Закон Украины «Об общественных объединениях», 2012 г.

ЗАКОН УКРАИНЫ «ОБ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОБЪЕДИНЕНИЯХ»
№ 4572-VI ОТ 22.03.2012 Г.
Этот Закон определяет правовые и организационные основы реализации права на свободу объединения, гарантированного Конституциею Украины и международными договорами Украины, согласие на обязательность которых предоставлено Верховной Радой Украины; порядок создания, регистрации, деятельности и прекращения общественных объединений.
РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Понятие общественного объединения

  1. Общественное объединение – это добровольное объединение физических лиц и / или юридических лиц частного права для осуществления и защиты прав и свобод, удовлетворения общественных, в частности экономических, социальных, культурных, экологических и других интересов.
  2. Общественное объединение по организационно-правовой форме образуется как общественная организация или общественный союз.
  3. Общественная организация – это общественное объединение, учредителями и членами (участниками) которого являются физические лица.
  4. Общественный союз – это общественное объединение, учредителями которого являются юридические лица частного права, а членами (участниками) могут быть юридические лица частного права и физические лица.
  5. Общественное объединение может осуществлять деятельность со статусом юридического лица или без такого статуса. Общественное объединение со статусом юридического лица является непредпринимательским обществом, основной целью которого является получение прибыли.
    {Часть шестая статьи 1 исключена на основании Закона № 767-VII от 23.02.2014}
    Статья 2. Сфера действия Закона
  6. Действие настоящего Закона распространяется на общественные отношения в сфере создания, регистрации, деятельности и прекращения общественных объединений в Украине.
  7. Действие настоящего Закона не распространяется на общественные отношения в сфере создания, регистрации, деятельности и прекращения:
    1) политических партий;
    2) религиозных организаций;
    3) предпринимательских обществ, образуются актами органов государственной власти, других государственных органов, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления;
    4) ассоциаций органов местного самоуправления и их добровольных объединений;
    5) саморегулируемых организаций, организаций, осуществляющих профессиональное самоуправление;
    6) предпринимательских обществ (не являющихся общественными объединениями), образованных на основании других законов.
  8. Особенности регулирования общественных отношений в сфере образования, регистрации, деятельности и прекращения отдельных видов общественных объединений могут определяться другими законами.
  9. Неправительственные организации других государств, международные неправительственные организации (далее – иностранные неправительственные организации) действуют на территории Украины в соответствии с этим и другими законами Украины, международными договорами Украины, согласие на обязательность которых предоставлено Верховной Радой Украины.
    Статья 3. Принципы создания и деятельности общественных объединений
  10. Общественные объединения создаются и действуют на принципах:
    1) добровольности;
    2) самоуправления;
    3) свободного выбора территории деятельности;
    4) равенства перед законом;
    5) отсутствия имущественного интереса их членов (участников);
    6) прозрачности, открытости и публичности.
  11. Добровольность предусматривает право лица на свободное участие или неучастие в общественном объединении, в том числе в его образовании, вступлении в такое объединение или прекращении членства (участия) в нем.
  12. Самоуправление предусматривает право членов (участников) общественного объединения самостоятельно осуществлять управление деятельностью общественного объединения в соответствии с его цели (целей), определять направления деятельности, а также невмешательства органов государственной власти, других государственных органов, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления в деятельность общественного объединения, кроме случаев, определенных законом.
  13. Свободный выбор территории деятельности предусматривает право общественных объединений самостоятельно определять территорию своей деятельности, кроме случаев, определенных законом.
  14. Равенство перед законом предполагает, что общественные объединения равны в своих правах и обязанностях в соответствии с законом с учетом организационно-правовой формы, вида и / или статуса такого объединения.
  15. Отсутствие имущественного интереса предполагает, что члены (участники) общественного объединения не имеют права на долю имущества общественного объединения и не отвечают по его обязательствам. Доходы или имущество (активы) общественного объединения не подлежат распределению между его членами (участниками) и не могут использоваться для выгоды любого отдельного члена (участника) общественного объединения, его должностных лиц (кроме оплаты их труда и отчислений на социальные мероприятия).
    Для общественных объединений, имеющих статус организации коллективного управления в соответствии с Законом Украины «Об эффективном управлении имущественными правами правообладателей в сфере авторского права и (или) смежных прав», отсутствие имущественного интереса их членов предусматривает осуществление выплат в пользу членов (правообладателей) после распределения организацией коллективного управления дохода от прав.
  16. Прозрачность, открытость предусматривает право всех членов (участников) общественного объединения иметь свободный доступ к информации о его деятельности, в том числе о принятых общественным объединением решениях и осуществленных мероприятиях, а также обязанность общественного объединения обеспечивать такой доступ. Публичность означает, что общественные объединения информируют общественность о своих целях (цели) и деятельность.
    Статья 4. Ограничения по созданию и деятельности общественных объединений
  17. Образование и деятельность общественных объединений, цели (цель) или действия которых направлены на ликвидацию независимости Украины, изменение конституционного строя насильственным путем, нарушение суверенитета и территориальной целостности государства, подрыв его безопасности, незаконный захват государственной власти, пропаганду войны, насилия, разжигание межэтнической, расовой, религиозной вражды, посягательство на права и свободы человека, здоровье населения, пропаганду коммунистического и/или национал-социалистического (нацистского) тоталитарных режимов и их символики, запрещаются.
  18. Общественные объединения не могут иметь военизированных формирований.
  19. Другие ограничения права на свободу объединения, в том числе на образование и деятельность общественных объединений, могут быть установлены исключительно законом в интересах национальной безопасности и общественного порядка, охраны здоровья населения или защиты прав и свобод других людей.
  20. Общественным объединением не могут предоставляться властные полномочия, кроме случаев, предусмотренных законом.
    Статья 5. Гарантии права на свободу объединения
  21. Никто не может быть принужден к вступлению в какое-либо общественное объединение. Принадлежность или непринадлежность к общественному объединению не может быть основанием для ограничения прав и свобод личности или для придания ей органами государственной власти, другими государственными органами, органами власти Автономной Республики Крым, органами местного самоуправления каких-либо льгот и преимуществ.
  22. Каждый имеет право добровольно в любое время приостановить членство (участие) в общественном объединении путем подачи заявления в соответствующие уставные органы общественного объединения. Членство в общественном объединении прекращается со дня подачи такого заявления и не требует дополнительных решений. С того самого дня прекращается пребывания члена общественного объединения на любых выборных должностях в общественном объединении.
    Действие абзаца первого настоящей части не распространяется на членов общественного объединения, избранных на должности руководителя общественного объединения или заместителя такого руководителя. Членство в общественном объединении указанных руководителей прекращается со дня, следующего за днем избрания нового руководителя или его заместителя.
  23. Требование об указании сведений о членстве (участии) лица в общественном объединении, если такое требование не связано с реализацией лицом своих прав как лица, имеющего право представлять общественное объединение, или члена (участника) общественного объединения, не допускается, кроме случаев, определенных законом.
    Статья 6. Совместная реализация общественными объединениями своей цели (целей)
  24. Общественные объединения имеют право реализовывать свою цель (цели) путем заключения между собой на добровольных началах соглашений о сотрудничестве и / или взаимопомощи, образования в соответствии с настоящим Законом общественных союзов, а также иным способом, не запрещенным законом.
  25. Общественные объединения могут осуществлять сотрудничество с иностранными неправительственными организациями и международными правительственными организациями с соблюдением законов Украины и международных договоров Украины, согласие на обязательность которых предоставлено Верховной Радой Украины.
    Раздел II. ОБРАЗОВАНИЕ И РЕГИСТРАЦИЯ ОБЩЕСТВЕННОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ
    Статья 7. Учредители общественного объединения
  26. Учредителями общественной организации могут быть граждане Украины, иностранцы и лица без гражданства, находящиеся в Украине на законных основаниях, достигшие 18 лет, а молодежной и детской общественной организации – 14 лет.
  27. Учредителями общественного союза могут быть юридические лица частного права, в том числе общественные объединения со статусом юридического лица. Учредителями общественного союза не могут быть политические партии, а также юридические лица, в отношении которых принято решение об их прекращении или находящихся в процессе прекращения.
  28. Количество учредителей общественного объединения не может быть меньше, чем два человека.
  29. Учредителями общественного союза не могут быть юридические лица частного права, единственным учредителем которых является одно и то же лицо.
  30. Учредителем общественного союза не может быть юридическое лицо частного права, если учредитель (владелец существенного участия) этого юридического лица внесен в перечень лиц, связанных с осуществлением террористической деятельности или относительно которых применены международные санкции.
  31. Основателем общественной организации не может быть лицо, признанное судом недееспособным.
  32. Полномочия учредителя общественного объединения заканчиваются после государственной регистрации общественного объединения в установленном законом порядке.
    Примечание. Под существенным участием в этом Законе следует понимать прямое и опосредованное, самостоятельное или совместно с другими лицами владение 10 и более процентами уставного (составленного) капитала или голосов по приобретенным акциям (долям) юридического лица или независимо от формального владения возможность значительного влияния на управление или деятельность юридического лица.
    Статья 8. Члены (участники) общественного объединения
  33. Членами (участниками) общественной организации, кроме молодежной и детской, могут быть лица, определенные частью первой статьи 7 настоящего Закона, не достигшим 14 лет. Возраст членов молодежной, детской организации определяется ее уставом в пределах, установленных законом.
  34. Членами (участниками) общественного союза могут быть юридические лица частного права, в том числе общественные объединения со статусом юридического лица, физические лица, достигшие 18 лет и не признанные судом недееспособными.
    Статья 9. Образование и регистрация общественного объединения
  35. Образование общественного объединения осуществляется на учредительном собрании его учредителей и оформляется протоколом.
  36. Протокол учредительного собрания общественного объединения должно содержать сведения о:
    1) дату и место проведения учредительного собрания;
    2) лиц, принимавших участие в учредительном собрании (в соответствии с одиннадцати этой статьи);
    3) решение о создании общественного объединения с указанием цели (целей) его деятельности;
    4) решение об определении наименования и при наличии – сокращенного наименования общественного объединения;
    5) решение об утверждении устава общественного объединения;
    6) решение об образовании (избрания) руководителя, органов управления общественного объединения в соответствии с утвержденным уставом;
    7) решение об определении лица (лиц), которое имеет право представлять общественное объединение в правоотношениях с государством и другими лицами и совершать действия от имени общественного объединения без дополнительного полномочия (далее – лицо, уполномоченное представлять общественное объединение) для общественного объединения, которое намерено осуществлять деятельность без статуса юридического лица, если образование (избрание) органов управления не предусмотрено решением о создании такого объединения;
    8) решение об определении лица (лиц), которая имеет право представлять общественное объединение для осуществления регистрационных действий – для общественного объединения, которое намерено осуществлять деятельность со статусом юридического лица.
  37. Юридическое лицо частного права участвует в образовании общественного союза через своего руководителя или иного уполномоченного представителя, действующего на основании доверенности на совершение действий по созданию общественного союза.
  38. В случае образования общественного объединения, которое намерено осуществлять деятельность без статуса юридического лица, решения, предусмотренные пунктами 5 и 6 части второй настоящей статьи, принимаются, если наличие устава и / или образования (избрания) органов управления предусмотрено решением о создании такого объединения.
  39. В протоколе учредительного собрания могут указываться сведения и о других принятые на этом собрании решения относительно образования и / или деятельности общественного объединения.
  40. Лицо может быть избрано руководителем, избрано в состав руководящего органа общественного объединения, определенного лицом, имеющим право представлять общественное объединение для осуществления регистрационных действий, или определенно лицом, уполномоченным представлять общественное объединение, при наличии его личного согласия.
  41. Протокол учредительного собрания подписывается председательствующим и секретарем собрания.
  42. Общественное объединение, которое намерено осуществлять деятельность со статусом юридического лица или без такого статуса, подлежит государственной регистрации в порядке, определенном Законом Украины «О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований», в течение 60 дней со дня проведения учредительного собрания.
    В случае непредставления (не направления) документов для регистрации общественного объединения в течение 60 дней со дня образования такое общественное объединение не считается образованным.
  43. Действия от имени незарегистрированного общественного объединения, кроме действий, связанных с регистрацией такого объединения, запрещаются.
  44. Требования настоящей статьи применяются также в отношении решений о создании нового общественного объединения, принимаемых в связи с реорганизацией общественного объединения.
  45. Неотъемлемой частью протокола учредительного собрания общественного объединения является реестр лиц, принимавших участие в учредительном собрании, в котором обязательно указываются сведения:
    1) в отношении физических лиц – фамилия, имя и отчество лица, дата рождения, а для иностранцев и лиц без гражданства также данные национального паспорта или документа, его заменяющего. Данные о лице удостоверяются его личной подписью;
    2) в отношении юридических лиц – полное наименование, идентификационный код, юридический адрес, фамилия, имя и отчество лица, уполномоченного принимать участие в учредительном собрании. Эти данные заверяются подписью лица, уполномоченного принимать участие в учредительном собрании.
  46. Общественное объединение сообщает о внесении изменений в устав общественного объединения, изменении в составе руководящих органов общественного объединения, изменении лица (лиц), уполномоченного представлять общественное объединение, изменении местонахождения общественного объединения в течение 60 дней со дня принятия соответствующего решения.
  47. Для получения статуса юридического лица общественное объединение, осуществляющее деятельность без статуса юридического лица, по решению высшего органа управления может обратиться для проведения процедуры регистрации в порядке, определенном Законом Украины «О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований».
    Статья 10. Наименование общественного объединения
  48. Наименование общественного объединения определяется решением учредительного собрания при его образовании.
  49. Наименование общественного объединения состоит из двух частей – общего и собственного названий. В общем названии указывается организационно-правовая форма общественного объединения («общественная организация», «общественный союз»).
  50. Наименование общественного объединения излагается на государственном языке. Общественное объединение может также изложить свое собственное название, наряду с государственным языком, на иностранном языке или языке национального меньшинства.
  51. Имя собственное общественного объединения не должна быть тождественной именам других зарегистрированных общественных объединений.
  52. Имя собственное общественного объединения не может содержать:
    1) наименование органа государственной власти, органа власти Автономной Республики Крым, органа местного самоуправления, составляющих наименований этих органов (министерство, агентство, служба, инспекция, комитет, администрация, прокуратура, суд);
    2) имя собственное общественного объединения, деятельность которого запрещена в судебном порядке (в течение трех лет после вступления соответствующего решения суда в законную силу)
    3) другие обозначения, использование которых ограничено законом.
  53. Имя собственное общественного объединения не может содержать слова «государственный», «коммунальный» и производные от них. Имя собственное учебного заведения, учреждения или организации в собственном названии общественного объединения может использоваться только с согласия соответствующего учебного заведения, учреждения или организации.
    При использовании в собственном названии общественного объединения исторических государственных наименований, перечень которых устанавливается Кабинетом Министров Украины.
  54. Имя собственное общественного объединения может содержать информацию о статусе общественного объединения («детское», «молодежное», «всеукраинский») и / или о его вид («экологическое», «правозащитное» и т.д.).
  55. Имя собственное общественного объединения может содержать имя (псевдоним) физического лица при условии письменного согласия этого лица или его наследников, заверенной в установленном законом порядке, если иное не предусмотрено законом.
  56. Общественное объединение имеет право на использование своего наименования с момента регистрации. Запрещается использование наименования общественного объединения физическими и юридическими лицами, не относящимися к этому общественного объединения, без согласия такого общественного объединения в целях, не связанных с деятельностью этого общественного объединения.
  57. Общественное объединение может также иметь сокращенное наименование, определяется решением его учредительного собрания или высшего органа управления – съезда, конференции, общего собрания и т.п. (далее – высший орган управления).
  58. Изменение наименования общественного объединения осуществляется на заседании высшего органа управления такого объединения с соблюдением требований настоящего Закона и устава объединения (при наличии).
    Статья 11. Устав общественного объединения
  59. Устав общественного объединения должно содержать сведения о:
    1) наименование общественного объединения и при наличии – сокращенное наименование;
    2) цель (цели) и направления его деятельности;
    3) порядок приобретения и прекращения членства (участия) в общественном объединении, права и обязанности его членов (участников);
    4) полномочия руководителя, высшего органа управления, других органов управления (далее – органы) общественного объединения, порядок их формирования и изменения состава, срок полномочий, а также порядок определения лица, уполномоченного представлять общественное объединение, и его замены (для общественных объединений, не имеющих статуса юридического лица);
    5) периодичность заседаний и процедуру принятия решений руководящими органами общественного объединения, в том числе путем использования средств связи;
    6) порядок отчетности руководящих органов общественного объединения перед его членами (участниками)
    7) порядок обжалования решений, действий, бездействия руководящих органов общественного объединения и рассмотрения жалоб;
    8) источники поступления и порядок использования средств и другого имущества общественного объединения;
    9) порядок создания, деятельности и прекращения деятельности обособленных подразделений общественного объединения (в случае их создания общественным объединением, которое намерено осуществлять деятельность со статусом юридического лица);
    10) порядок внесения изменений в устав;
    11) порядок принятия решения о самороспуске или реорганизации общественного объединения, а также по использованию его средств и другого имущества, оставшегося после самороспуска, – для общественного объединения, которое намерено осуществлять деятельность со статусом юридического лица.
  60. В уставе общественного объединения могут быть предусмотрены дополнительные положения о создании, деятельности и роспуска или реорганизации общественного объединения, не противоречащие закону.
  61. Устав общественного объединения, которое намерено осуществлять деятельность без статуса юридического лица (в случае, если наличие устава такого объединения предусмотрена решением о его создании), может не содержать положений, предусмотренных пунктами 5-8 части первой настоящей статьи.
    {Статья 12 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    Статья 13. Обособленные подразделения общественного объединения
  62. Общественное объединение со статусом юридического лица может иметь обособленные подразделения, образуются по решению соответствующего руководящего органа общественного объединения в соответствии с уставом, в порядке, определенном Законом Украины «О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований «.
  63. Обособленные подразделения общественного объединения не являются юридическими лицами, кроме случаев, предусмотренных настоящим Законом.
    Обособленные подразделения общественного объединения создаются и осуществляют свою деятельность на основе устава общественного объединения.
    Обособленные подразделения общественного объединения со статусом юридического лица могут иметь свое положение, если это предусмотрено уставом общественного объединения. Положение об обособленном подразделении общественного объединения содержит информацию о наименовании обособленного подразделения, название руководящих (и в случае необходимости контролирующих) органов, порядок избрания (назначения), срок полномочий, перечень полномочий руководящих (и в случае необходимости контролирующих) органов. Положение об обособленном подразделении общественного объединения не может противоречить законам и устава общественного объединения.
    {Часть третья статьи 13 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть четвертая статьи 13 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть пятая статьи 13 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть шестая статьи 13 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть седьмая статьи 13 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Статья 14 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Статья 15 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Статья 16 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Статья 17 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    Статья 18. Символика общественного объединения
  64. Общественное объединение со статусом юридического лица может иметь собственную символику (эмблему, флаг), которая подлежит регистрации в соответствии с Законом Украины «О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований».
  65. Символика общественного объединения не должна воспроизводить:
    1) государственные символы Украины;
    2) другие официальные символы и знаки, используемые государственными органами, органами власти Автономной Республики Крым и органами местного самоуправления, государственные и другие награды, печати и другие отличительные знаки этих органов;
    3) государственные гербы, флаги или официальные названия других государств;
    4) имя или изображение физического лица без письменного согласия такого лица или его наследников, заверенной в установленном законом порядке, если иное не предусмотрено законом;
    5) другие символы и знаки, использование которых ограничено законом.
  66. Символика общественного объединения должно отличаться от изображения уже зарегистрированной символики другого общественного объединения.
  67. Символика общественного объединения утверждается уполномоченным уставным органом общественного объединения в порядке, определенном его уставом.
  68. Решение об утверждении символики должен содержать: вид символики, ее изображение и описание. Описание символики должен содержать информацию о цвете, масштабы и пропорции элементов символики. Изображение символики должно содержать полное или сокращенное наименование общественного объединения.
  69. Общественное объединение имеет право на использование собственной символики со дня ее регистрации. Запрещается использование зарегистрированной символики общественного объединения физическими и юридическими лицами без согласия такого объединения и для целей, не связанных с деятельностью такого общественного объединения.
    Статья 19. Всеукраинский статус общественного объединения
  70. Общественное объединение, зарегистрированное в установленном законом порядке, может иметь всеукраинский статус при наличии у него обособленных подразделений в большинстве административно-территориальных единиц, указанных в части второй статьи 133 Конституции Украины, и если такое общественное объединение подтвердило такой статус в порядке, установленном Законом Украины «О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований».
  71. Подтверждение всеукраинского статуса общественного объединения и отказ от такого статуса являются добровольными.
  72. Сведения о всеукраинском статусе общественного объединения проверяются ежегодно уполномоченным органом по вопросам регистрации согласно сведениям Единого государственного реестра юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований.
    {Часть четвертая статьи 19 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть пятая статьи 19 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть шестая статьи 19 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть седьмая статьи 19 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть восьмая статьи 19 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть девятая статьи 19 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    Статья 20. Аккредитация обособленного подразделения иностранной
    неправительственной организации
  73. Обособленное подразделение иностранной неправительственной организации аккредитуется в Украине без предоставления статуса юридического лица в порядке, определенном Законом Украины «О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований».
  74. Деятельность обособленного подразделения иностранной неправительственной организации прекращается на основании:
    1) решение иностранной неправительственной организации, подразделение которой аккредитовано в Украине;
    2) решение уполномоченного органа по вопросам регистрации в случае окончания срока действия доверенности на имя руководителя обособленного подразделения иностранной неправительственной организации, оформленной в соответствии с законодательством государства, в котором выдана доверенность;
    3) решение суда о запрете обособленного подразделения иностранной неправительственной организации.
  75. Деятельность обособленного подразделения иностранной неправительственной организации может быть запрещена в судебном порядке в случае нарушения таким обособленным подразделением положений статей 36, 37 Конституции Украины, статьи 4 настоящего Закона, положений других законов, которыми устанавливаются ограничения по созданию и деятельности общественных объединений в интересах национальной безопасности и общественного порядка, охраны здоровья населения или защиты прав и свобод других людей.
  76. Дело о запрете обособленного подразделения иностранной неправительственной организации рассматривается в порядке, установленном Кодексом административного судопроизводства Украины.
    РАЗДЕЛ III. ПРАВА И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ
    Статья 21. Права общественных объединений
  77. Для осуществления своей цели (целей) общественное объединение имеет право:
    1) свободно распространять информацию о своей деятельности, пропагандировать свои цели (цели);
    2) обращаться в порядке, определенном законом, в органы государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, их должностных и служебных лиц с предложениями (замечаниями), заявления (ходатайства), жалобами;
    3) получать в порядке, определенном законом, публичной информации, находящейся во владении субъектов властных полномочий, других распорядителей публичной информации;
    4) участвовать в порядке, определенном законодательством, в разработке проектов нормативно-правовых актов, издаваемых органами государственной власти, органами власти Автономной Республики Крым, органами местного самоуправления и касаются сферы деятельности общественного объединения и важных вопросов государственной и общественной жизни;
    5) проводить мирные собрания;
    6) осуществлять иные права, не запрещенные законом.
  78. Общественное объединение со статусом юридического лица имеет право:
    1) быть участником гражданско-правовых отношений, приобретать имущественные и неимущественные права в соответствии с законодательством;
    2) осуществлять в соответствии с законом предпринимательскую деятельность непосредственно, если это предусмотрено уставом общественного объединения, либо через созданные в порядке, предусмотренном законом, юридические лица (общества, предприятия), если такая деятельность соответствует цели (целям) общественного объединения и способствует ее достижению. Сведения об осуществлении предпринимательской деятельности общественным объединением включаются в Единый государственный реестр юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований;
    3) учреждать в целях достижения своей уставной цели (целей) средства массовой информации;
    4) участвовать в осуществлении государственной регуляторной политики в соответствии с Законом Украины «Об основах государственной регуляторной политики в сфере хозяйственной деятельности»;
    5) участвовать в порядке, определенном законодательством, в работе консультативных, совещательных и других вспомогательных органов, которые образуются органами государственной власти, органами власти Автономной Республики Крым, органами местного самоуправления для проведения консультаций с общественными объединениями и подготовки рекомендаций по вопросам, к сфере их деятельности.
  79. Общественное объединение со статусом юридического лица, созданное им юридическое лицо (общество, предприятие) может быть исполнителем государственного заказа в соответствии с законом.
    Статья 22. Принципы взаимодействия общественных объединений с органами государственной власти, органами власти Автономной Республики Крым, органами местного самоуправления
  80. Государство обеспечивает соблюдение прав общественных объединений.
  81. Вмешательство органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, их должностных и служебных лиц в деятельность общественных объединений, равно как и вмешательство общественных объединений в деятельность органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, их должностных и служебных лиц, не допускается, кроме случаев, предусмотренных законом.
  82. Органы государственной власти, органы власти Автономной Республики Крым, органы местного самоуправления могут привлекать общественные объединения в процесс формирования и реализации государственной политики, решения вопросов местного значения, в частности, путем проведения консультаций с общественными объединениями по важным вопросам государственной и общественной жизни, разработки соответствующих проектов нормативно-правовых актов, образования консультативных, совещательных и других вспомогательных органов при органах государственной власти, органах власти Автономной Республики Крым, органах местного самоуправления, в работе которых принимают участие представители общественных объединений.
  83. Проведение в порядке, определенном законодательством, консультаций с общественными объединениями по проектам нормативно-правовых актов, касающихся правового статуса общественных объединений, их финансирование и деятельности, является обязательным.
  84. Государственный надзор и контроль за соблюдением закона общественными объединениями осуществляют органы исполнительной власти, органы местного самоуправления в порядке, определенном законом.
    Статья 23. Финансовая поддержка и отчетность общественных объединений
  85. Общественные объединения со статусом юридического лица имеют право на финансовую поддержку за счет средств Государственного бюджета Украины, местных бюджетов в соответствии с законом.
  86. Общественные объединения, получающих финансовую поддержку за счет средств Государственного бюджета Украины, местных бюджетов, обязаны подавать и обнародовать отчеты о целевом использовании этих средств в соответствии с законом.
  87. Общественное объединение со статусом юридического лица, созданные им юридические лица (общества, предприятия) обязаны вести бухгалтерский учет, финансовую и статистическую отчетность, быть зарегистрированными в органах доходов и сборов и платить в бюджет обязательные платежи в соответствии с законом. Предоставление общественным объединением, созданным им юридическим лицам (обществам, предприятиям) льгот, в том числе по налогообложению, осуществляется по основаниям и в порядке, определенных законом.
    {Часть четвертая статьи 23 исключена на основании Закона № 767-VII от 23.02.2014}
    {Часть пятая статьи 23 исключена на основании Закона № 767-VII от 23.02.2014}
    {Часть шестая статьи 23 исключена на основании Закона № 767-VII от 23.02.2014}
  88. Общественные объединения обязаны:
    1) хранить правоустанавливающие документы, документы, в которых содержится информация о деятельности, которая осуществлена в целях (целей) и задач; хранить и регулярно обновлять информацию, достаточную для идентификации в соответствии с требованиями закона конечных бенефициарных собственников (контроллеров) общественного объединения, а также предоставлять ее государственному регистратору в случаях и в объеме, предусмотренных законом. Эта информация не может быть отнесена к информации с ограниченным доступом;
    2) готовить годовые финансовые отчеты с указанием детального анализа доходов и расходов;
    3) осуществлять меры контроля, чтобы обеспечить зачисление и расходование абсолютно всех средств способом, что согласуется с целями и задачами заявленной деятельности общественного объединения;
    4) обеспечить ведение учета и хранение не менее пяти лет всех необходимых учетных документов по внутренних и международных операциям, а также информации, указанной в пунктах 1 и 2 настоящей части, и предоставлять их компетентным государственным органам на соответствующий запрос, а также в других случаях, предусмотренных законодательством.
    Статья 24. Собственность общественного объединения
  89. Общественное объединение со статусом юридического лица для выполнения своей уставной цели (целей) имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться средствами и другим имуществом, которое в соответствии с законом передано такому общественному объединению его членами (участниками) или государством, приобретено как членские взносы, пожертвовано гражданами, предприятиями, учреждениями и организациями, приобретено в результате предпринимательской деятельности такого объединения, предпринимательской деятельности созданных им юридических лиц (обществ, предприятий), а также имуществом, приобретенным за счет собственных средств, временно предоставленным в пользование (кроме распоряжения) или на других основаниях, не запрещенных законом.
  90. Право собственности общественного объединения со статусом юридического лица реализует его высший орган управления в порядке, предусмотренном законом и уставом общественного объединения. Отдельные функции по управлению имуществом по решению высшего органа управления общественного объединения могут быть возложены на созданные им в соответствии с уставом органы, юридические лица (общества, предприятия), обособленные подразделения таких объединений или переданы общественным союзам, образованным этими общественными объединениями.
  91. В случае роспуска общественного объединения его имущество и средства после удовлетворения требований кредиторов передаются по решению такого объединения в уставные или благотворительные цели другому (нескольким другим) общественному объединению, а в случае непринятия такого решения – зачисляются в соответствии с законом в государственный или местный бюджет.
  92. В случае реорганизации общественного объединения его имущество, активы и пассивы передаются правопреемнику.
    РАЗДЕЛ IV. ОСОБЕННОСТИ ПРЕКРАЩЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ
    Статья 25. Способы прекращения деятельности общественного объединения
  93. Прекращение деятельности общественного объединения осуществляется:
    1) по решению общественного объединения, принятым высшим органом управления общественного объединения, в определенном уставом порядке, путем самороспуска или реорганизации;
    2) по решению суда о запрете (принудительный роспуск) общественного объединения.
  94. Прекращение деятельности общественного объединения происходит в порядке, определенном Законом Украины «О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований».
  95. Если стоимость имущества общественного объединения со статусом юридического лица, которое непосредственно осуществляет предпринимательскую деятельность и в отношении которого принято решение о ликвидации, недостаточна для удовлетворения требований кредиторов, ликвидатор (ликвидационная комиссия) обязан обратиться в хозяйственный суд с заявлением о возбуждении дела о банкротстве такого общественного объединения в соответствии с Законом Украины «О восстановлении платежеспособности должника или признании его банкротом».
    Статья 26. Добровольное прекращение деятельности общественного объединения
  96. Общественное объединение вправе в любое время принять решение о прекращении своей деятельности (самороспуск).
    {Часть вторая статьи 26 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
  97. Решение о самороспуске общественного объединения принимается в порядке, установленном уставом этого объединения. Высший орган управления, принявший решение о самороспуске общественного объединения, создает ликвидационную комиссию или поручает руководящему органу осуществлять полномочия ликвидационной комиссии для проведения прекращения общественного объединения как юридического лица, а также принимает решения об использовании средств и имущества общественного объединения после его ликвидации в соответствии с уставом.
    {Часть четвертая статьи 26 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть пятая статьи 26 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть шестая статьи 26 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть седьмая статьи 26 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть восьмая статьи 26 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть девятая статьи 26 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть десятая статьи 26 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
  98. Прекращение деятельности общественного союза не влечет прекращения юридических лиц – членов этого союза.
    {Статья 27 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    Статья 28. Запрет общественного объединения
  99. Общественное объединение может быть запрещено судом по иску уполномоченного органа по вопросам регистрации в случае выявления признаков нарушения общественным объединением требований статей 36, 37 Конституции Украины, статьи 4 настоящего Закона. Запрет общественного объединения влечет прекращение его деятельности в порядке, установленном Законом Украины «О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц – предпринимателей и общественных формирований».
  100. Дело о запрете общественного объединения рассматривается в порядке, установленном Кодексом административного судопроизводства Украины.
  101. В случае принятия решения о запрете общественного объединения имущество, средства и другие активы общественного объединения по решению суда направляются в государственный бюджет.
    {Часть четвертая статьи 28 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
  102. Другие основания для запрета деятельности общественного объединения, кроме указанных в части первой настоящей статьи, не допускаются.
    Статья 29. Порядок прекращения общественного объединения
  103. Прекращение общественного объединения включает:
    1) прекращение внутриорганизационной деятельности общественного объединения;
    2) прекращение общественного объединения как юридического лица.
    {Часть вторая статьи 29 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть третья статьи 29 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть четвертая статьи 29 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть пятая статьи 29 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Часть шестая статьи 29 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    {Статья 30 исключена на основании Закона № 835-VIII от 26.11.2015}
    Статья 31. Ответственность за нарушение законодательства
  104. Должностные лица органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, граждане, иностранцы, лица без гражданства за нарушение законодательства об общественных объединениях несут ответственность в порядке, установленном законом.
  105. Общественные объединения, обособленные подразделения иностранных неправительственных организаций за нарушение законодательства несут ответственность, предусмотренную этим и другими законами Украины.
  106. Участие в деятельности общественного объединения, обособленного подразделения иностранной неправительственной организации, деятельность которых запрещена в судебном порядке, влечет за собой административную ответственность, если законом не предусмотрен иной вид юридической ответственности.
    ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    РАЗДЕЛ V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  107. Настоящий Закон вступает в силу со дня, следующего за днем его опубликования, и вводится в действие с 1 января 2013 года.
  108. Признать утратившими силу со дня введения этого Закона в действие:
    Закон Украины «Об объединении граждан» (Ведомости Верховной Рады Украины, 1992 г.., № 34, ст. 504; 1993, № 46, ст. 427; 1998, № 10, ст. 36; 1999 г. ., № 26, ст. 220; 2001, № 9, ст. 38, № 44, ст. 232; 2003г., № 27, ст. 209, № 30, ст. 247; 2005г., № 11, ст. 205, № 51, ст. 550; 2006г., № 26, ст. 215; 2008, № 25, ст. 240; 2009, № 32-33, ст. 485; 2010 г. ., № 37, ст. 496; 2011, № 6, ст. 41);
    Постановление Верховной Рады Украины «О порядке введения в действие Закона Украины» Об объединении граждан «(Ведомости Верховной Рады Украины, 1992 г.., № 34, ст. 505).
  109. Права и обязанности, установленные законами Украины для общественных организаций, распространяются на все общественные объединения.
  110. Общественные организации, их союзы (ассоциации, другие объединения общественных организаций), легализованные в день введения этого Закона в действие путем регистрации или уведомления об учреждении, не требуют соответственно перерегистрации или повторного представления документов для сообщения. Уставы (положения) общественных организаций, союзов общественных организаций должны быть приведены в соответствие с настоящим Законом в течение пяти лет со дня введения его в действие. Регистрация изменений в устав (положение), связанных с введением этого закона в действие, осуществляется без взимания платы за регистрационные действия в течение пяти лет со дня введения этого Закона в действие.
  111. Требования статьи 10 настоящего Закона не распространяются на общественные организации, их союзы (ассоциации, другие объединения общественных организаций), легализованные в день введения этого Закона в действие путем:
    1) регистрации – до принятия такими организациями, союзами решений по изменению их названия;
    2) сообщение об основании – до принятия такими организациями, союзами решений по изменению их названия или по их регистрации как юридических лиц.
  112. При применении положения части четвертой статьи 10 настоящего Закона в части требования различия собственного общественного объединения от имен других общественных объединений учитываются имена общественных объединений, сообщили о своем основания или внесли изменения в наименование со дня ввода этого Закона в действие, и всех зарегистрированных общественных объединений.
  113. Всеукраинские и международные общественные организации, зарегистрированные на день введения этого закона в действие, считаются общественными организациями, подтвердили свой всеукраинский статус. Местные ячейки таких общественных организаций могут учитываться для целей частей седьмой – девятой статьи 19 настоящего Закона как их обособленные подразделения.
  114. Местные ячейки всеукраинских (международных) организаций, которые действовали со статусом юридического лица на день введения этого закона в действие, по решению высшего органа управления всеукраинской (международной) общественной организации сохраняют за собой статус юридического лица после введения этого закона в действие.
    Уставы (положения) местных ячеек всеукраинских (международных) организаций, которые действовали со статусом юридического лица на день введения этого закона в действие, должны быть приведены в соответствие с настоящим Законом в течение пяти лет со дня введения его в действие.
    Решение об изменении в состав руководящих органов, уставов (положений) и местонахождение местных ячеек всеукраинских (международных) организаций, а также решение о прекращении деятельности местных ячеек всеукраинских (международных) организаций принимаются в порядке, определенном настоящим Законом для общественных объединений.
    Уполномоченным органом по вопросам регистрации местных ячеек всеукраинских (международных) организаций, которые действовали со статусом юридического лица на день введения этого закона в действие, является соответствующий орган, в котором хранится регистрационное дело местной ячейки на день введения в действие настоящего Закона.
    В случае принятия высшим органом управления всеукраинской (международной) общественной организации решения о прекращении своих местных ячеек как юридических лиц правопреемником имущества, активов и пассивов таких ячеек есть соответствующая общественная организация.
  115. Со дня вступления этого Закона в действие союзы общественных организаций (союзы, ассоциации и другие объединения общественных организаций), легализованные в день вступления этого Закона в действие, признаются общественными союзами, созданными на основании этого Закона, по которым сохраняются все права и обязанности, которые они имели в день введения этого закона в действие, если они не противоречат настоящему Закону.
  116. Общественные организации, их союзы (ассоциации, другие объединения общественных организаций), кроме общественных организаций и союзов, зарегистрированных исполнительными органами сельских, поселковых, городских советов, имеют право в течение двух лет со дня введения этого Закона в действие обратиться к органу, который осуществлял их регистрацию до дня введения этого Закона в действие, с заявлением о передаче их дел в уполномоченный орган по вопросам регистрации по месту своего нахождения с целью проведения регистрационных действий. Такое дело передается соответствующему органу в течение трех рабочих дней со дня поступления заявления. После окончания двухлетнего срока органы, осуществлявшие регистрацию общественных организаций и союзов к ведению в действие настоящего Закона, обеспечивают пересылки регистрационных дел общественных организаций и союзов в уполномоченные органы по вопросам регистрации по местонахождению общественных организаций и союзов.
  117. Общественные организации, их союзы (ассоциации, другие объединения общественных организаций), легализованные в день введения этого Закона в действие, подают (направляют почтовым отправлением) документы для совершения регистрационных действий в уполномоченный орган по вопросам регистрации по своему местонахождению. Срок рассмотрения уведомления об изменениях в устав, изменение в составе руководящих органов, изменении местонахождения общественных организаций и союзов, указанных в этом пункте, продлевается на время пересылки регистрационных дел общественных организаций и союзов. Для формирования регистрационных дел общественных организаций и союзов, зарегистрированных исполнительными органами сельских, поселковых, городских советов, документы подаются вместе с копиями уставов (положений) и свидетельств о регистрации общественной организации, союзы.
  118. Исполнительным органам сельских, поселковых, городских советов, которые осуществляли делегированные полномочия по регистрации общественных организаций, до дня введения этого Закона в действие обеспечить передачу уполномоченному органу по вопросам регистрации сведений об общественных организациях, зарегистрированных (легализованных) соответствующими исполнительными органами на день вступления в силу этого Закона, и регистрационных действиях, совершенных соответствующими исполнительными органами со дня вступления в силу настоящего Закона до дня введения его в действие. При наличии разногласий между сведениями, переданными исполнительными органами сельских, поселковых, городских советов, и сведениями, предоставленными общественными организациями и союзами в соответствии с пунктом 11 настоящего раздела, уполномоченный орган по вопросам регистрации принимает во внимание сведения, предоставленные исполнительными органами сельских, поселковых, городских советов.
  119. Общественные организации, легализованные в день введения этого Закона в действие путем сообщения об учреждении, в течение шести месяцев со дня введения этого Закона в действие определяют лицо (лиц), уполномоченное представлять общественное объединение, с соблюдением требований части шестой статьи 9 настоящего Закона и подают сведения в отношении этого лица (лиц), предусмотренные пунктом 3 части второй статьи 16 настоящего Закона, в уполномоченный орган по вопросам регистрации.
  120. Кабинету Министров Украины с целью создания надлежащих условий для реализации этого Закона:
    1) в шестимесячный срок со дня вступления в силу настоящего Закона подготовить и внести на рассмотрение Верховной Рады Украины предложения о внесении изменений в законодательные акты Украины в связи с принятием настоящего Закона;
    2) принять меры к приведению в соответствие с настоящим Законом подзаконных нормативно-правовых актов, обеспечив вступления в силу одновременно с введением в действие Закона, путем:
    а) приведение своих нормативно-правовых актов в соответствие с настоящим Законом, принятие нормативно-правовых актов, предусмотренных настоящим Законом;
    б) обеспечение приведения нормативно-правовых актов министерств и других центральных органов исполнительной власти в соответствие с настоящим Законом и принятие ими нормативно-правовых актов, предусмотренных настоящим Законом;
    в) определение порядка ведения Реестра общественных объединений и обмена сведениями между этим Реестром и Единым государственным реестром юридических лиц и физических лиц – предпринимателей;
    3) обеспечить на момент введения в действие Закона функционирования Реестра общественных объединений на основе Единого реестра общественных формирований;
    4) принять иные меры к реализации этого Закона.