закон 1993:201)
    Статья 7
    Штрафы идут в доход государства. (Закон 1991:240)
    Статья 8
    Положения Акта о Взыскании Штрафов (1979:189) регулируют порядок сбора и взимания штрафов.
    Неоплаченные штрафы, если не предусмотрено иное, могут быть заменены тюремным заключением на срок не менее четырнадцати дней и не более трех месяцев в соответствии с положениями Акта о Взыскании Штрафов. (Закон 1991:240)

Статья 9
В отношении условного штрафа, назначаемого лицу в определенном случае по решению суда или другого органа публичной власти, Статьи 7 и 8 должны соответственно применяться.
В отношении других условных штрафов положения настоящей Главы о штрафах должны применяться. (Закон 1991:240)
ГЛАВА 26
Статья 1
Тюремное заключение назначается на определенный срок или пожизненно в соответствии с тем, что предусмотрено за преступление. Определенный срок тюремного заключения не может превышать десяти лет, если иное не предусмотрено в Статьях 2 или 3, и не должно быть короче четырнадцати дней. Для приговора к тюремному заключению совместно с пробацией в соответствии с Главой 28, Статьи 3, срок тюремного заключения должен быть таким, который там предусмотрен.
Отдельные положения регулируют применение тюремного заключения в качестве замененного наказания за неуплату штрафа. (Закон 1981:331)
Статья 2
Тюремное заключение может быть назначено в качестве общего наказания за несколько преступлений, если тюремное заключение может быть назначено за любое из преступлений.
Тюремное заключение на определенный срок может быть назначено на больший срок, чем самое суровое наказание, предусмотренное за преступление, но оно не должно превышать полную сумму максимальных сроков, которые могут быть назначены за отдельные преступления. Оно также не должно превышать самого сурового наказания более чем на:

  1. один год, если самое суровое наказание, которое предусмотрено, короче, чем тюремное заключение на срок менее чем на четыре года;
  2. два года, если самым суровым предусмотренным наказанием является тюремное заключение на четыре года или более, но меньше чем на восемь лет;
  3. четыре года, если самым суровым предусмотренным наказанием является тюремное заключение на срок в восемь лет или более.
    В приговорах, выносимых в соответствии со вторым параграфом, штраф должен рассматриваться как соответствующий тюремному заключению на срок в четырнадцать дней.
    Тюремное заключение на срок менее чем самый продолжительный из минимальных сроков, не может быть назначено. (Закон 1988:942)
    Статья 3
    Лицо, которое было приговорено к тюремному заключению на срок не менее двух лет, и которое после того, как судебное решение вступило в окончательную законную силу, совершает преступление, за которое наказанием является тюремное заключение на срок более шести лет, может быть приговорено за такой рецидив к тюремному заключению на срок, который превышает на четыре года максимальное наказание, которое может быть назначено за преступление или, в случае нескольких преступлений, максимальное наказание, которое может быть назначено за преступления в соответствии со Статьей 2.
    Преступление, совершенное лицом, не достигшим возраста двадцати одного года, не может являться основанием для такого увеличения срока тюремного заключения, как это установлено в первом параграфе.
    Иностранному судебному решению может быть придана такая же сила, как и Шведскому судебному решению. (Закон 1981:211)
    Статья 4
    Отменена. (Закон 1988:942)
    Статья 5
    Лицо, приговоренное к тюремному заключению, должно для исполнения наказания быть заключено в тюрьму, если не установлено иное. (Закон 1998:604)
    Статья 6
    Лицо, отбывающее тюремное заключение на установленный срок, должно быть, если иное не следует из второго или третьего параграфов или Статьи 7, условно освобождено, отбыв две трети срока, но по отбытии не менее одного месяца.
    Условное освобождение не может, однако, назначаться, если тюремное заключение назначено в соответствии с положениями Главы 28, Статьи 3, или если тюремное заключение заменяет штраф.
    По просьбе заключенного лица условное освобождение может быть отложено на более поздний срок, чем тот, который предусмотрен в положениях первого параграфа или в Статье 7. (Закон 1998:604)
    Статья 6а
    Отменена. (Закон 1998:604)
    Статья 7
    Если заключенное лицо серьезно нарушает условия отбывания наказания в тюрьме, то дата условного освобождения может быть отложена.
    Такая отсрочка в каждом отдельном случае не может превышать пятнадцати дней.
    При решении вопроса об отсрочке особо учитывается, может или должно ли это нарушение иметь другие неблагоприятные последствия для заключенного лица. (Закон 1998:604)
    Статья 8
    Если несколько приговоров к тюремному заключению отбываются одновременно, то объединенные сроки тюремного заключения должны быть учтены при применении Статьи 6. Однако это положение не применяется к тюремному заключению, назначенному в соответствии с Главой 28, Статьи 3, или если заменено тюремным заключением за неуплату штрафа.
    Период, в течение которого наказание должно расцениваться как применяемое в результате судебного приказа, упоминаемого в Главе 33, Статьи 5 или 6, также зачитывается в отбываемый срок. (Закон 1993:201)

Статья 9
Национальная Администрация Тюрем и Пробации принимает решение о задержке в соответствии со Статьей 6, третьего параграфа, и об отсрочке условного освобождения в соответствии со Статьей 7.
Правительство или администрация, определяемая Правительством, может установить, что иная администрация тюрем и пробации, чем Национальная Администрация Тюрем и Пробации, может принимать решение по вопросам задержки или отсрочки условного освобождения.
Решение по вопросам, указанным в первом параграфе, должно вступать в силу немедленно, если не установлено иное. (Закон 1998:604)
Статья 10
После условного освобождения следует период пробации, соответствующий не отбытой части наказания, но не менее чем один год. (Закон 1998:604)
Статья 11
В связи с условным освобождением или в более поздний срок, может быть принято решение о том, что условно освобожденное лицо должно быть помещено под надзор, если это будет считаться необходимым. Решения о назначении надзора принимаются местной администрацией тюрем и пробации2. Если такой надзор был назначен, но, как оказалось, более не требуется, то надзорный совет может решить, чтобы надзор был прекращен. Надзор должен быть прекращен без специально принимаемого решения после того, как прошел один год пробационного срока, если иные последствия не предусмотрены в положениях Статьи 18. (Закон 1998:604)
Статья 12
Надзор и пробация в целом осуществляются под руководством местной администрации тюрем и пробации. Эта администрация также назначает наблюдателя и, если необходимо, может назначать одного или более лиц для содействия надзору. (Закон 1998:604)
Статья 13
Условно освобожденное лицо, если оно находится под надзором, должно сообщать своему наблюдателю о месте своего проживания, о ситуации с занятостью и других существенных для надзора условиях, отчитываться перед наблюдателем, когда это требуется, и в целом поддерживать контакт с наблюдателем в соответствии с предписаниями последнего. Предыдущие положения о наблюдателе должны также применяться к служащему местной администрации тюрем и пробации или к другому лицу в той степени, в которой это определит местная администрация тюрем и пробации. (Закон 1998:604)
Статья 14
В течение периода пробации, условно освобожденное лицо должно вести благонравную жизнь, стараться держать себя лучшим образом и иным образом соблюдать то, что требуется от него настоящим Кодексом или условиями, сделанными, или предписаниями, изданными в его исполнение. Оно должно по повестке являться в местную администрацию тюрем и пробации. Если было приказано компенсировать ущерб, причиненный преступлением, то оно должно сделать все возможное, чтобы исполнить эту обязанность.
Когда условно освобожденное лицо находится под надзором, местная администрация тюрем и пробации должна посредством надзора и оказания поддержки и содействия стараться гарантировать, чтобы оно не укоренилось в преступных привычках, а также содействовать его включению в общество. С этой целью местные органы по тюрьмам и пробации должны держать себя всегда информированными относительно его образа жизни и относительно других его обстоятельств. (Закон 1998:604)
Статья 15
Если есть основание полагать, что для содействия приобщению к обществу условно освобожденному лицу требуется поддержка специальных условий, которые должны соблюдаться в течение пробационного периода, то такие условия могут быть созданы на установленный период или до дальнейших указаний. Они могут касаться:

  1. места постоянного или временного проживания на указанный период, но не более одного года в каждом случае
  2. занятости, другой деятельности, приносящей прибыль, образования или обучения;
  3. медицинской помощи, лечения от алкоголизма или другой помощи или лечения в больнице или за ее пределами или в другом подобном учреждении.
    Если условно освобожденное лицо должно пройти курс медицинской помощи или лечения в соответствии с первым параграфом, пунктом 3, то ему может быть предписано предоставить образцы крови, мочи или дыхательных испарений в целях контроля того, что он не находится под воздействием вещества, вызывающего зависимость.
    Если условно освобожденному лицу было приказано осуществить компенсацию за ущерб, причиненный преступлением, то условия могут быть созданы относительно времени и способа исполнения этого обязательства, а также, если ввиду материального положения условно освобожденного лица и других обстоятельств, нет оснований предполагать, что такие условия могут затруднить его приобщение к обществу. Если условно освобожденное лицо находится под надзором, специальные предписания могут быть изданы относительно его условий. Они могут определять способ и степень, в которой условно освобожденное лицо должно поддерживать контакт с наблюдателем или с местной администрацией тюрем и пробации. Они могут также предписывать обязанность для условно освобожденного лица уведомлять наблюдателя или местную администрацию тюрем и пробации об отсутствии на месте работы, в школе или на другом месте занятости или в учреждении, указанном в условиях. (Закон 1998:604)
    Статья 16
    Предписания в соответствии со Статьей 15 должны издаваться наблюдательным советом. Местная администрация тюрем и пробации может издавать такие предписания pro tempore, пока совет не принял решение по этому вопросу.
    Если на то указывает перевоспитание условно-досрочно освобожденного и другие личные обстоятельства, то наблюдательный совет может изменить или отменить предоставленные условия или поставить новое условие. (Закон 1998:604)
    Статья 17
    Предписания относительно выполнения условий, указанных в Статье 15, могут быть даны наблюдателем, который может также разрешить временное освобождение от исполнения обязательств и сделать срочно необходимую корректировку.
    Статья 18
    Если условно освобожденное лицо не выполняет то, что требуется от него настоящим Кодексом или условиями или предписаниями или инструкциями, изданными в его исполнение, то наблюдательный совет, в дополнение к созданию условий в соответствии со Статьей 15 или принятию решения по вопросу, указанному в Главе 37, Статьи 7, первого параграфа, может:
  4. принять решение о вынесении предупреждения условно освобожденному лицу;
  5. принять решение о надзоре за условно освобожденным лицом на установленный период после того, как пройдет один год пробационного периода, но не более чем до истечения пробационного периода. (Закон 1983:240)
    Статья 19
    Если условно освобожденное лицо в значительной степени игнорировало свои обязательства, и если можно предположить, что оно не может быть перевоспитано при помощи любых мер, то наблюдательный совет может объявить условно предоставленную свободу утраченной на срок не более пятнадцати дней в каждом случае. (Закон 1998:604)
    Статья 20
    Решение относительно меры, указанной в Статье 18, не может быть принято после окончания пробационного периода. Решение относительно меры, указанной в Статье 19, может быть принято даже после окончания пробационного периода, если вопрос перед этим находился на рассмотрении наблюдательного совета. (Закон 1973:918)
    Статья 21
    Вопрос, касающийся утраты условно предоставленной свободы и некоторых других мер, когда выясняется, что лицо, приговоренное к тюремному заключению, совершило другое преступление, регулируется в Главе 34.
    Статья 22
    Если встает вопрос об объявлении условно предоставленной свободы утраченной или о принятии мер, описанных в Статье 18, или мер, требующих от условно освобожденного лица подвергнуться попечению или лечению, или если условно освобожденное лицо уклонилось от надзора, то наблюдательный совет может, если обстоятельства указывают на то, распорядиться, чтобы условно освобожденное лицо было соответственным образом задержано в ожидании дальнейших распоряжений. Такое решение должно пересматриваться настолько часто, насколько для этого есть основание.
    Лицо не может оставаться задержанным таким образом более недели. Однако если того требуют значительные причины, может быть издан новый приказ для его задержания на срок не более чем на одну дополнительную неделю. Оно не может оставаться задержанным после окончания пробационного периода. (Закон 1983:240)
    Статья 23
    Если условно предоставленная свобода объявлена полностью или частично утраченной, то утраченный период должен рассматриваться как новое наказание, назначенное в приговоре, в целях рассмотрения дальнейшего освобождения. (Закон 1983:240)
    Статья 24
    Когда условно предоставленная свобода не может более быть объявлена утраченной, наказание должно рассматриваться как полностью отбытое по истечении пробационного периода.
    ГЛАВА 27
    Статья 1
    Условный приговор может быть вынесен судом за преступление, за которое санкция в виде штрафа рассматривается недостаточной. (Закон 1988:942)
    Статья 2
    Условный приговор может сочетаться со штрафо-днями в количестве не более двухсот, независимо от того, предусмотрен или нет штраф за преступление. (Закон 1991:240)
    Статья 2а
    Условный приговор, с согласия осужденного, может сочетаться с условием об общественных работах. Такое условие должно предусматривать обязанность выполнять неоплачиваемые работы не менее сорока и не более двухсот сорока часов.
    Когда суд принимает решение о назначении условия об общественных работах, он должен указать в своем решении, какова была бы продолжительность тюремного заключения, если бы тюремное заключение было избрано в качестве санкции.
    При наличии к тому оснований, условие об общественных работах может быть изменено или прекращено по требованию государственного обвинителя. (Закон. 1998:604)
    Статья 3
    Лицо, которому вынесен условный приговор, должно быть подвергнуто пробационному периоду в два года.
    Пробационный период начинается в день, когда решение суда о санкции за преступление вступило в законную силу в отношении приговоренного лица, или путем его заявления об удовлетворении решением или иным образом.
    Статья 4
    В течение пробационного периода лицо, совершившее преступление, должно вести благонравную жизнь и стараться держать себя лучшим образом.
    Если условный приговор сочетался с общественными работами, то осужденное лицо должно выполнять общественные работы в соответствии с планом работ, который составляется местной администрацией тюрем и пробации. (Закон 1998:604)
    Статья 5
    Если лицо, совершившее преступление, было обязано возместить ущерб, причиненный преступлением, то оно должно сделать все, что в его силах, для исполнения этого обязательства. Суд может предписать, что в течение пробационного периода оно должно выполнить свою обязанность по возмещению ущерба полностью или частично в сроки и способом, указанными в приговоре.
    Если преступление повлекло причинение ущерба собственности, и если считается, что это могло бы помочь приобщению лица, совершившего преступление, к обществу, то суд может предписать, чтобы лицо, совершившее преступление, в то время и тем способом, которые указаны в судебном решении, оказало содействие потерпевшей стороне в такой работе, которая может восстановить или поправить ущерб, или которая, учитывая природу преступления и причиненный ущерб, может иным образом явиться подходящим. Такое условие может быть поставлено только с согласия потерпевшей стороны.
    Условие, сделанное в соответствии с первым или вторым параграфами, может быть изменено или отменено по ходатайству государственного обвинителя или лица, совершившего преступление. (Закон 1987:761)
    Статья 6
    Если лицо, совершившее преступление, не выполняет того, что требуется от него условным приговором, то суд может, если государственный обвинитель возбуждает производство по этому вопросу до истечения пробационного периода и учитывая обстоятельства:
  6. принять решение о вынесении предупреждения;
  7. поставить условие в соответствии со Статьей 5 или изменить ранее постановленное условие;
  8. отменить условный приговор и назначить другую санкцию за преступление.
    Мера, описанная в пунктах 1 и 2 выше, не может быть принята после истечения пробационного периода.
    Если условный приговор отменен, то при выборе санкции должен быть справедливо учтен штраф, который был назначен в соответствии со Статьей 2 и Главой 34, Статьи 5, вместе с тем, что осужденное лицо претерпело вследствие условия об общественных работах. В этой связи, может быть назначено тюремное заключение на более короткий срок, чем тот, который предусмотрен за преступление. Если информация, указанная в Статье 2а, была установлена в судебном решении, то это должно учитываться при определении продолжительности отбывания приговора, если назначено тюремное заключение. (Закон 1998:604)
    Статья 7
    Глава 34 содержит положения, касающиеся отмены условного приговора и некоторых других мер, когда выясняется, что лицо, совершившее преступление совершило другое преступление.
    ГЛАВА 28
    Статья 1
    Приговор к пробации может быть вынесен за преступление, за которое санкция в виде штрафа рассматривается как недостаточная. (Закон 1988:942)
    Статья 2
    Пробация может сочетаться со штрафо-днями в количестве не более двухсот, независимо оттого, предусмотрен ли штраф за данное преступление или нет. (Закон 1991:240)
    Статья 2а
    Пробация может сочетаться, если есть согласие обвиняемого с условием об общественных работах. Такое условие должно предусматривать обязанность выполнять неоплачиваемые работы на срок не менее сорока часов и не более двухсот сорока часов.
    Когда суд решает вопрос об условии общественных работ, в своем решении он должен указать на какой срок было бы назначено тюремное заключение, если бы тюремное заключение было выбрано в качестве санкции.
    При наличии к тому оснований, условие об общественных работах может быть изменено или прекращено наблюдательным советом. (Закон 1998:604)
    Статья 3
    Пробация может сочетаться с тюремным заключением на срок не менее четырнадцати дней и не более трех месяцев.
    Если суд назначает тюремное заключение и пробацию, то он не должен назначать штраф в соответствии со Статьей 2, или условие об общественных работах.
    Суд может издать распоряжение о начале исполнения приговора, если обстоятельства требуют этого, независимо от того факта, что судебное решение еще не вступило окончательно в законную силу. (Закон 1998:604)
    Статья 4
    Пробация должна продолжаться в течение пробационного периода в три года с даты, когда начинается исполнение санкции. (Закон 1983:240)
    Статья 5
    Пробация должна сочетаться с надзором, начиная со дня вынесения приговора. Суд, тем не менее, может предписать, что надзор должен быть отсрочен до тех пор, пока приговор не вступит окончательно в законную силу в отношении приговоренного лица. Если на приговор подается апелляция, то вышестоящий суд может предписать, что дальнейшее исполнение не должно производиться.
    Надзор должен быть прекращен без специального распоряжения после истечения одного года пробационного периода, если иной результат не предусмотрен как последствие четвертого параграфа или Статей 5 а, 7 или 9.
    Если исполнение было прервано решением вышестоящего суда, но обвиняемый, тем не менее, после этого был приговорен к пробации, то период, в течение которого не производилось исполнение, не должен засчитываться в пробационный период или в период, указанный во втором параграфе.
    Если Пробация сочеталась с запланированным лечением, которое лицо, совершившее преступление, проходило, то суд может указать в приговоре, что период надзора должен быть длиннее, чем тот, который предусмотрен во втором параграфе. Такой период, однако, не должен быть длиннее, чем срок, требующийся для завершения лечения и не должен превышать пробационного периода. (Закон 1987:761)
    Статья 5а
    Если условное осуждение сочеталось с общественными работами, то осужденное лицо должно выполнять общественные работы в соответствии с планом работ, составленным местной администрацией тюрем и пробации.
    Если необходимо, чтобы за осужденным лицом осуществлялся надзор до завершения выполнения общественных работ, то наблюдательный совет может принять решение о таком надзоре в течение определенного периода по истечении одного года пробационного периода, но не более чем до окончания пробационного периода. (Закон 1998:604)
    Статья 6
    Положения Главы 26, Статей 12-17, должны соответственно применяться к лицу, приговоренному к пробации. Суд должен, однако, назначить наблюдателя в своем решении если особые причины не указывают на обратное. Кроме того, суд может также поставить условия в соответствии с положениями Главы 26, Статьи 15, с первого по третий параграфы, и Главы 27, Статьи 5, второго параграфа. Наблюдательный совет может исправлять или отменять последний вид условий, если для этого имеются основания. (Закон 1993:209)
    Статья 6а
    В случаях, предусмотренных в Главе 30, Статьи 9, второго параграфа, пункта 3, суд должен, если планируемое лечение имеет определяющее значение при решении вопроса о вынесении приговора о пробации, указать в своем решении срок тюремного заключения, если бы наказание в виде тюремного заключения было выбрано в качестве санкции.
    Кроме того, в таких случаях судебное решение должно всегда ставить условия, применимые к лечебному плану, который лицо, отбывающее пробацию, должно пройти.
    В связи с таким лечебным планом может быть поставлено условие, в соответствии с которым лицо, ответственное за лечение, должно уведомлять местную администрацию тюрем и пробации и государственного обвинителя в том случае, если лицо, отбывающее пробацию, серьезно пренебрегает указанными обязательствами. (Закон 1998:604)
    Статья 6b
    В случае, подпадающем под Статью 6а, суд может распорядиться, чтобы осужденное лицо, если оно помещено под стражу в связи с судебным разбирательством, должно вместо этого быть задержано до направления его в лечебное учреждение или в распоряжение лица, осуществляющего лечение в соответствии с лечебным планом. Содержание под стражей не может длиться дольше одной недели. (Закон 1992:373)
    Статья 7
    Если лицо, отбывающее пробацию не выполняет требования, предъявленные по приговору к пробации, то наблюдательный совет может, в дополнение к созданию условий в соответствии с Главой 26, Статьи 15, или принятию решения по вопросу, описанному в Главе 37, Статьи 7, первого параграфа:
  9. принять решение об объявлении предупреждения лицу, отбывающему пробацию, или
  10. принять решение о продолжении удержания лица, отбывающего пробацию под надзором, в течение установленного периода по прошествии одного года пробационного периода, но не позднее истечения пробационного периода.
    Если надзор был назначен в соответствии с параграфом первым, пунктом 2, и более не требуется, то наблюдательный совет может предписать, чтобы надзор был прекращен. То же должно применяться, если суд в соответствии с положениями Главы 34, Статьи 6, установил надзор и он осуществлялся в течение одного года.
    Наблюдательный совет не может назначить меры, указанные в первом параграфе настоящей Статьи, по истечении пробационного периода. (Закон 1988:942)
    Статья 8
    Если осужденное лицо в значительной степени пренебрегает своими обязанностями, и если можно допустить, что меры, которые может принять наблюдательный совет не дадут результата, то совет должен предложить государственному обвинителю поставить вопрос перед судом и потребовать, чтобы назначение пробации было отменено. Вопрос также может быть поставлен перед судом и без требования совета, если лицо, отбывающее пробацию, как указано в Статье 6а, первого параграфа, в значительной степени пренебрегает обязанностями, возложенными на него в соответствии с лечебным планом.
    Предусмотренное в настоящей Статье судебное разбирательство должно быть начато до истечения пробационного периода. (Закон 1988:942)
    Статья 9
    Если назначение пробации было отменено, то суд должен избрать другую санкцию за преступление и при этом должен принять во внимание то, что повлек для лица, отбывающего пробацию, приговор к пробации и любой штраф или тюремное заключение, назначенные в соответствии с положениями Статей 2 или 3, или Главы 34, Статьи 6. В таких случаях суд может назначить тюремное заключение на меньший срок, чем тот, который предусмотрен за преступление. Если информация, предусмотренная в Статье 2а, второго параграфа, или в Статье 6а, первого параграфа, указана в судебном решении, и если должно быть назначено тюремное заключение, то эта информация должна быть принята во внимание при определении его продолжительности.
    Если нет достаточных оснований для отмены пробации, то суд может вместо этого назначить меры, указанные в Статье 7. Такие меры не могут быть назначены после истечения пробационного периода. (Закон 1998:604)
    Статья 10
    Глава 34 содержит положения, касающиеся отмены пробации и некоторых других мер, которые применяются, когда выясняется, что лицо, отбывающее пробацию, совершило другое преступление.
    Статья 11
    Если возникает вопрос об отмене пробации или о принятии мер, указанных в Статье 7, или мер, требующих, чтобы лицо, отбывающее пробацию, могло быть подвергнуто попечению или лечению, или если лицо, отбывающее пробацию, уклонялось от надзора, то наблюдательный совет или суд, перед которыми была возбуждена процедура в соответствии со Статьей 8, могут, если обстоятельства требуют этого, приказать, чтобы лицо, отбывающее пробацию, было взято должным образом под стражу до тех пор, пока не будет вынесено решение. Такое решение должно пересматриваться так часто, как к тому возникают основания.
    Ни одно лицо, находящееся под стражей, таким образом, не может содержаться там более чем одну неделю. Однако если имеются исключительные основания для этого, то новое решение может быть принято относительно его дальнейшего задержания на срок не более одной недели.
    Если лицо, отбывающее пробацию, было взято под стражу в то время, когда суд принимает решение отменить приговор к пробации, то суд может распорядиться, чтобы оно оставалось под стражей до времени вступления решения в окончательную законную силу.
    Лицо, отбывающее пробацию, не может содержаться под стражей после истечения пробационного срока. (Закон 1987:761)
    ГЛАВА 29
    Статья 1
    Наказания должны определяться исходя из необходимости вынесения последовательных приговоров в пределах шкалы наказаний в соответствии с уголовной значимостью преступления или преступлений.
    При определении уголовной значимости особое внимание должно быть обращено на то, какой вред, ущерб или опасность были причинены преступным деянием, что обвиняемый осознавал или должен был осознавать и какие цели или мотивы у него были. (Закон 1988:942)
    Статья 2
    При определении уголовной значимости должны особо учитываться следующие отягчающие обстоятельства в дополнение к тому, чти применимо за каждое преступление и каждый тип преступления:
  11. стремился ли обвиняемый к тому, чтобы преступление привело к наступлению значительно более серьезных последствий, чем те, которые оно фактически повлекло;
  12. проявил ли обвиняемый особую жестокость;
  13. воспользовался ли обвиняемый беззащитным положением другого лица или особыми сложностями лица оказать сопротивление;
  14. совершил ли обвиняемый тяжкое злоупотребление своим положением или иным образом злоупотребил особым доверительным или ответственным положением;
  15. привлек ли обвиняемый другое лицо принять участие в совершении преступления посредством принуждения или обмана или злоупотребления его юным возрастом, отсутствия понимания или зависимого положения, или
  16. составляло ли преступление часть преступной деятельности, которое было особенно тщательно спланировано или выполнялось в больших масштабах, и в котором обвиняемый играл значительную роль, или
  17. было ли преступление совершено с целью причинения вреда лицу, этнической группе или другой подобной группе лиц по мотиву расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения, религиозных убеждений или других подобных обстоятельств. (Закон 1994:306)
    Статья 3
    При определении уголовной значимости деяния, следующие смягчающие обстоятельства должны особо учитываться в добавление к тому, что предусмотрено в иных положениях, если в конкретном случае:
  18. преступление было вызвано грубо преступным поведением какого-либо другого лица;
  19. обвиняемый, вследствие психического расстройства или эмоционального волнения, или по какой-либо другой причине в меньшей степени способен руководить своими действиями;
  20. действия обвиняемого были связаны с его явно выраженной задержкой в развитии, с недостатком опыта или способностей к оценке;
  21. преступление было вызвано сильным человеческим сочувствием;
  22. деяние, не исключая уголовной ответственности, относится к тем, которые покрываются Главой 24.
    Выносимый приговор может быть менее суровым, чем предусмотренный за преступление, если это требуется ввиду уголовной значимости преступления. (Закон 1994:458)
    Статья 4
    При определении соответствующего наказания, суд, если достаточное рассмотрение не может быть осуществлено в отношении обстоятельств посредством выбора санкции или лишения условно предоставленной свободы, должен, помимо уголовной значимости преступления, учитывать был ли обвиняемый ранее признан виновным в преступлении. В этой связи особое значение должно быть придано степени любого предыдущего преступления, времени, прошедшему между преступлениями, и тому, является ли предыдущее и новое преступление схожими по природе или что в обоих случаях они имеют особо серьезный характер.

Статья 5
При определении соответствующего наказания, суд должен, кроме уголовной значимости преступления, учитывать:

  1. получил ли обвиняемый тяжкое телесное повреждение в результате преступления;
  2. старался ли обвиняемый сделать все от него зависящее, чтобы предотвратить, исправить или ограничить вредные последствия преступления;
  3. выдал ли обвиняемый себя добровольно;
  4. почувствует ли обвиняемый вред для себя в результате высылки из Королевства как следствие преступления;
  5. испытывал ли обвиняемый в результате преступления страдания или имеется достаточное основание предположить, что он будет испытывать страдания вследствие отстранения от работы и ее окончания, или столкнется с любой другой помехой или особыми трудностями в получении работы или осуществлении предпринимательской деятельности;
  6. будет ли обвиняемый, как следствие его возраста или плохого здоровья, испытывать необоснованные лишения в результате наказания, назначенного в соответствии с уголовной значимостью преступления;
  7. прошло ли необычно длительное время, с учетом природы преступления, с момента его совершения, или
  8. существует ли какое-либо другое обстоятельство, которое требует меньшего наказания, чем то, которое предписывается уголовной значимостью преступления.
    Если существует какое-либо обстоятельство, охватываемое первым параграфом, то суд может, если для этого существуют особые основания, назначить менее суровое наказание, чем то, которое предусмотрено за преступление.
    Статья 6
    Если ввиду обстоятельств, предусмотренных в Статье 5, очевидно необоснованно назначение санкции, то суд должен вынести решение об освобождении от санкции.
    Статья 7
    Если лицо совершает преступление, не достигнув возраста двадцати одного года, то при определении наказания особое значение должно быть придано его юному возрасту. Более мягкое наказание, чем то, которое предусмотрено за преступление может быть назначено в этих случаях. Ни одно лицо, не достигшее возраста двадцати одного года, не должно быть приговорено к пожизненному тюремному заключению за совершенное преступление.
    ГЛАВА 30
    Статья 1
    При выборе санкции тюремное заключение должно рассматриваться как более суровая санкция, чем условное осуждение или пробация.
    Положения, относящиеся к санкции в виде передачи на особое попечение, установлены в Главе 31.
    Статья 2
    Если иные положения не применимы, то ни одно лицо не должно быть приговорено к более чем одной санкции за одно и то же преступление. (Закон 1988:942)
    Статья 3
    Если лицо приговаривается за более чем одно преступление, то суд должен назначить общую санкцию за преступление, если иные положения не применимы.
    Если существуют особые на то основания, суд может вынести приговор в виде штрафа за одно или более преступлений и в то же время назначить иную санкцию за любое оставшееся преступление или преступления. Кроме того, суд может назначить тюремное заключение за одно или более преступлений и одновременно назначить условное осуждение или пробацию за любое оставшееся преступление или преступления. (Закон 1988:942)
    Статья 4
    При выборе санкции суд должен обратить особое внимание на любое обстоятельство или любые обстоятельства, которые препятствуют назначению менее сурового наказания, чем тюремное заключение. В этой связи, суд должен рассматривать обстоятельства, указанные в Главе 29, Статьи 5.
    В качестве основания для назначения тюремного заключения, суд может принять во внимание, кроме уголовной значимости и природы преступления или преступлений, тот факт, что обвиняемый ранее был признан виновным в совершении преступления или преступлений. (Закон 1988:942)
    Статья 5
    Если преступление было совершено лицом, не достигшим возраста восемнадцати лет, то суд может назначить наказание в виде тюремного заключения, только если для этого существуют экстраординарные основания. Как следует из положений Главы 31, Статьи 1а, суд вначале должен вынести приговор к закрытому попечению над несовершеннолетними.
    Если лицо, которое достигло возраста восемнадцати лет, но не достигло двадцати одного года, совершило преступление, то суд может назначить тюремное заключение, только если, принимая во внимание уголовную значимость преступления или другие особые причины, выбор такой меры оправдан. (Закон 1998:604)
    Статья 6
    Лицо, которое совершает преступление под влиянием серьезного психического расстройства, не может быть приговорено к тюремному заключению. Если в таком случае суд также определит, что. ни одна другая санкция не может быть назначена, то осужденный должен быть полностью освобожден от санкции. (Закон 1991:1138)

Статья 7
При выборе санкции суд должен учитывать как основание для назначения условного осуждения, так и то, полностью ли отсутствует основание опасаться, что обвиняемый будет признан виновным в продолжаемой преступной деятельности.
В качестве особого основания для назначения условного осуждения вместо тюремного заключения, суд может определить, что приговор должен сочетаться с условием об общественных работах, если обвиняемый желает принять такое условие, и что такое условие соответствует личности обвиняемого и обстоятельствам в целом. (Закон 1988:942)
Статья 8
Условное осуждение должно быть соединено со штрафо-днями, если штраф, ввиду обязанности выполнения общественных работ или других последствий преступления, приведет к чрезвычайным лишениям в отношении обвиняемого, или если существуют иные особые основания для не назначения штрафа. (Закон 1998:604)
Статья 9
При выборе санкции суд должен в качестве основания для назначения пробации рассмотреть будет ли такая санкция способствовать воздержанию обвиняемого от осуществления дальнейшей преступной деятельности.
В качестве особых оснований для пробации суд может рассмотреть:

  1. произошло ли явное улучшение в личном или общественном положении обвиняемого, которое в какой-то мере, как можно предположить, имеет отношение к его преступной деятельности;
  2. проходит ли осужденный курс лечения от злоупотребления вызывающим зависимость веществом, или существует условие, которое, как можно предположить, имеет отношение к его преступной деятельности;
  3. было ли вызвано преступление злоупотреблением вызывающим зависимость веществом или другим особым обстоятельством, требующим опеки или лечения, и обвиняемый выразил желание пройти курс лечения в соответствии с индивидуальным планом, который может быть осуществлен вместе с применением санкции;
  4. выражает ли осужденный желание, чтобы пробация сочеталась с условием об общественных работах, что такое условие является соответствующим, учитывая личность обвиняемого и обстоятельства в целом. (Закон 1998:604)
    Статья 10
    При определении возможности сочетания пробации со штрафо-днями, суд должен учесть насколько это необходимо, принимая во внимание уголовную значимость и природу преступления или предыдущую преступную деятельность обвиняемого. (Закон 1998:942)

Статья 11
Пробация может сочетаться с тюремным заключением, только если это безусловно необходимо, учитывая уголовную значимость преступления или предыдущую преступную деятельность обвиняемого. (Закон 1988:942)
ГЛАВА 31
Статья 1
Если лицо, не достигшее возраста двадцати одного года и совершившее преступление, подлежит лечению или применению в отношении его других мер в соответствии с Актом о Социальных Службах (1980:620) или Актом об Особых Положениях по Опеке над Несовершеннолетними (1990:52), то суд может передать дело в Совет общественного благосостояния для осуществления приготовлений к необходимому лечению службами общественного благосостояния в соответствии с лечебным планом, подготовленным советом для обвиняемого. Передача может иметь место, только если меры, планируемые службами общественного благосостояния, сочетающиеся при необходимости со штрафом или со службой несовершеннолетних в соответствии с третьим параграфом ниже, может рассматриваться достаточным вмешательством, учитывая уголовную значимость и природу преступления, и предыдущую преступную деятельность обвиняемого.
Если из лечебного плана следует, что обвиняемый подлежит лечению или другим мерам, основанным на положениях закона о службе общественного благосостояния, то суд может издать приказ о прохождении им такого лечения или соответствующих мер.
Если уголовная значимость или природа преступного деяния или предыдущая преступная деятельность обвиняемого требуют того, то суд может объединить передачу на лечение в службы общественного благосостояния со:

  1. штрафо-днями в количестве не более двухсот, несмотря на то, является ли штраф наказанием, предусмотренным за преступление, или нет;
  2. специальным условием о том, что обвиняемый должен выполнять неоплачиваемую работу или принимать участие в какой-либо другой специально организованной деятельности (служба несовершеннолетних) на срок не менее двадцати часов и не более ста часов при согласии осужденного.
    При наличии к тому оснований, условие о службе несовершеннолетних может быть изменено или отменено по требованию государственного обвинителя.
    Если преступление причинило ущерб имуществу, то суд, в связи с передачей на лечение в соответствии с первым параграфом, может приказать, если это соответствует осуществлению приобщения осужденного лица к обществу, то оно должно во время и способом, установленными в приговоре, оказывать содействие потерпевшей стороне такой работой, которая может помочь восстановить или сократить причиненный ущерб или сделать это иным соответствующим образом, учитывая природу преступления и причиненный ущерб. Такой приказ может быть отдан только с согласия потерпевшей стороны. (Закон 1998:604)

Статья 1а
Если лицо совершило преступление до того, как достигло восемнадцатилетнего возраста, и если суд установит при применении Главы 30, что санкцией должно быть тюремное заключение, то он должен вместо этого назначить санкцию в виде закрытого попечения над несовершеннолетними на определенный период. Это, однако, не должно применяться, если, учитывая возраст обвиняемого ко времени уголовного преследования, или другие обстоятельства, применение такой меры наказания, исходя из особых причин, нецелесообразно.
Суд может назначить закрытое попечение над несовершеннолетними на срок не менее четырнадцати дней и не более четырех лет.
Положения о приведении в исполнение попечения над несовершеннолетними содержатся в Акте (1998:603) о Приведении в Исполнение Закрытого Попечения над Несовершеннолетними. (Закон 1998:603)
Статья 2
Если лицо, которое совершило преступление, может подлежать лечению в соответствии с Актом о Лечении Лиц, Злоупотребляющих Наркотическими Средствами (1988:870), то суд может передать дело в комитет общественного благосостояния, или если лицо уже помещено в учреждение, где осуществляется такое лечение, то совету такого учреждения для организации необходимого лечения. Комитет общественного благосостояния или совет учреждения должен выразить свое мнение до принятия решения судом.
Если наказание, установленное за преступление, является более суровым, чем тюремное заключение на срок в один год, то передача для прохождения лечения в учреждении в соответствии с первым параграфом должна быть назначена, только если для этого существуют особые основания. (Закон 1994:97)
Статья 3
Если лицо, которое совершило преступление, за которое санкция не может быть ограничена штрафом, страдает серьезным психическим расстройством, то суд может передать его на судебно-психиатрическое попечение, если, учитывая его психическое состояние и личные обстоятельства, требуется помещение на попечение в психиатрическое учреждение, сочетающееся с лишением свободы и другими принудительными мерами.
Если преступление было совершено под влиянием серьезного психического расстройства, то суд может назначить специальное обследование в соответствии с Актом о Судебно-Психиатрическом Попечении (1991:1129), которое производится во время нахождения на попечении, если существует вероятность тяжкого рецидива по причине психического расстройства.
Суд может в связи с передачей на судебно-психиатрическое попечение назначить другую санкцию, кроме тюремного заключения или передачи на другое особое попечение, если это потребуется, учитывая предыдущую преступную деятельность обвиняемого, или другие особые причины. (Закон 1991:1138)
Статья 4
Отменена. (Закон 1991:1138)
ГЛАВА 32
Отменена. (Закон 1986:645)
ГЛАВА 33
Статья 1
Отменена. (Закон 1988:42)
Статья 2
Отменена. (Закон 1988:942)
Статья 3
Отменена. (Закон 1973:43)
Статья 4
Отменена. (Закон 1988:942)
Статья 5
Если лицо, приговоренное к тюремному заключению на определенный срок, или к закрытому попечению над несовершеннолетними, или если суд распорядится в соответствии с Главой 34, Статьи 1, что такая санкция распространяется на последующие преступления, и если осужденное лицо было лишено свободы посредством ареста, содержания под стражей или помещения в судебно-психиатрическое учреждение в соответствии со Статьей 10 Акта о Судебно-Психиатрических Обследованиях (1991:1137) на срок не менее двадцати четырех часов по подозрению в совершении преступления, по которому было проведено расследование и вынесен приговор, то срок такого лишения свободы, поскольку исполнение другого приговора не происходит одновременно, должен рассматриваться как срок отбывания в тюрьме или содержания в специальном учреждении для несовершеннолетних, в зависимости от выносимого приговора. Суд должен установить количество дней, которые должны рассматриваться в качестве отбытых, в своем решении. Если время, по которому приговор к тюремному заключению незначительно превышает срок лишения свободы, то суд может постановить, что срок тюремного заключения отбыт полностью в результате лишения свободы.
Если условное осуждение или приговор в виде пробации отменены и вместо этого назначается тюремное заключение на определенный срок, поскольку зачет отбытого срока, указанный в первом или в третьем параграфах, не был применен, то положения первого параграфа должны быть также применены к:

  1. лишению свободы, предшествующему условному осуждению или наказанию в виде пробации;
  2. лишению свободы, предшествующего вынесению судебного решения, устанавливающего, что условное осуждение или приговор к тюремному заключению должны включать последующие преступления, и к
  3. любому задержанию, указанному в Главе 28, Статьи 6Ь, или в Статье 11, третьего параграфа.
    Если лицо приговорено к штрафу и было лишено свободы в порядке, указанном в первом параграфе, по подозрению в совершении преступления, по которому был вынесен приговор, то суд может указать, что приговор был исполнен целиком или частично в результате лишения свободы. (Закон 1998:604)
    Статья 6
    Положения Статьи 5 о том, что срок лишения свободы должен быть принят во внимание в качестве времени, засчитываемого при исполнении приговора, могут также применяться в части, которую найдут разумной в отношении лишения свободы, имевшего место за пределами Королевства.
    Статья 7
    Отменена. (Закон 1987:761)
    Статья 8
    При рассмотрении вышестоящим судом апелляции о назначении санкции, решение вопроса, указанного в Статьях 5 и 6, могут быть изменены, даже если не было подано апелляции на данное решение. (Закон 1988:942)
    Статья 9
    Отменена. (Закон 1988:942)
    ГЛАВА 34
    Статья 1
    Если лицо, которое было приговорено за преступление к тюремному заключению, условному осуждению, пробации или к закрытому попечению над несовершеннолетними, совершило другое преступление до вынесения приговора или совершает новое преступление после вынесения приговора, но до полного исполнения санкции или иным образом закончившее его отбытие, то суд может, учитывая то, что предусмотрено в Статьях 2-7 в отношении конкретных дел и в определенных случаях:
  4. постановить, что ранее назначенная санкция должна также применяться ко второму преступлению;
  5. приговорить отдельно к санкции за это преступление;
  6. если предыдущий приговор вступил в окончательную законную силу, то отменить санкцию, наложенную им и назначить другую санкцию за преступления.
    Если пробация соединена с тюремным заключением в соответствии с положениями Главы 28, Статьи 3, то таким образом назначенное тюремное заключение должно рассматриваться как часть пробации, когда применяются положения настоящей Главы. (Закон 1998:604)
    Статья 2
    Если лицо, совершившее преступление, отбывает пожизненное тюремное заключение, то распоряжение может быть издано только в соответствии со Статьей 1, пункта 1.
    Статья 3
    Если предшествующий приговор к тюремному заключению был вынесен на определенный срок, то распоряжение в соответствии со Статьей 1, пункта 1 может быть отдано, только если очевидно, что постольку, поскольку это касается санкции, новое преступление, по сравнению с совершенным ранее, не представляет ощутимую важность, или если существуют экстраординарные причины для этого.
    Если при применении Статьи 1, пункта 2, назначается наказание за преступление, совершенное до начала исполнения предыдущего приговора, то все возможное внимание должно быть обращено на то, когда определяется наказание, чтобы сочетаемые наказания не превышали того, что могло бы быть назначено за два преступления в соответствии с положениями Главы 26, Статьи 2, и чтобы, поступая таким образом, менее суровое наказание чем то, которое предусмотрено за преступление могло быть назначено.
    Отмена тюремного заключения в соответствии со Статьей 1, пунктом 3, может иметь место, только если судебное решение объявлено до того, как наказание было полностью отбыто.
    Статья 4
    Если пункты 1 или 2 Статьи 1 применяются в отношении лица, условно освобожденного от отбывания тюремного заключения, то условно предоставленная свобода или ее часть может быть объявлена утраченной, если преступление было совершено в течение пробационного периода, когда против этого нет особых причин.
    Суд может рассматривать в качестве особых доводов для не объявления условно предоставленной свободы утраченной или объявления об утрате лишь ее части то, что:
  7. новое преступление по сравнению с предыдущим является менее тяжким по характеру;
  8. между преступлениями прошло длительное время, или
  9. утрата свободы является необоснованной. Если утрата свободы не объявлена в соответствии с первым параграфом, то суд может определить меру на основании Главы 26, Статьи 18, или продлить пробационный период на срок не более одного года свыше времени, которое предусмотрено в положениях Главы 26, Статьи 10.
    Мера в соответствии с третьим параграфом может быть определена только до окончания пробационного периода. Утрата свободы может произойти только когда возникает вопрос по делу, в соответствии с которым условно освобожденное лицо было заключено под стражу или получило уведомление об уголовном преследовании в течение одного года от завершения пробационного периода. (Закон 1998:604)
    Статья 5
    Если назначенной ранее санкцией являлось условное осуждение, то распоряжение в соответствии со Статьей 1, пунктом 1, может быть сделано только в отношении преступления, совершенного до начала пробационного периода.
    Если распоряжение сделано в соответствии со Статьей 1, пунктом 1, то суд, если уголовная значимость или природа нового преступления или преступлений этого требуют, может также назначить штрафо-дни в количестве не более двухсот, независимо от того, предусмотрен ли штраф за преступление или нет.
    Если суду необходимо применить Статью 1, пункт 1, вместо отмены условного осуждения в соответствии со Статьей 1, пунктом 3 и приговором к тюремному заключению, то суд может, если такие особые причины существуют как они указаны в Главе 30, Статьи 7, решить, что условное осуждение должно сочетаться с общественными работами. Если такое условие назначено, то суду следует применить положения Главы 27, Статьи 2а, второго параграфа.
    Если применяются пункты 1 или 2 Статьи 1, то суд может принять решение о мере в соответствии с Главой 27, Статьи 6, пунктов 1 или 2, или продлить пробационный период до трех лет, хотя это может быть сделано, только если приговоренное лицо было арестовано или получило уведомление об уголовном преследовании до истечения пробационного периода.
    Если условное осуждение отменено в соответствии с положениями Статьи 1, пункта 3, то суд, при определении санкции должен разумно учитывать любые штрафы, которые были назначены в соответствии со вторым параграфом или Главой 27, Статьи 2, а также последствия для осужденного лица как результат назначения общественных работ. В результате суд может назначить тюремное заключение на более короткий срок, чем предусмотренный за преступление. Если информация, предусмотренная в Главе 27, Статьи 2, второго параграфа, была предоставлена, то суд должен учесть это при определении срока наказания.
    Условное осуждение может быть отменено в соответствии со Статьей 1, пункта 3, только если вопрос, касающийся этого, возник в деле, по которому осужденное лицо было арестовано или получило уведомление об уголовном преследовании в течение одного года от окончания пробационного периода. (Закон 1998:604)
    Статья 6
    Если ранее назначенной санкцией была пробация, то суд может, применяя положения Статьи 1, пункта 1, и если уголовная значимость или природа нового преступления или предыдущей преступной деятельности лица, совершившего преступление, этого требуют, также вынести приговор в виде штрафо-дней в количестве не более двухсот, независимо от того, предусмотрен ли штраф в качестве наказания за преступление или нет.
    Если для суда необходимо использовать Статью 1, пункт 1, вместо отмены пробации в соответствии со Статьей 1, пунктом 3, и вынесения приговора к тюремному заключению, то суд может, если такие особые основания существуют, как они даны в Главе 30, Статьи 9, второго параграфа, постановить, что пробация должна сочетаться с выполнением общественных работ. Если назначено такое условие, то суд должен применять положения Главы 28, Статьи 2а, второго параграфа.
    Если тюремное заключение является наказанием, предусмотренным за новое преступление, и если, учитывая положения Главы 30, Статьи 11, положения Статьи 1, пункта 1, не могут применяться до тех пор, пока такое предписание не будет объединено с лишением свободы, то суд может вместо назначения штрафа вынести приговор к тюремному заключению в соответствии с положениями Главы 28, Статьи 3.
    Если положения Статьи 1, пунктов 1 или 2 применяются, то суд может определить меру, как установлено в Главе 28, Статьи 9, или увеличить пробационный период не более чем на пять лет. Если осужденное лицо обязалось пройти курс лечения, в соответствии с положениями Главы 30, Статьи 9, второго параграфа, пункта 3, то положения Главы 28, Статьи 6а должны применяться.
    Если обвиняемый приговаривается к тюремному заключению в соответствии с положениями Статьи 1, пункта 3, то суд при определении продолжительности наказания должен разумно учесть то, что он претерпел в связи с приговором к пробации и отбытый срок любого тюремного заключения, к которому он был приговорен в соответствии с первым параграфом настоящей Статьи или Главой 28, Статьи 3, и к любому штрафу, к которому он мог быть приговорен в соответствии с положениями первого параграфа настоящей Статьи или Главы 28, Статьи 2. В случаях, описанных здесь, тюремное заключение может быть назначено на срок, короче предусмотренного за данное преступление. Если информация, указанная в Главе 28, Статьи 6а, первого параграфа, установлена в приговоре, то на это должно быть обращено должное внимание при определении продолжительности наказания, если назначено тюремное заключение.
    Приговор к тюремному заключению в соответствии с положениями третьего параграфа не может назначаться, а также решение в соответствии с положениями второго параграфа, решение в соответствии с положениями четвертого параграфа, или решение об отмене пробации не могут быть приняты в иных случаях, при которых осужденное лицо было арестовано или получило уведомление об уголовном преследовании до окончания пробационного периода. (Закон 1998:604)
    Статья 7
    Если ранее назначенной санкцией являлось закрытое попечение над несовершеннолетними, то распоряжение в соответствии со Статьей 1, пункта 1, может быть сделано, только если очевидно, что новое преступление, по сравнению с предыдущим преступлением с точки зрения санкции, не представляет определенной значимости, или если существуют другие особые для этого основания.
    Если санкция была назначена в соответствии с положениями Статьи 1, пункта 2 за преступление, совершенное до того, как предыдущий приговор вступил в законную силу, то суд при назначении санкции должен удостовериться, что при совмещении обеих санкций они не превысят того срока, который может быть назначен за оба преступления. Суд, таким образом, может назначить меньшее наказание, чем то, которое предусмотрено за преступление.
    Если обвиняемый приговорен к тюремному заключению в соответствии с положениями Статьи 1, пункта 3, то суд при определении продолжительности наказания должен разумно учесть все последствия, наступившие в результате приговора к закрытому попечению над несовершеннолетними. Решение об отмене закрытого попечения над несовершеннолетними может быть принято, только если приговор вынесен до истечения установленного периода его вступления в силу.
    Статья 8
    Отменена. (Закон 1979:680)

Статья 9
Отменена. (Закон 1981:211)
Статья 10
Если, применяя Статью 1, пункт 1, приговор, который приобрел окончательную законную силу установил, что тюремное заключение, условное осуждение, пробация или закрытое попечение над несовершеннолетними, назначенные в предыдущем приговоре, должны покрывать последующие преступления, и если предшествующий приговор изменен вышестоящим судом решением, которое вступило в окончательную законную силу, то вопрос о санкции за указанное преступление должен быть пересмотрен судом по представлению государственного обвинителя. То же применяется, когда санкция назначается в соответствии со Статьей 3, второго параграфа, или со Статьей 7, второго параграфа и ранее наложенная санкция изменена.
Если обнаруживается, что когда приговор к тюремному заключению на определенный срок или закрытое попечение над несовершеннолетними должен быть исполнен, что осужденное лицо совершило преступление до приведения приговора в исполнение, наложенного на него за другое преступление, который начал исполняться, и если из решения суда не вытекает, что последняя санкция была принята во внимание, то суд, когда приговоры вступили в окончательную законную силу, должен по представлению государственного обвинителя и в связи с применением Статьи 3, второго параграфа, или Статьи 7, второго параграфа, установить наказание, которое должно понести осужденное лицо как следствие приговора, который должен быть исполнен последним. (Закон 1998:604)
Статья 11
Если приговор к пожизненному тюремному заключению должен быть исполнен одновременно с приговором к уплате штрафа, тюремному заключению, заменяющему штраф, тюремному заключению на определенный срок, условному приговору, пробации или закрытому попечению над несовершеннолетними, то приговор к пожизненному тюремному заключению должен поглотить другие санкции.
Если приговор к тюремному заключению на определенный срок от двух лет или к закрытому попечению над несовершеннолетними до двух лет должен быть исполнен одновременно с приговором к штрафу или к тюремному заключению, заменяющему штраф, назначенному до того, как упомянутые санкции вступили в силу, то вышеуказанный приговор к тюремному заключению или к закрытой опеке над несовершеннолетними должен поглотить другие санкции.
Статья 12
Отменена. (Закон 1979:680)
Статья 13
Отменена. (Закон 1981:211)
Статья 14
Отменена. (Закон 1975:667)

Статья 15
Отменена. (Закон 1975:667)
Статья 16
Отменена. (Закон 1975:667)
Статья 17
Отменена. (Закон 1975:667)
Статья 18
Если возникает вопрос о выдаче Швеции для исполнения приговора, по которому лицо было приговорено к тюремному заключению как общей санкции за два или более преступлений, и если в соответствии с законодательством иностранного государства выдача не может быть осуществлена за все преступления, то суд, следуя представлению государственного обвинителя, должен отменить ранее наложенную общую санкцию и приговорить к санкции за преступление, за которое может быть осуществлена выдача.
Положения первого параграфа должны также применяться, когда приговор по Шведскому уголовному делу, относящийся к двум или более преступлениям, должен приводиться в исполнение в соответствии с Актом о Международном Сотрудничестве по Исполнению Приговоров по Уголовным Делам (1972:260) или с Актом о Международном Сотрудничестве по Надзору над Условно Осужденными или Условно Освобожденными Лицами (1978:801) и существует препятствие для исполнения в соответствии с Законами иностранного государства в отношении одного или более преступлений. (Закон 1981:211)
ГЛАВА 35
Статья 1
Никакая санкция не может быть назначена, если подозреваемый не был заключен под стражу или не получил предписание об уголовном преследовании за преступление в течение:

  1. двух лет, если преступление наказуемо на срок не более чем на один год тюремного заключения;
  2. пяти лет, если наиболее суровым наказанием является тюремное заключение на срок более одного года, но не более двух лет тюремного заключения;
  3. десяти лет, если наиболее суровым наказанием является тюремное заключение на срок более двух, но не свыше восьми лет;
  4. пятнадцати лет, если наиболее суровым наказанием является тюремное заключение на определенный срок более восьми лет;
  5. двадцати пяти лет, если пожизненное тюремное заключение может быть назначено за преступление.
    Если деяние включает несколько преступлений, то независимо от вышеуказанного санкция может быть назначена за все преступления, поскольку она может быть наложена за любое из них.

Статья 2
Отменена. (Закон 1975:667)
Статья 3
Если лицо, заключенное под стражу, освобождено без получения уведомления об уголовном преследовании за преступление, или если дело в отношении кого-либо отклонено или прекращено после того, как оно получило такое уведомление, то должно считаться, что заключение под стражу или исполнение уведомления не было, если возникнет вопрос о возможности назначения санкции.
Статья 4
Сроки, указанные в Статье 1, должны исчисляться со дня совершения преступления. Если наступление определенного последствия деяния является необходимым условием для назначения санкции, то срок должен исчисляться со дня наступления такого последствия.
Если преступление, описанное в Главе 6, Статьях 1-4 и 6, а также покушение на такое преступление совершено против ребенка, не достигшего возраста пятнадцати лет, то сроки, указанные в Статье 1, должны отсчитываться с момента, когда потерпевшая сторона достигла или достигнет возраста пятнадцати лет.
Если в случае преступления, связанного с бухгалтерским учетом, не являющегося малозначительным, лицо, ответственное за бухгалтерский учет объявлено банкротом, получило или предложило компромиссное соглашение должника с кредиторами или приостановило платежи в течение пяти лет преступления, то время должно исчисляться с даты, когда это произошло. Если лицо, ответственное за бухгалтерский учет, подверглось налоговому аудиту или аудиту в отношении суммы налогообложения в течение пяти лет преступления, то срок должен исчисляться со времени проведения проверки. (Закон 1996:659)
Статья 5
Отменена. (Закон 1971:964)
Статья 6
Наказание не может быть назначено, когда с момента, указанного в Статье 4, прошли следующие сроки:

  1. пять лет, если за преступление не может быть назначено наказание большее, чем штраф и срок назначения санкции за преступление определяется в соответствии со Статьей 1, пункта 1;
  2. пятнадцать лет, если в иных случаях, чем указанные в первом параграфе, за преступление не может быть назначено тюремное заключением на срок более двух лет;
  3. тридцать лет в других случаях. (Закон 1971:964)
    Статья 7
    Приговоры к штрафам теряют силу после того, как прошло пять лет с момента вступления судебного решения в окончательную законную силу. Это не применяется, если по истечении установленного периода осужденное лицо было уведомлено о заявлении о замене штрафа и по этому заявлению не было окончательно принято решение. Если заявление не приведет к замене штрафа, то оно должно утратить силу, когда окончательное решение суда по делу вступит в окончательную законную силу. Специальные положения устанавливают утрату силы приговора о назначении замены штрафа.
    Если осужденное лицо умирает, то назначенный штраф теряет силу. Если приговор вступил в окончательную законную силу во время жизни осужденного лица, и если в счет взыскания штрафа на движимое имущество наложен арест или оно передано на хранение в государственное хранилище, то штраф должен быть, однако, уплачен из такого имущества.
    Предыдущие статьи, касающиеся штрафов, применяются в равной степени к условному штрафу, определенному к оплате. (Закон 1983:351)
    Статья 8
    Приговор к тюремному заключению теряет силу, если его исполнение не началось до того, как истекли указанные ниже сроки с момента вступления приговора в окончательную законную силу:
  4. пять лет, если было назначено наказание меньшее, чем один год тюремного заключения;
  5. десять лет, если тюремное заключение было назначено на срок свыше одного года, но не более четырех лет;
  6. пятнадцать лет, если тюремное заключение было назначено на срок свыше четырех лет, но не более восьми лет;
  7. двадцать лет, если тюремное заключение было назначено на определенный срок более восьми лет;
  8. тридцать лет, если было назначено пожизненное тюремное заключение. (Закон 1971:964)
    Статья 9
    Если отбывание тюремного заключения на определенный срок прервано, то положения Статьи 8 должны соответственно применяться в отношении продолжения отбывания наказания и в таком случае срок должен исчисляться с учетом остатка назначенного наказания. Срок должен исчисляться со дня прерывания, или если было произведено условное освобождение, но затем отменено, то со дня вступления в окончательную законную силу решения об отмене освобождения.
    Статья 10
    Приговор к закрытому попечению над несовершеннолетними теряет силу, если его исполнение не началось в течение пяти лет со времени вступления приговора в окончательную законную силу.
    Если исполнение приговора было в последующем прервано, то, предусмотренное в первом параграфе, должно применяться в отношении продленного исполнения. Срок должен исчисляться с момента прерывания. (Закон 1998:604)
    Статья 11
    Отменена. (Закон 1986:645)

ГЛАВА 36
Статья 1
Доходы, полученные в результате преступления, как это определено в настоящем Кодексе, подлежат конфискации, если только это не представляется очевидно неразумным. То же должно применяться ко всему, полученному лицом в качестве оплаты издержек, понесенных в связи с преступлением, при условии, что получение таких средств образует преступление в соответствии с настоящим Кодексом. Стоимость полученного предмета может быть изъята вместо самого этого предмета.
При определении того было ли очевидно неразумным объявить доходы от преступления подлежащими конфискации в соответствии с положениями первого параграфа, должно особо учитываться, среди прочего, есть ли основания полагать, что вследствие совершения преступления ответственность по возмещению ущерба будет возложена либо иным образом исполнена. (Закон 1986:1007)
Статья 2
Имущество, которое использовалось в качестве вспомогательного средства совершения преступления в соответствии с настоящим Кодексом, или которое является плодом такого преступления, может подлежать конфискации, если это требуется в целях упреждения преступления или по другим особым причинам. Это также применяется в отношении имущества, использование которого образует преступление в соответствии с настоящим Кодексом, или которое иным образом используется так, что это образует такое преступление.
Стоимость имущества может быть изъята вместо самого имущества. (Закон 1968:165)
Статья 3
Конфискация может также назначаться в иных случаях, чем указанные в Статье 2 в отношении объектов, которые:

  1. вследствие их особой природы и других обстоятельств вызывают опасения, что они могут использоваться преступным образом;
  2. предназначены для использования в качестве оружия в преступлении против человеческой жизни или здоровья, и которые были обнаружены при обстоятельствах, вызывающих опасение, что они будут использоваться таким образом, или
  3. предназначены для использования как вспомогательное средство в преступлении, причиняющем ущерб собственности, и которые были обнаружены при обстоятельствах, которые четко вызывают опасения, что они будут использоваться таким образом. (Закон 1989:136)
    Статья 4
    Если в результате преступления, совершенного при осуществлении коммерческой деятельности, предприниматель получил финансовые преимущества, то их стоимостное выражение должно быть изъято даже если это не устанавливается в Статьях 1 или 2 или иным образом особо предписывается.
    Положения первого параграфа не должны применяться, если конфискация представляется неразумной. При установлении действительно ли это так, должно учитываться, среди прочего, имеются ли основания полагать, что какое-либо другое обязательство оплатить сумму, соответствующую финансовому преимуществу, полученному в результате преступления, будет наложено на предпринимателя или будет иначе им исполнено.
    Если доказательств относительно того, что подлежит конфискации, не может быть представлено или их получение затруднено, то стоимость может быть определена в размере, который разумен по обстоятельствам дела. (Закон 1986:1007)
    Статья 5
    Конфискация имущества или его стоимости относительно преступления может, если не установлено иное, быть назначена:
    a) лицу, совершившему преступление или другому лицу, которое участвовало в преступлении;
    b) лицу, чье положение занимало лицо, совершившее преступление, или другое лицо, которое участвовало в преступлении;
    c) лицу, которое получило прибыль от преступления, или предпринимателю, как указано в Статье 4;
    d) любому лицу, которое после преступления приобрело собственность при распределении имущества супругов в порядке наследования по закону или завещанию или получило подарок, или которое после преступления приобрело собственность каким-либо другим способом и при этом знало или имело разумные основания предполагать, что имущество было связано с преступлением.
    Если имущество не принадлежало ни одному из лиц, определенных в категориях (а)-(с) в первом параграфе, то оно не может быть конфисковано.
    Любое специальное право по отношению к собственности, которая была объявлена конфискованной, сохраняется, если это специальное право не было также объявлено прекращенным.
    Такое право, полученное посредством наложения временного ареста на имущество или обеспечения им платежа, прекращается, если собственность объявлена конфискованной, и если по особым причинам не принято решение о том, что право должно быть сохранено. (Закон 1987:791)
    Статья 6
    Вместо конфискации суд может назначить меры для предупреждения злоупотребления. (Закон 1986:118)
    Статья 7
    За преступление, совершенное при осуществлении предпринимательской деятельности, по требованию государственного обвинителя на предпринимателя должна быть возложена обязанность оплатить корпоративный штраф, если:
  4. преступление повлекло за собой тяжкое неисполнение специальных обязательств, связанных с предпринимательской деятельностью, или по иным причинам является серьезными, и
  5. предприниматель не предпринял того, что было разумно необходимо для предупреждения преступления.
    Положения первого параграфа не должны применятся, если преступление было направлено против предпринимателя, или если по иным причинам было явно неразумным наложение корпоративного штрафа. (Закон 1986:1007)
    Статья 8
    Корпоративный штраф должен составлять не менее десяти тысяч Шведских крон и не более трех миллионов Шведских крон. (Закон 1986:118)
    Статья 9
    При определении размера корпоративного штрафа особо должны быть учтены характер и степень преступления и его связь с предпринимательской деятельностью. (Закон 1986:118)
    Статья 10
    Корпоративный штраф может быть отменен или сокращен ниже размера, предусмотренного положениями Статьи 9:
  6. если санкция за преступление назначена предпринимателю или представителю предпринимателя;
  7. если преступление влечет иную ответственность по платежу или особое правовое последствие для предпринимателя;
  8. если это потребуется по особым причинам. (Закон 1986:118)
    Статья 11
    Положения закона или статута относительно особых правовых последствий, возникающих из факта, что кто-либо приговорен к наказанию, также должны применяться, когда назначается какая-либо другая санкция, указанная в Главе 1, Статьи 3.
    При применении первого параграфа условное осуждение и пробация, а также, если в приговоре не установлено иное, передача на специальное попечение, должны считаться эквивалентом тюремного заключения. В связи с этим, если есть такое распоряжение, то пробация и передача на специальное попечение должны рассматриваться как соответствующие тюремному заключению на срок не менее шести месяцев. (Закон 1986:118)
    Статья 12
    Если назначение кому-либо санкции является необходимым условием конфискации имущества или другого особого правового последствия, которое может вытекать из преступления, то суд может, если санкция за преступление отменена, постановить, что такие правовые последствия должны наступить. (Закон 1986:118)
    Статья 13
    Если преступление было совершено кем-либо, кто не достиг возраста пятнадцати лет или действовал под влиянием серьезного душевного заболевания, то суд может назначить конфискацию имущества или другие особые правовые последствия, которые могут вытекать из преступления, только если и в той степени, в которой это может быть признано разумным ввиду его психического состояния, природы деяния и других обстоятельств. (Закон 1986:118)
    Статья 14
    Если санкция не может быть более назначена вследствие смерти лица, совершившего преступление, или по другой причине, то имущество может быть конфисковано или корпоративный штраф наложен за совершение преступления, или назначена мера в целях предотвращения злоупотребления, только если в ходе связанного с этим судебного разбирательства, требование об исполнении осуществлялось в течение пяти лет со времени совершения преступления.
    В таком случае государственный обвинитель может начать разбирательство, только если это потребуется в интересах общества. (Закон 1986:118)
    Статья 15
    Решение о конфискации или мерах по предотвращению злоупотребления или касающееся корпоративного штрафа ничтожно и не имеет законной силы, если его исполнение не произошло в течение десяти лет с даты, когда решение вступило в окончательную законную силу. (Закон 1986:118)
    Статья 16
    Если закон или статут предписывает объявление конфискации или другого особого правового последствия преступления, то от него можно отказаться, если такое правовое последствие представляется очевидно неразумным. (Закон 1986:1007)
    Статья 17
    Конфискованное имущество и корпоративные штрафы идут в доход Государства, если не установлено иное.
    Если доходы от преступления, предусмотренные в Статье 1, соответствуют ущербу, причиненному лицу, будут изъяты у какого-либо лица, то Государство должно будет вместо него выплатить компенсацию потерпевшей стороне в размере, соответствующем сумме, которая приходится на долю Государства вследствие изъятия таких доходов. При исполнении этого решения сторона, у которой производится конфискация, будет обязана представить отчет о любой сумме, которую, как она утверждает уже уплатила в качестве компенсации потерпевшей стороне. (Закон 1986:1007)
    ГЛАВА 37
    Статья 1
    Правительство определяет деление страны на районы наблюдательных советов.
    Наблюдательный совет состоит из председателя, вице-председателя и трех других членов, если Правительство не установит, что данный совет должен иметь большее количество членов. Председатель и два члена составляют кворум. В случаях, не терпящих отлагательства, а также по вопросам небольшой важности председатель может принимать решения единолично от имени совета. О таких решениях должно быть сообщено на следующем собрании совета.
    Правительство может распорядиться, чтобы наблюдательный совет работал по секциям. Для таких секций соответствующие части Закона, регулирующие деятельность совета, должны применяться. (Закон 1983:240)
    Статья 2
    Правительство или уполномоченная им администрация назначает председателя и вице-председателя наблюдательных советов. В отсутствии председателя, вице-председатель действует в качестве председателя. Когда и председатель и вице-председатель отсутствуют, то Национальной Администрацией Тюрем и Пробации назначается временный заместитель. Председатель, вице-председатель и заместитель должны быть юридически компетентными и иметь опыт работы в качестве судьи.
    Другие члены назначаются через избрание. Так же избирается эквивалентное им число заместителей. Выборы проводятся муниципальным советом, если область наблюдательного совета включает один муниципалитет, а в остальных случаях советом округа. Если в районе наблюдательного совета имеется также муниципалитет, не включенный в область совета округа, то выборы проводятся советом округа и местным советом в пропорциях между ними, которые определяются административным советом округа на основе численности населения. Если район наблюдательного совета включает несколько округов или частей округов, то Правительство, используя те же принципы, определяет число членов и заместителей для каждого округа или части округа.
    Пропорциональное представительство членов или заместителей при выборах в совете округа или в муниципалитете должно быть утверждено, если этого требует, по крайней мере, такое количество членов совета округа или муниципального совета, которое соответствует коэффициенту, полученному, если число представленных членов поделено на число лиц, которые будут избраны, увеличенному на 1. Если коэффициент является дробным, то он должен быть округлен до следующего большего целого числа. Положения, регулирующие процедуру такого пропорционального представительства, содержатся в законе (1992:339) о пропорциональном выборном представительстве. Если заместители не избраны пропорционально, то порядок, в котором они должны собираться для осуществления полномочий, должен быть также определен на выборах.
    Члены и не временные заместители назначаются на срок в четыре года. Если член, который был назначен в результате пропорциональных выборов уходит в отставку до истечения срока своих полномочий, то заместитель назначается в соответствии с тем порядком между заместителями, который был определен на выборах. Если член или заместитель, который не был назначен при пропорционально-представительских выборах, уходит в отставку, то новый член или заместитель назначается на оставшийся срок. Временные заместители должны назначаться на срок не более шести месяцев.
    Когда требуется назначить члена или заместителя, то наблюдательный совет должен уведомить об этом факте орган, который его назначает. (Закон 1998:598)

Статья 3
Любое лицо, имеющее право голосовать на муниципальных выборах, которое официально зарегистрировано в округе в юрисдикции совета и не достигло возраста семидесяти лет, и которое не достигнет этого возраста в течение срока пребывания в указанной должности, может быть избрано членом или заместителем члена наблюдательного совета. Никакое лицо, находящееся под стражей, по смыслу положений Главы 11, Статьи 7 Кодекса о Родителях и Детях, не может быть избрано как член или заместитель члена наблюдательного совета. Также не могут быть избраны членом или заместителем члена такого совета квалифицированные судьи, государственные обвинители, служащие полиции, работники тюремной и пробационной службы, поверенные или лица, чьей профессией является представлять чьи-либо интересы в суде. Наблюдательный совет должен определять право на занятие соответствующей должности избранного члена или представителя члена по собственной инициативе.
Если член перестает обладать правомочием на занятие должности, его обязанности в этом качестве должны считаться прекращенными. (Закон 1991:510)
Статья 4
Национальный Совет по условно-досрочному освобождению под честное слово должен состоять из одного члена, который занимает или занимал судейскую должность, и который должен быть председателем Совета, а также из четырех других членов. Заместители назначаются в количестве, определяемом Правительством. Правительство назначает председателя, других членов и заместителей. В отсутствии председателя, его функцию должен исполнять член или заместитель, указанные Правительством и компетентные для назначения председателем.
В случаях не терпящих отлагательства и по вопросам незначительной важности, председатель может единолично принимать решения от имени Совета. О таких решениях должно сообщатся на следующем собрании Совета.
Председатель, другие члены и заместители назначаются на пять лет. Если член или заместитель оставляет должность до окончания ее срока, то новый член или заместитель назначаются на оставшийся срок. (Закон 1983:240)
Статья 5
Член или заместитель наблюдательного совета и Национального Совета по условно-досрочному освобождению под честное слово должны принять присягу судьи. Те же самые основания для дисквалификации, которые применяются к судье, должны применяться к члену или заместителю, но положения Главы 4, Статьи 13, пункта 7 Кодекса о Судебной Процедуре не должны применяться к члену или заместителю наблюдательного совета.
Относительно решений совета, упоминаемых в первом параграфе, должны применяться соответствующие части положений, регулирующие голосование по уголовным делам в вышестоящем суде. (Закон 1981:211)

Статья 6
Если осужденное лицо ходатайствует об устном слушании дела наблюдательным советом, то ему должна быть предоставлена такая возможность.
При рассмотрении дела Национальным Советом по условно-досрочному освобождению под честное слово, возможность личного присутствия должна быть предоставлена осужденному лицу, если это считается полезным и может быть легко организовано. (Закон 1981:211)
Статья 7
Лицо, приговоренное к тюремному заключению, может ходатайствовать о пересмотре решения местной администрацией тюрем и пробации в соответствии с Главой 26, Статьи 11, со Статьей 12, второе предложение, или со Статьей 13, второе предложение, наблюдательным советом, в районе которого действует местная администрация тюрем и пробации. Совет может также по собственной инициативе принять такое решение для пересмотра и в других случаях принимать решение по делу, рассмотрение которого является обязанностью учреждения по пробации в соответствии с любыми из вышеупомянутых положений. Местная администрация тюрем и пробации может передать такое дело для принятия решения советом.
Любому лицу, приговоренному к тюремному заключению и не удовлетворенному решением наблюдательного совета, принятым в соответствии с положениями Главы 26, Статей 11, 15, 18, 19 или 22, должно быть предоставлено право потребовать пересмотра решения Национальным Советом по условно-досрочному освобождению под честное слово. (Закон 1998:604)
Статья 8
Положения Статьи 7, первого параграфа, применяются, соответственно, к лицу, приговоренному к пробации.
Лицо, приговоренное к пробации, может подать апелляцию в апелляционный суд на решение наблюдательного совета по вопросам, указанным в Главе 26, Статьи 15 или в Главе 28, Статьях 7 или 11. Документ должен быть передан в наблюдательный совет. Время для апелляции должно исчисляться с даты, когда оно получило уведомление о решении. Апелляционный суд должен применять положения Кодекса о Судебной Процедуре, касающиеся апелляции на решения окружных судов. (Закон 1994:1037)
Статья 9
По вопросу, касающемуся отмены условно предоставленного освобождения из тюрьмы, в соответствии с положениями Главы 26, совет общественной защиты должен быть назначен для содействия лицу, находящемуся под воздействием меры, если не является очевидным, что не существует необходимости для такого содействия. (Закон 1996:1623)
Статья 10
Решение, принятое местной администрацией тюрем и пробации и наблюдательным советом в соответствии со Статьями 7 или 8, применяется незамедлительно, если не предусмотрено иное. (Закон 1998:604)

Статья 11
Апелляция может быть подана только на решение, принятое в соответствии с настоящим Кодексом наблюдательным советом, в отношении иных дел, чем те, которые предусмотрены в Статьях 7 и 8, в апелляционный суд в соответствии со Статьей 8 или в Национальный Совет по условно-досрочному освобождению под честное слово. (Закон 1981:211)
ГЛАВА 38
Статья 1
Лицо, которому назначен условный приговор, может до истечения срока на апелляцию сделать заявление о том, что оно удовлетворено судебным решением в отношении назначенной санкции. Такое заявление должно также относиться к штрафу, наложенному в соответствии с Главой 27, Статьи 2. Заявление должно быть сделано таким образом, как это предписано Правительством.
Заявление, сделанное однажды в предписанной форме, не может быть отозвано. Если лицо, совершившее преступление, обжаловало судебное решение, то его апелляция должна рассматриваться как отозванная заявлением насколько это касается санкции за преступление.
Существуют особые положения относительно заявления об удовлетворении в отношении приговора к тюремному заключению и приговора к закрытой опеке над несовершеннолетними. (Закон 1998:604)
Статья 2
Если суд передал кого-либо на попечение в рамках службы социального обеспечения в соответствии с Главой 31, Статьи 1 и осужденное лицо в последующем существенно нарушает порядок, установленный в соответствии с положениями Главы 31, Статьи 1, второго или третьего параграфов, то суд может, исходя из исполнения государственным обвинителем, отменить передачу на попечение и вынести приговор об избрании иной санкции за преступление. Разумно должен быть учтен любой штраф, наложенный в соответствии с Главой 31, Статьи 1, третьего параграфа, пункта 1, а также то, чему осужденное лицо подверглось вследствие приказа о выполнении службы несовершеннолетними в соответствии с Главой 31, Статьи 1, третьего параграфа, пункта 2.
Суд может вынести решение о предупреждении осужденного лица вместо отмены приказа в соответствии с параграфом первым, если это является достаточной мерой.
Даже в случаях, которые не подпадают под действие первого параграфа, его положения должны соответственно применяться, если запланированное попечение или меры, которые совет социального обеспечения представил в своем докладе в соответствии со Статьей 11 закона (1964:167), содержащего особые положения о несовершеннолетних правонарушителях, невозможно осуществить, или если запланированное попечение существенно отличаются от плана, представленного в докладе. То же самое должно соответственно применяться, когда суд приговорил кого-либо к попечению в соответствии с Главой 31, Статьи 2 и попечение, которое совет социального обеспечения в суде выразил намерение обеспечить, оказывается невозможным организовать. (Закон 1998:604)

Статья 2а
Если при определении размера наказания или при выборе санкции, из судебного решения станет очевидным, что было специально установлено может ли обвиняемый, вследствие преступления, быть уволен или уведомлен об увольнении с работы, и если это предположение, в отношении и на основании которого было вынесено судебное решение, окажется ложным, то суд, который первый принял решение по делу, может по обращению государственного обвинителя или осужденного лица отменить назначенную санкцию и назначить новую санкцию за преступление. Это должно применяться, однако, постольку, поскольку предыдущая санкция не была исполнена целиком. Если такое обращение сделано, то суд может распорядиться, чтобы назначенная перед этим санкция не исполнялась до дальнейших уведомлений.
Если ранее наложенной санкцией было условное осуждение или пробация, и если новой санкцией является тюремное заключение, то суд, устанавливая срок его отбывания, должен особо учесть то, чему подверглось лицо, совершившее преступление, вследствие приговора к условному осуждению или пробации. В этой связи суд может назначить тюремное заключение на более короткий срок, чем тот, который предусмотрен за преступление. Если приговор к тюремному заключению или к закрытому попечению над несовершеннолетними отменен и суд назначает новую санкцию того же характера, то срок, отбытый по предыдущей санкции, должен считаться исполнением новой санкции. Суд в своем решении должен указать продолжительность уже отбытого таким образом срока. (Закон 1998:604)
Статья 3
Вопросы, касающиеся мер, которые должны приниматься в соответствии с Главой 27, Статьи 2а, третьего параграфа, Статьи 5, третьего параграфа или Статьи 6, должны рассматриваться судом, который первый принимал решение по делу, по которому был вынесен условный приговор. Вопрос относительно меры, назначаемой в соответствии с параграфом четвертым Статьи 1 Главы 34, должен решаться судом, первым рассматривавшем дело, по которому был вынесен приговор о передаче на попечение в службу социального обеспечения.
Судебное рассмотрение в соответствии с Главой 28, Статьи 8 должно начинаться в окружном суде, в пределах района которого действует наблюдательный совет, представивший данный вопрос, или в суде, который первый принимал решение по делу, по которому был вынесен приговор к пробации.
Дела, указанные в настоящей Статье, могут также рассматриваться в суде, в котором лежит уголовное обвинение в отношении осужденного лица или в суде, в районе расположения которого главным образом проживало приговоренное лицо, если с точки зрения следствия, размеров судебных издержек и других обстоятельств суд сочтет это приемлемым. (Закон 1998:604)
Статья 4
Уведомления в соответствии с Главой 34, Статьи 10 адресуются суду, который первым рассматривал любое из дел.
Ходатайство в соответствии с Главой 34, Статьи 18 направляется суду, который первым рассматривал дело. (Закон 1981:211)
Статья 5
Судебное разбирательство, на которое делается ссылка в Главе 27, Статьи 6 или в Главе 28, Статьи 8, должно считаться начатым, когда лицу, совершившему преступление, сообщено о возбуждении дела. (Закон 1981:211)
Статья 6
Эксперты-консультанты суда должны принимать участие в процессе принятия решения судом первой инстанции по вопросам, предусмотренным в Статьях 2 или 2а, или в Главе 27, Статьи 6, в Главе 28, Статьи 9 или в Главе 34, Статьи 10, второго параграфа, или в Статье 18. То же применяется к отмене санкции на основании Главы 34, Статьи 1, пункта 3, к лишению условно предоставленной свободы или к другим мерам, иначе принимаемым в соответствии с Главой 34, Статьи 4, и к мерам, принимаемым в соответствии с Главой 34, Статьи 5, третьего параграфа, или Статьи 6, второго параграфа.
Суд первой инстанции, состоящий из одного квалифицированного судьи, должен считаться правомочным решать вопросы, предусмотренные в Главе 27, Статьи 2а, третьего параграфа или в Статье 5, третьего параграфа или в Главе 28, Статьи 11, первого и второго параграфов или в Главе 31, Статьи 1, четвертого параграфа. (Закон 1998:604)
Статья 7
Отменена. (Закон 1981:211)
Статья 8
В случаях, касающихся мер, принимаемых в соответствии со Статьями 2 или 2а или с Главой 27, Статьи 2а, части третьей или со Статьей 6 или с Главой 28, Статьи 9 или с Главой 31, Статьи 1, четвертого параграфа или с Главой 34, Статьи 10, второго параграфа, суд первой инстанции должен предоставить осужденному лицу возможность сделать свои взгляды известными. Если оно пожелает выступить устно, то ему должна быть предоставлена соответствующая возможность. В случаях, касающихся мер, принимаемых в соответствии с Главой 34, Статьи 18, осужденному лицу должна быть дана возможность сделать свои взгляды известными, если это возможно. Рассмотрев дело по существу, суд выносит решение.
Меры в соответствии с Главой 28, Статьи 11, первого и второго параграфов могут быть приняты без предоставления лицу, совершившему преступление, возможности сделать свои взгляды известными. (Закон 1998:604)
Статья 9
Решение суда о мерах, которые должны быть приняты в соответствии с Главой 27, Статьи 2а, третьего параграфа или со Статьей 5, третьего параграфа, Главой 28, Статьи 11, первого и второго параграфов, Главой 31, Статьи 1, четвертого параграфа или Главой 34, Статьи 10, второго параграфа или со Статьей 18, должно быть исполнено незамедлительно, если не указано иное. То же применяется к решениям об условиях, надзорном или пробационном сроках в соответствии с положениями Главы 27, Статьи 6, Главы 28, Статьи 9 или Главы 34, Статей 4, 5 или 6. (Закон 1998:604)
Статья 10
Предупреждение, объявленное судом или наблюдательным советом, должно быть немедленно лично доставлено лицу, совершившему преступление. Если предупреждение не может быть доставлено в связи с решением, то другой суд или наблюдательный совет могут быть обязаны доставить его.
Статья 11
Отменена. (Закон 1973:918)
Статья 12
Полицейские власти должны содействовать суду, наблюдательным советам, Национальному Совету по условно-досрочному освобождению под честное слово и местной администрации тюрем и пробации в обеспечении присутствия лица, совершившего преступление, на судебном разбирательстве или при рассмотрении вопросов в соответствии с настоящим Кодексом, или в его аресте в соответствии с Главой 26, Статьи 22 или Главой 28, Статьи 6Ь или со Статьей 11. (Закон 1998:604)
Статья 13
Национальная Администрация Тюрем и Пробации или наделенный властью Администрацией директор региональной администрации тюрем и пробации может вносить изменения в решения местной администрации тюрем и пробации, принятые в соответствии с настоящим Кодексом. На решение Администрации в таком вопросе не может быть подана апелляция. Это также применяется к решению главы региона, в которое, однако, Администрацией могут вноситься изменения.
Первый параграф не применяется к решениям, указанным в Главе 26, Статьи 6, третьего параграфа, Статьи 7, Статьи 11, Статьи 12, второе предложение, Статьи 13, второе предложение или Статьи 16, первого параграфа, второе предложение. (Закон 1998:604)
Статья 14
Национальная Администрация Тюрем и Пробации может изменять решения относительно отсрочки условного освобождения, которое в соответствии с полномочиями, указанными в Главе 26, Статьи 9, второго параграфа, было принято другой администрацией тюрем и пробации. Лицо, не удовлетворенное таким решением, может потребовать от Национальной Администрации Тюрем и Пробации пересмотра решения, если оно обернулось против него.
На решение Национальной Администрации Тюрем и Пробации в соответствии с положениями Главы 26, Статьи 6, третьего параграфа и Статьи 7 может быть подана апелляция в административный суд.
На подачу апелляции в административный апелляционный суд требуется разрешение.
Статья 15
Национальная Администрация Тюрем и Пробации может в соответствии со Статьей 7а Закона (1971:291) об административной процедуре представлять официальное дело в административном суде округа и в административном апелляционном суде. (Закон 1998:604)
Национальная Администрация Тюрем и Пробации представляет официальное дело в Высшем Административном Суде.
Статья 16
Правительство или администрация, назначенная Правительством, может распорядиться осуществить Государственную компенсацию ущерба, причиненного осужденному лицу в результате выполнения неоплачиваемой работы, выполнявшейся в соответствии с Главой 27, Статьи 2а, первого параграфа, Главой 28, Статьи 2а, первого параграфа и Главой 31, Статьи 1, третьего параграфа, пункта 2. (Закон 1998:604)