Конституция Брунея

КОНСТИТУЦИЯ ГОСУДАРСТВА БРУНЕЙ ДАРУССАЛАМ
от 29 сентября 1959 года

Во имя Аллаха милостивого, милосердного! Хвала Аллаху, Господу ми¬ров! Мир и благословение Пророку Мухаммеду, его роду и сподвижникам.
Милостью Аллаха, мы, (имя тю-малайски), Султан Нсгара Брунея Да¬руссалам и зависимых территорий, Кавалер высокочтимого фамильного Ордена, Почетного Ордена верховной власти Брунея Даруссалам, Ордена Шри Махкота Негара, Высокочтимого фамильного Ордена Калснтан пер¬вой степени, Почетный Рыцарь Ордена Святых Михаила и Георгия.

Преамбула

Принимая во внимание, что в отдельной Декларации (именуемой в на¬стоящей Конституции Прокламацией о престолонаследии и регентстве) со¬держатся положения, касающиеся Его Величества Султана, порядка пре¬столонаследия в Султанате членов семьи Его Величества Султана;
что МЫ намереваемся править в соответствии с положениями настоя¬щей Конституции и законами Брунея Даруссалам, с использованием демо¬кратических методов, ввести представительные учреждения в государст¬венную систему Брунея Даруссалам;
и что МЫ, опираясь на консультации и согласие наших традиционных советников, решили принять нижеследующие положения, определяющие порядок деятельности органов государства в Брунее Даруссалам;
МЫ, опираясь на НАШИ прерогативы как Султана Брунея Даруссалам и зависимых от него территорий, настоящим провозглашаем от СВОЕГО ИМЕНИ и имени НАШИХ Наследников нижеследующее:

Часть I. Предварительные положения

Ссылка
1. На настоящую Конституцию можно ссылаться как на Конституцию Брунея Даруссалам.
Толкование определений
2. 1) Данные в настоящей Конституции определения, если ire следует иначе из контекста, имеют следующие значения:
«Генеральный прокурор» означает должностное лицо, назначенное в соответствии с пунктом 1 статьи 81;
«Генеральный аудитор» означает должностное лицо, назначенное в со¬ответствии с пунктом 1 статьи 66;
«Брунейское разведывательное агентство» означает юридическое лицо, учрежденное в соответствии с Законом о Брунейском разведывательном агентстве (глава 137);
«Верховный судья шариата» означает Верховный судья шариата, назна¬ченный в соответствии с Законом о шариатских судах (глава 184);
«гражданин Брунея Даруссалам» означает подданный Его Величества Султана в силу положений любого писаного закона по вопросам граж¬данства;
«цивильный лист» означает положение, в силу которого выделяются государственные средства для содержания двора Его Величества Султана, его Супруги и других членов семьи Султана;
«Секретарь Совета министров» – понятие, включающее любое лицо, назначенное Его Величеством Султаном на должность Секретаря этого Со¬вета;
«Секретарь Законодательного совета» – понятие, включающее любое лицо, назначенное Его Величеством Султаном на должность Секретаря этого Совета;
«Секретарь Тайного совета» – понятие, включающее любое лицо, назна¬ченное Его Величеством Султаном на должность Секретаря этого Совета;
«Совет министров» означает кабинет министров, учрежденный на осно¬вании статьи 10;
«Регентский совет» означает Регентский совет, сформированный в со¬ответствии с Прокламацией о престолонаследии и регентстве 1959 года;
«долг» включает в себя ответственность в отношении любого обяза¬тельства вернуть заемные средства в форме аннуитетных платежей и любую ответственность по залогу и поручительству;
«заместители министров» включают лиц, назначаемых в соответствии с пунктом 3 статьи 4;
«заместитель Султана» означает лицо, назначаемое Султаном в соот¬ветствии с Прокламацией о престолонаследии и регентстве 1959 года;
«правительство» означает правительство Его Величества Султана;
«высокая судейская должность» означает должность судьи Верховного суда, суда общей юрисдикции по гражданским или уголовным делам или суда, рассматривающего апелляционные жалобы на решения любого такого суда;
«Его Величество Султан» означает Его Величество Султан Негара Бру¬нея Даруссалам, что включает в себя:
a) Султана, чье восхождение на трон было провозглашено вне зависи¬мости от коронации;
b) Регентский совет, когда это необходимо; и
c) заместителя Его Величества в пределах, в которых это лицо право¬мочно действовать как такой заместитель;
«Его Величество Султан в Совете» означает действия Его Величества Султана после консультаций с Советом министров, но не обязательно в соответствии с рекомендациями этого Совета либо на заседании этого Со¬вета;
«акт» включает в себя любую публикацию в «Газете», вне зависимости от того, является ли целью такой публикации лишь оповещение о дейст¬вии, акте, факте или событии или иное доведение до сведения или намере¬ние довести до сведения информацию;
«мусульманская религия» означает мусульманскую религию шиитского толка;
«Кепала Визирь» означает благородную и именитую особу, известную как Дули Пенгиран Пердана Вазирь Сахибул Химмах Валь-Вакуар;
«Законодательный совет» означает Законодательный совет, учреж¬денный на основании статьи 23;
«заседание» в отношении Законодательного совета означает все виды заседаний этого Совета, проводимых в период начиная с даты первого засе¬дания после созыва в любое время и кончая датой, когда деятельность Со¬вет приостановлена окончательно, либо до определенной даты, либо когда Совет распущен без определения даты возобновления работы;
«министры» означает лиц, назначенных на должности в соответствии с пунктом 4 статьи 4;
«Муфти Керажаан» означает лицо, назначенное на эту должность Его Величеством Султаном в соответствии с Законом о Религиозном совете и судах кадиев;
«исламский доход и денежный капитал» означает все доходы и денеж¬ный капитал, к которым применяется Закон о Религиозном совете и судах кадиев (глава 77);
«пенсионные права» означает права на получение пенсии по старости и права на получение средств из накопительных фондов;
«Тайный совет» означает Тайный совет, учрежденный в силу пункта 1 статьи 5;
«Премьер-министр» означает лицо, назначенное на должность в соот¬ветствии с пунктом 6 статьи 4;
«государственная должность» означает любую оплачиваемую долж¬ность в аппарате правительства Брунея Даруссалам, но не включает в себя должности при дворе Султана, в аппарате регента или Визиря;
«государственное должностное лицо» означает лицо, занимающее лю¬бую государственную должность;
«регент» означает лицо, назначенное регентом в соответствии с Про¬кламацией о престолонаследии и регентстве 1959 года;
«Советник по вопросам религии» означает лицо, назначенное на такую должность в соответствии с частью II Закона о Религиозном совете и судах кадиев;
«сессия» в отношении Законодательного совета означает заседание это¬го Совета, которое начинается, когда этот Совет собирается на первое засе¬дание после его создания в соответствии с Конституцией, или после перерыва в работе, или после роспуска, и завершается, когда объявляется пере¬рыв в работе этого Совета или когда он распущен без объявления даты возобновления работы;
«заседание» в отношении Законодательного совета означает период, в течение которого Совет заседает беспрерывно, и включает любой период, когда Совет заседает как комитет;
«Спикер» означает лицо, назначенное спикером Законодательного со¬вета в соответствии с пунктом 1 статьи 37;
«Правила процедуры» означают Правила процедуры Законодательного совета, принятые в силу предписаний статьи 48;
«Государственная печать» означает Печать Брунея Даруссалам, указан¬ную в статье 79;
«Верховный суд» означает Верховный суд Брунея Даруссалам;
«налог» означает подать или пошлину, но не включает в себя местный налог или вознаграждение за оказанные услуги;
«Визирь» означает Дули Пенгиран Пердана Вазир Сахибул Химмах Валь-Вакуар; Пенгиран Бендахара Сери Махараджа Пермаисуара; Пенги¬ран Дигадонг Сахибул Мал; Пенгиран Пеманча Сахибул Рае Вал-Машуа-рах; Пенгиран Теманпонг Сахибул Бахар ;
«писаный закон» включает в себя все акты, указы, прокламации или подзаконные акты или их часть, но не включает в себя акты Парламента Соединенного Королевства, приказы Ее Величества Королевы Великобри¬тании в Совете, королевские хартии, королевские жалованные грамоты или иные законы и акты, которые власти Брунея Даруссалам не имеют полно¬мочий изменять;
«Янг Ди-Пертуа Адат Истиадат» означает славную и благородную лич¬ность, известную как Дули Пенгиран Пеманча, назначенную Его Величест¬вом Султаном в соответствии с пунктом 3 статьи 3А.
2) В случае если в настоящей Конституции содержится указание на ка¬кое-либо государственное должностное лицо с упоминанием характеристик его должности, такое указание толкуется как упоминание конкретного должностного лица, занимающего должность в данное время.
3) Отменен.
4) Отменен.
5) Указание в настоящей Конституции на «настоящую Конституцию» может быть истолковано, если иное не вытекает из контекста, как указание на текущее законодательство, принятое в соответствии с настоящей Кон¬ституцией.
6) Поскольку иначе не установлено настоящей Конституцией или не вытекает из контекста, Акт о толковании основных статей применяется для толкования настоящей Конституции так же, как и для толкования всех других писаных законов.

Часть II. Религия и Религиозный совет

3. 1) Официальной религией Брунея Даруссалам является ислам. Все другие религии могут исповедоваться мирно и гармонично их последователями.
2) Главой религии Брунея Даруссалам является Его Величество Сул¬тан.
3) Религиозный совет (Адат Истиадат) – орган, ответственный перед Султаном в отношении всех вопросов, касающихся ислама.
4) Его Величество Султан вправе издавать отдельные законы, касаю¬щиеся ислама. Он может консультироваться с Религиозным советом по этому вопросу, но это необязательно.
Маджлис Религиозного совета
ЗА. 1) Создается Маджлис Религиозного совета, известный как Совет, состоящий из председателя и других членов, которые назначаются Султа¬ном и ведут его дела так, как Ему угодно.
2) Маджлис Религиозного совета ответствен перед Султаном по вопро¬сам, составляющим его компетенцию. Султан не обязан следовать решени¬ям этого Совета, хотя он вправе их учитывать.
3) Маджлис Религиозного совета ведет дела так, как угодно Его Вели¬честву Султану.

Часть III. Исполнительная власть

4. 1) Верховная исполнительная власть Брунея Даруссалам принадлежит Его Величеству Султану.
IA) Его Величество Султан является Премьер-министром.
IB) Его Величество Султан является Верховным главнокомандующим Вооруженными силами Брунея.
2) Исполнительная власть осуществляется Его Величеством Султаном.
3) Его Величество Султан вправе назначить из числа граждан Брунея любое количество министров и заместителей министров, которые будут лично ответственны перед Султаном за реализацию полномочий исполни¬тельной власти и будут содействовать Султану в осуществлении исполни¬тельной власти.
4) Отменен.
5) На должность министра или его заместителя может быть назначено только лицо, являющееся гражданином Брунея малайского происхожде¬ния, исповедующее ислам, если Его Величество Султан не решит иначе.
6) Министры и их заместители назначаются па должности Его Величе¬ством Султаном путем издания Им акта с собственноручной подписью и приложением Государственной печати. Они остаются в должности на срок пять лет или на иной срок по усмотрению Его Величества Султана. Одно и то же лицо может быть назначено на должность повторно. Его Величество Султан вправе освободить лицо от должности министра или заместителя министра по своему усмотрению без указания причины.
7) Отменен.
8) Отменен.
9) Его Величество Султан вправе в соответствии с приказом, публикуе¬мым в «Газете», определить функции, полномочия и обязанности минист¬ров и их заместителей. Все министры и их заместители обязаны осуществ¬лять свои полномочия в соответствии с этим приказом.
Султан вправе передавать исполнение полномочий от одного министра другому. Он также вправе определять приказом такие полномочия’ и дела¬ет это без объяснения причин.

Часть IV. Тайный совет

5. 1) В соответствии с положениями настоящей части создается Тай¬ный совет, именуемый на малайском языке «Маджлис Месюарат Ди-Райа».
2) Тайный совет, члены которого именуются тайными советниками, состоит:
a) из заместителя Султана (если он был назначен);
b) регентов, если назначен Регентский совет;
c) членов по должности, включая Кепала Визиря, визирей, членов Со¬вета министров, Муфти Керажаана, Верховного судью шариата, Генераль¬ного прокурора, Янг Ди-Пертуа Адат Истиадата, а также лиц, занимающих иные государственные должности, которые назначаются Его Величеством Султаном посредством опубликования в «Газете»; и
d) других лиц, именуемых «назначенные члены», назначенных Его Ве¬личеством Султаном путем издания акта с приложением Государственной печати.
3) Каждый назначенный член Тайного совета находится в должности по усмотрению Его Величества Султана, причем срок и условия пребыва¬ния в должности определяются в акте о его назначении.
4) Каждый назначенный член Тайного совета должен вести дела так, как угодно Его Величеству Султану, полномочия члена по ведению дел определяются в акте, посредством которого лицо было назначено.
5) Каждый член Тайного совета перед вступлением в должность прино¬сит присягу или делает заявление в форме, указанной в образце 1 Первого приложения, в присутствии Его Величества Султана, старшего регента мужского иола в случае, если Регентский совет был сформирован, или ино¬го лица, указанного Его Величеством Султаном или старшим регентом мужского пола.
6) Отменен.
Функции Тайного совета
6.1) Тайный совет —
a) дает советы Его Величеству Султану по вопросам внесения в Кон¬ституцию поправок или отмены ее положений в соответствии со стать¬ей 85;
b) дает советы Его Величеству Султану по вопросам присвоения тради¬ционных званий, титулов и отличий (и возложения соответствующих пол¬номочий в этих целях); а также
с) 1 выполняет иные функции, которые могут быть возложены на него Прокламацией о престолонаследии и регентстве 1959 года, писаным зако¬ном или актом Его Величества Султана.
2) На заседаниях Тайного совета ведется протокол.
3) Его Величество Султан назначает лицо, обладающее соответствую¬щей квалификацией, Секретарем Тайного совета. Перед вступлением в должность данное лицо дает присягу или делает заявление согласно образ¬цу II Первого приложения перед Его Величеством Султаном или старшим регентом мужского пола.
4) Секретарь Тайного совета имеет право подписывать документы Со¬вета, принимаемые им с учетом положений писаных законов и возложен¬ных полномочий.
5) Его Величество Султан не обязан следовать решениям Тайного со¬вета.
Созыв и кворум
7. 1) Тайный совет созывается на заседания Его Величеством Султа¬ном, старшим регентом мужского пола, если Регентский совет сформиро¬ван или в случае отсутствия Его Величества Султана в Брунее Даруссалам, а также при отсутствии сформированного Регентского совета – Кепала Ви¬зирем.
2) а) В случае если на заседании Тайного совета присутствует менее одной трети членов (кроме Его Величества Султана или иного лица, председательствующего на заседании), Совет не вправе рассматривать вопросы повестки дня, если против этого возражает Его Величество Султан или другой член Совета, присутствующий на заседании.
b) Если число членов Тайного совета не кратно трем, то для целей на¬стоящего раздела число членов будет считаться равным следующему по ве¬личине числу, кратному трем (округление осуществляется в сторону боль¬шего числа).
3) Любое заседание будет действительным, даже если в нем принимали участие лица, не имеющие на это права.
Председательствование в Тайном совете
8. 1) По мере необходимости на заседаниях Тайного совета председа¬тельствует Его Величество Султан.
2) В отсутствие Его Величества Султана на заседаниях председательст¬вуют следующие лица:
a) заместитель Его Величества Султана (если он был назначен);
b) старший регент мужского пола, если Регентский совет сформирован и если заместитель Его Величества Султана не назначен;
c) если Регентский совет не сформирован – член Тайного совета, на¬значенный Его Величеством Султаном в качестве председательствующего, а в отсутствие такого члена или если он не был назначен Его Величеством Султаном – Кепала Визирь; и
d) в любом другом случае по должности – присутствующий член Тай¬ного совета, который стоит первым по порядку, в котором эти должност¬ные лица перечислены в подпункте «с» пункта 2 статьи 5.

Часть IVA. Совет по помилованию

Создание Совета по помилованию
8А . 1) Для целей этой части создается Совет по помилованию, кото¬рый состоит из Генерального прокурора, Муфти Керажаана и членов в ко¬личестве не более трех.
2) Три члена назначаются Его Величеством Султаном и ведут дела так, как Ему угодно.
Прерогатива помилования
9 . 1) Его Величество Султан может использовать одно или более пол¬номочий, перечисленных ниже, в отношении лица, которое может быть привлечено к уголовной ответственности в Брунее Даруссалам. К этим полномочиям относятся:
a) право помиловать лицо, осужденное или приговоренное к наказа¬нию, путем его освобождения или иным образом, в зависимости от обстоя¬тельств;
b) право отсрочки исполнения приговора па определенное или неопре¬деленное время;
c) право замены более строгого наказания на менее строгое;
d) право смягчения наказания или освобождения от него, а также право уменьшить сумму штрафа или простить долг перед Брунеем Даруссалам, Его Величеством Султаном;
е) право освободить лицо из мест лишения свободы, которое было осуждено за совершение правонарушения или неуплату денег.
2) При осуществлении своих полномочий Его Величество Султан мо¬жет следовать мнению Совета но помилованию, однако не обязан этого де¬лать.
3) Отменен.
4) Генеральный прокурор обязан информировать Совет по помилова¬нию по вопросам, связанным с применением смертной казни к правонару¬шителю в соответствии с полномочиями, принадлежащими Его Величеству-Султану в соответствии с пунктом 1.
5) Прежде чем выдвигать свое мнение, Совет по помилованию должен учесть мнение Генерального прокурора по поводу применяемого права и мнение Муфти Керажаана по поводу любого вопроса исламского права.

Часть V. Совет министров

Создание Совета министров
10. Совет министров, именуемый на малайском языке «Маджлис Месюарат Ментери-Ментери», создается на основании положений этой части Конституции.
Состав Совета министров
11. Совет министров состоит из Премьер-министра и министров, назначаемых в соответствии с пунктом 5 статьи 4.
Пребывание в должности и отставка
12. В соответствии с настоящей Конституцией каждый министр зани¬мает место в Совете министров, как угодно Его Величеству Султану.
13. Отменена.
14. Если Его Величество Султан либо другое лицо, заменяющее его в его отсутствие, решит просить совета у любого лица, занимающегося госу¬дарственными делами, они вправе требовать присутствия этого лица на за¬седании Совета министров.
Старшинство
15. Члены Совета министров имеют старшинство и превосходство в должностях, которые определяются Его Величеством Султаном.
Созыв и кворум
16. 1) Совет министров может быть созван не иначе как но решению Его Величества Султана.
2) Совет министров не может работать, если число присутствующих членов будет менее пяти, кроме тех случаев, когда Его Величество Султан, или лицо, его заменяющее, пли иное председательствующее лицо, присут¬ствующее на заседании, решит настоять на проведении заседания.
3) Совет министров не распускается по причине наличия вакантного места в нем, все решения Совета министров будут считаться действитель¬ными даже в случае, если в его работе примет участие лицо, не имевшее на то полномочий.
Председательствование в Совете министров
17. В случае отсутствия Его Величества Султана председательствующим является член Совета министров, стоящий на первом месте по порядку согласно статье 15.
Консультации с Советом министров
18. 1) При осуществлении своих полномочий и исполнении обязанностей Его Величество Султан консультируется с Советом министров в соответствии с положениями настоящего раздела.
2) Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются в случаях, когда Конституция или иной писаный закон, возлагающие на Его Величе¬ство Султана полномочия, устанавливают, что при осуществлении полно¬мочий Его Величество Султан консультируется с органом иным, чем Совет министров, или не требуется проведения консультаций с каким-либо орга¬ном.
3) Невзирая па положения пункта 1, Его Величество Султан не обязан консультироваться с Советом министров в случаях:
a) когда, но его мнению, такие консультации могут привести к нанесе¬нию материального ущерба интересам Брунея Даруссалам;
b) когда, по его мнению, речь идет о делах слишком малозначимых, чтобы требовать рекомендаций Совета министров;
c) когда, по его мнению, речь идет о делах, требующих срочного разре¬шения, что не позволяет обратиться к Совету министров за рекомендация¬ми. В этом случае Его Величество Султан при первой возможности инфор¬мирует Совет министров о принятых им мерах.
4) Его Величество Султан уполномочен выносить вопросы на повестку дня Совета министров.
Его Величество не обязан следовать мнению Совета министров
19. 1) Его Величество Султан не обязан следовать рекомендациям, данным Советом министров, но в этом случае он в письменной форме излагает мотивы своего решения для их включения в протокол.
2) В случае если Его Величество Султан действует вопреки рекоменда¬циям Совета министров, каждый член Совета вправе требовать включения в протокол любой рекомендации или мнения, которые высказал данный член Совета, с указанием причин их внесения.
Решение Совета министров
19А. Ни одно решение Совета министров не будет действующим без санкции Его Величества Султана.
20. 1) Протоколы ведутся на всех заседаниях Совета министров.
2) В удобное время после утверждения протокола заседания Совета ми¬нистров его полная расшифровка передастся Секретарем Совета минист¬ров Его Величеству Султану.
Присяга, принимаемая членами Совета министров
21. Каждый член Совета министров, за исключением Премьер-министра, перед вступлением в должность зачитывает и подписывает текст присяги или заявления в присутствии Его Величества Султана или иного лица, наделенного Его Величеством Султаном соответствующими полномочиями. Текст соответствует образцу III Первого приложения.
Любое лицо, которое в предыдущий период занимало должность члена Совета министров, и лицо, вновь назначаемое членом Совета, в случае, ес¬ли между моментом истечения предшествующего срока его полномочий и моментом нового назначения прошло не более одного месяца, имеет право приступить к своим обязанностям без принесения и подписания такой присяги или зачитывания и подписания заявления.
Секретарь Совета министров
22. 1) Его Величество Султан назначает из числа лиц, обладающих подходящей квалификацией, Секретаря Совета министров, и такое лицо лично ведет дела так, как угодно Его Величеству Султану.
Такое лицо перед вступлением в должность зачитывает и подписывает текст присяги или заявления в присутствии Его Величества Султана или другого лица, его заменяющего.
2) До начала исполнения служебных обязанностей Секретарь Совета министров должен произнести текст присяги и подписать ее в присутствии Его Величества Султана или другого члена Совета, председательствующего на заседании. Текст соответствует образцу II Первого приложения.

Часть VI. Законодательный совет

Создание Законодательного совета
23. Законодательный совет, именуемый на малайском языке «Маджлис Месюарат Негара», создается в соответствии с положениями настоящей части.
Состав и членство в Законодательном совете
24. 1) Второе приложение, касающееся состава и членства в Законодательном совете, подлежит применению.
2) Его Величество Султан вправе приказом, публикуемым в «Газете», вносить изменения, дополнения и аннулировать положения Второго при¬ложения.
25. Отменена.
26. Отменена.
27. Отменена.
28. Отменена.
Назначение членов
29. С учетом положений статьи 30 любое лицо, кроме регента, являющееся подданным Его Величества Султана и достигшее 21 года, может быть назначено членом Законодательного совета.
Дисквалификация членов
30. Не может быть официальным или назначенным членом Законодательного совета лицо, которое:
a) по своей воле сохраняет верность или покорность власти или госу¬дарству за пределами Брунея Даруссалам, либо приобретает гражданство другого государства по своей воле, либо реализует гражданские права на территории другого государства, либо своими действиями, поступками или высказываниями выражает непокорность Его Величеству Султану;
b) признано недееспособным по закону Брунея Даруссалам;
c) приговорено к смертной казни, лишению свободы или штрафу свы¬ше тысячи долларов судом Брунея Даруссалам за любое правонарушение.
Положения предшествующего абзаца не применяются:
(i) до тех пор, пока не истечет время обжалования приговора или, в случае обжалования, апелляционная жалоба не будет отклонена или удовлетворена, или пока апелляционный суд не назначит наказания, обозначенного в подпункте «с»;
(ii) если лицо, приговоренное к уплате штрафа, не совершило действий, связанных с мошенничеством, бесчестьем или аморальным поведением;
(iii) если лицо помиловано;
(іѵ) если прошло три или более года с. момента выхода лица на свободу;
(ѵ) если Его Величество Султан после полного исследования обстоя¬тельств принял решение, что положения указанного абзаца не применяют¬ся в отношении конкретного лица;
d) признано банкротом в Брунее Даруссалам или за рубежом;
e) является муртадом в соответствии с нормами шариата; или
f) дисквалифицировано в связи с совершением правонарушения в об¬ласти избирательного права.
Пребывание в должности и освобождение от должности
31. 1) Каждый назначенный член Законодательного совета занимает свою должность так долго, как это угодно Его Величеству Султану.
2) Каждый назначенный член Законодательного совета прекращает і свои полномочия в случае роспуска Совета, в состав которого он был назначен или в котором ранее состоял, если его место становится вакантным в соответствии с настоящей Конституцией.
3) Место назначенного члена становится вакантным:
a) если он назначается регентом;
b) если он подает письменное заявление Секретарю Законодательного совета об уходе в отставку со своего поста в Законодательном совете;
c) если он (кроме случаев, когда он является членом по должности) от¬сутствовал на двух заседаниях Законодательного совета подряд, не полу¬чив разрешения Спикера на предыдущем заседании отсутствовать на по¬следующем заседании;
d) отменен;
e) отменен;
f) если возникают обстоятельства, которые не позволили бы ему стать членом Законодательного совета по основаниям, указанным в статье 30.
4) Его Величество Султан по причинам, которые представляются ему разумными и достаточными, может объявить любого члена Законодатель¬ного совета неспособным исполнять обязанности члена Законодательного совета. В этом случае такой член прекращает свое участие в заседаниях За¬конодательного совета до тех пор, пока он не будет признан в вышеназван¬ном порядке способным исполнять свои обязанности. Законодательный со¬вет не вправе признавать члена вновь способным исполнять обязанности члена Законодательного совета без санкции Его Величества Султана.
5) Его Величество Султан по причинам, которые представляются ему разумными и достаточными, может приостановить исполнение своих обя¬занностей любым членом Законодательного совета. В этом случае такой член Совета приостанавливает свое участие в заседаниях Законодательного совета до тех пор, пока приостановление остается в силе. Каждое такое приостановление может быть отменено Его Величеством Султаном. Зако¬нодательный совет не обладает правом возобновления участия члена в за¬седаниях Совета без санкции Его Величества Султана.
6) Любое лицо, которое освобождает место как член Законодательного совета, может впоследствии, если оно будет соответствовать предъявляе¬мым требованиям, стать членом Совета.
7) Отменен.
8) Отменен.
Решение вопросов, связанных с членством в Законодательном совете
32. Его Величество Султан имеет исключительное полномочие решать следующие вопросы:
a) было ли лицо надлежащим образом дисквалифицировано;
b) было ли назначение и избрание члена Законодательного совета дей¬ствительным или был ли такой член освобожден от должности в соответст¬вии с установленной процедурой;
с) был ли член Законодательного совета надлежащим образом признан неспособным исполнять свои обязанности и было ли приостановление его деятельности действительным;
d) освободил ли член Законодательного совета свое место в Совете.
Временные назначения на должности
33. 1) Его Величество Султан производит временные назначения в состав Законодательного совета своим актом за Государственной печатью на период существования вакансии в случае, если:
a) один из членов Совета назначен регентом;
b) отменен;
c) отменен;
d) место члена Совета становится вакантным по причинам иным, чем роспуск Совета;
е) член Совета не может принимать участие в работе Законодательного совета в результате объявления его Его Величеством Султаном неспособ¬ным исполнять свои обязанности члена Совета, как это предусмотрено в пункте 4 или 5 статьи 31;
і) отменен;
g) отменен;
h) отменен;
i) место члена Совета вакантно по любым причинам.
2) Отменен.
3) Каждое лицо, назначенное таким образом, в течение всего срока сво¬их полномочий является членом Законодательного совета, и к нему, соот¬ветственно, применяются нормы части VI.
4) Отменен.
5) Временно назначенное таким образом лицо прекращает свои полно¬мочия по уведомлении со стороны Секретаря Законодательного совета об отзыве назначения или о заполнении вакансии на постоянной основе.
Присутствие на заседаниях Законодательного совета лиц, не являющихся его членами
34. 1) В случае если Спикер сочтет необходимым получить совет любого лица, проживающего в Брунее Даруссалам, по вопросу, который является предметом обсуждения в Законодательном совете, он может пригласить такое лицо на заседание Совета.
2) Такое лицо может с разрешения Спикера и в соответствии с Прави¬лами процедуры выступить перед Законодательным советом, но не имеет права участвовать в его заседании.
35. Отменена.
36. Отменена.
37. 1) Его Величество Султан назначает Спикера Законодательного со¬вета из числа его членов или из числа лиц, не являющихся членами Сове¬та, путем издания акта за Государственной печатью.
1А) Его Величество Султан назначает Вице-спикера Законодательного совета из числа его членов или из числа лип, не являющихся членами Со¬вета, путем издания акта за Государственной печатью.
2) Лицо, назначенное в качестве Спикера, остается в должности до тех пор, пока это угодно Его Величеству Султану, а с учетом этого – в течение срока, указанного в акте о его назначении.
Спикер может подать в отставку, направив письменное заявление Его Величеству Султану. Если лицо было назначено Спикером из числа членов Законодательного совета, его полномочия как Спикера прекращаются од¬новременно с прекращением полномочий члена Совета.
38. Спикер при необходимости присутствует и председательствует на всех заседаниях Законодательного совета. В его отсутствие председательст¬вует член Законодательного совета, которого Спикер назначает для веде¬ния одного или нескольких заседаний Совета после консультаций с Его Величеством Султаном.

Часть VII. Законодательство и процедура в Законодательном совете

39.1) Его Величество Султан имеет законное право издавать законы в це¬лях укрепления мира, порядка и должного управления в Брунее Даруссалам.
Внесение законопроектов
40. 1) В соответствии с Конституцией и с Правилами процедуры каждый член Законодательного совета может внести на рассмотрение Совета любой законопроект, петицию или ходатайство, которые будут рассмотрены в соответствии с Правилами процедуры.
2) Отменен.
3) Отменен.
41. 1) За исключением случаев, когда требуется срочность, что подтверждается в письменном виде Его Величеством Султаном, законопроекты публикуются в «Газете».
2) Законопроект, опубликованный в «Газете», должен быть представлен в Законодательный совет в течение семи дней с момента опубликования или в течение иного срока, установленного Правилами процедуры, вне за¬висимости от того, заседает ли Законодательный совет или нет.
42. 1) Законопроекты, которые, по мнению Его Величества Султана, относятся к одной из нижеуказанных категорий, рассматриваются Законодательным советом только с их предварительного одобрения Его Величеством Султаном. К таким законопроектам относятся:
a) любые законопроекты, имеющие отношение к эмиссии денег, созда¬нию ассоциаций банков или внесению поправок в их уставы;
b) любые законопроекты, положения которых противоречат обязатель¬ствам, налагаемым на Его Величество Султана договором или соглашением с другими государствами;
c) любые законопроекты, касающиеся вопросов обороны или государст¬венной безопасности;
d) любые законопроекты, которые могут занизить или иным негатив¬ным образом повлиять на права, полномочия и привилегии Его Величества Султана, его наследников или членов его семьи;
e) любые законопроекты, которые могут ослабить или иным негатив¬ным образом повлиять на положения национальной философии малайской исламской монархии;
f) любой законопроект, который может повлиять на финансы или ва¬лютную политику Брунея Даруссалам;
g) любой законопроект, который связан с урегулированием и прощени¬ем государственных долгов Брунея Даруссалам;
h) любой законопроект, который связан с сохранностью, ликвидацией и заполнением Консолидированного фонда;
i) любой законопроект, который касается внесения денег в Консолидированный фонд и изъятия из него средств;
j) любой законопроект, который касается поступления средств на счет Консолидированного фонда, снятия средств со счета, а также финансового аудита счетов;
к) любой законопроект, касающийся займов, выдачи гарантий Брунеем Даруссалам, а также внесения изменений в финансовые обязательства Бру¬нея Даруссалам;
1) любой законопроект, касающийся налогов и сборов.
2) Законопроект, поправки к нему, любые петиции и ходатайства не от¬носятся к подпунктам «f»- «1» пункта 1, если они:
a) налагают штраф или иные денежные взыскания или относятся к ли¬цензионным пошлинам или пошлинам за оказание услуг; или
b) налагают, изменяют или регулируют налоги и сборы, взимаемые на муниципальном уровне для достижения местных целей.
3) Одобрение Его Величества Султана в отношении любого законопроек¬та, поправок к нему, любых петиций в соответствии с пунктом 1 может быть выражено в любое время до дачи согласия на принятие такого законопроекта или поправки к нему. Согласие может быть выражено в письменной форме через любого министра в случае, если Законодательный совет заседает.
4) Спикер вправе по своему усмотрению в любой момент объявить пе¬рерыв в заседании Законодательного совета или приостановить заседание, с іем чтобы получить совет Его Величества Султана в соответствии с поло¬жениями пункта 1 в отношении любого законопроекта или поправки к не¬му, находящихся на рассмотрении Законодательного совета.
Он может потребовать от Законодательного совета приостановить рас¬смотрение до получения одобрения Его Величества Султана.
Голосование
43. 1) В соответствии с пунктами 3, 4 и 5 настоящей статьи решение по сем вопросам, представленным на рассмотрение Законодательного совета, принимается большинством голосов присутствующих и голосующих чле¬нов Совета.
2) Спикер (или Вице-спикер, или председательствующий член в случа¬ях отсутствия Спикера) имеет право решающего голоса только в случае разделения голосов поровну.
3) Если Законодательный совет решит посредством голосования откло¬нить законопроект, будет применяться пункт 4 настоящей статьи (здесь и далее негативная резолюция).
4) Если Законодательный совет примет негативную резолюцию, Спи¬кер в течение 14 дней должен составить отчет Его Величеству Султану с указанием краткого содержания законопроекта и причин, по которым его отклонили.
5) Его Величество Султан после ознакомления с текстом отчета может, невзирая на решение Законодательного совета, провозгласить законопро¬ект законом и установить дату его введения в действие с опубликованием в «Газете».
Вакансии и кворум
44. 1) Законодательный совет не лишается своих полномочий при решении вопросов по причине наличия вакансии среди его членов, включая наличие вакансии на момент, когда Законодательный совет учрежден впервые или вновь учрежден в любое другое время. Заседания Совета считаются действительными даже в том случае, когда в них принимало участие лицо, которое не имело на это полномочий.
2) Если во время заседания любой член Совета обратит внимание председательствующего на то, что присутствует менее одной трети членов, не считая председательствующего, в заседании может быть объявлен краткий перерыв, если Правила процедуры допускают это. Если после такого пере¬рыва председательствующий убедится в том, что присутствует менее ука¬занного числа членов Совета, заседание Законодательного совета будет пе¬ренесено.
3) Подсчет указанной в пункте 2 одной трети осуществляется в соот¬ветствии с Правилами процедуры.
Дача согласия
45. 1) Законопроект становится законом после выражения согласия со стороны Его Величества Султана. Он подписывает законопроект и прилагает к нему Государственную печать в знак своего согласия.
2) Если Его Величество Султан внес изменения в законопроект после его прохождения в Законодательном совете, законопроект в Законодатель¬ный совет не возвращается.
3) Закон, с принятием которого Его Величество Султан выразил свое согласие, вступает в силу с даты выражения согласия. В одобренном законе или ином действующем законе может быть установлена иная дата вступле¬ния такого закона в силу.
46. Все законы именуются актами и начинаются преамбулой: «Да будет установлено Его Величеством Султаном по совету и с согласия Законодательного совета следующее:».
17 1) Если Его Величество Султан сочтет, что любой законопроект или предложение, представленные на рассмотрение Законодательного совета, целесообразно принять в интересах публичного порядка, поддержания об¬щественной нравственности и должного отправления государственной вла¬сти, а Совет отказывается одобрить такой законопроект или принять такое предложение в срок, который Его Величество Султан сочтет разумным и целесообразным, Его Величество Султан может, несмотря на любое поло¬жение Конституции или любое правило процедуры, объявить, что такой за¬конопроект пли предложение вводится в действие, как если бы они были одобрены Советом в той форме, в которой они первоначально были внесе¬ны на рассмотрение Совета, или с поправками, внесение которых является, по мнению Его Величества Султана, уместным и которые были включены в соответствующий законопроект или предложение, в частности соответст¬вуя положениям статьи 45, относящейся к законопроектам.
2) Любое такое решение Его Величества Султана в соответствии с пунктом 1 должно быть опубликовано в «Газете» Спикером.
3) Любая такая декларация, кроме декларации, относящейся к законо¬проекту, может быть отозвана Его Величеством Султаном. Спикер уведом¬ляет о таком отзыве в «Газете». С даты опубликования такого уведомления любое предложение, которое подлежало введению в действие в силу такой декларации, теряет силу, что имеет такое же следствие, как отмена писано¬го закона.
Правила процедуры
48. 1) Согласно Конституции Законодательный совет может время от времени изменять и отменять Правила процедуры, определяющие порядок его работы, включая право наложения санкций.
2) Отменен.
3) Действие одного из правил процедуры может быть приостановлено только с согласия Спикера в том случае, если он убедится, что такое приос¬тановление необходимо для обеспечения надлежащей и оперативной рабо¬ты Законодательного совета.
4) Правила процедуры, составленные Законодательным советом, а так¬же поправки к ним могут вступить в силу только после одобрения их Его Величеством Султаном.
Присяга членов
49. Каждый член Законодательного совета перед вступлением в должность принимает присягу или делает заявление в присутствии Спикера, вице-спикера или иного члена Совета, который ведет заседание. Он подпи¬сывает текст присяги или заявления, который соответствует образцу IV Первого приложения. С учетом того, что любое лицо, которое ранее занимало должность члена Законодательного совета, вновь становится членом этого Совета в течение одного месяца после окончания его предыдущего членства, такое лицо может вступить в должность и занять место в Совете вновь без провозглашения и подписания присяги.
Секретарь Законодательного совета
50. Его Величество Султан подбирает подходящую кандидатуру на должность Секретаря Законодательного совета, который ведет дела так, как угодно Его Величеству Султану. Перед вступлением в должность это лицо принимает присягу или делает заявление в присутствии Спикера или иного члена Совета, который ведет заседание.
Он подписывает текст присяги или заявления, который соответствует образцу V Первого приложения.
Протоколы заседаний
51.1) Ведутся протоколы всех заседаний Законодательного совета.
2) В подходящее время полная расшифровка протоколов всех заседа¬ний Законодательного совета представляется Секретарем Совета Его Вели¬честву Султану.
Сессии Законодательного совета
52. 1) Сессии Законодательного совета проходят по меньшей мере один раз в год, если только Его Величество Султан не решит иначе. Перерыв между окончанием предыдущей сессии и датой начала следующей сессии не должен превышать 12 месяцев.
2) Место и время проведения каждой сессии Законодательного совета определяются Его Величеством Султаном, о чем публикуется извещение в «Газете».
Привилегии членов Законодательного совета
53. 1) В соответствии с пунктом 1А настоящей статьи каждый член Законодательного совета выражает свое мнение в Совете свободно, а также в любом комитете, какой бы вопрос там ни решался.
1 А) Член Законодательного совета не имеет права высказывать мнение или делать заявления, если они:
a) умаляют прямо или косвенно права, правовое положение, полномо¬чия, суверенность и прерогативы Его Величества Султана, его Наследни¬ков и членов его Семьи или затрагивают положения национальной фило¬софии малайской исламской монархии; или
b) образуют состав правонарушения в соответствии с Законом о под¬стрекательстве к мятежу (глава 24).
2) Законность заседаний Законодательного совета не может быть под сомнением, и решения не могут быть пересмотрены судом.
3) В соответствии с пунктом 1А член Законодательного совета не мо¬жет быть привлечен к судебной ответственности за высказывания или го¬лосование на заседаниях Совета или какого-либо комитета Совета.
4) Член Законодательного совета не может быть привлечен к судебной ответственности за какие-либо публикации, сделанные по указанию Совета или под его эгидой.
Право Его Величества обращаться к Законодательному совету
54 Его Величество Султан имеет право обращаться к Законодательному совету в любое время и по любому вопросу.
Перерыв в работе и роспуск
55 1) Его Величество Султан имеет право в любое время объявить перерыв в работе Законодательного совета или распустить Совет, о чем публикуется прокламация в «Газете».
2) Его Величество Султан распускает Законодательный совет по исте¬чении пяти лет после его первого заседания с момента учреждения или по¬вторного учреждения в любое время, если только он не был распущен до этого срока.

Часть VIII. Финансовая система

Взимание налогов по закону
56. Налоги и сборы в Брунее Даруссалам взимаются только в соответствии с законом.
Цивильный лист Его Величества, его Супруги и Королевской Семьи
57. 1) Законодательный совет путем принятия закона определяет цивильный лист Его Величества Султана и его Супруги. Расходы по цивильному листу финансируются из средств Консолидированного фонда.
2) Цивильный лист должен быть адекватным, рациональным и соответ¬ствующим чину, положению и званию Его Величества Султана, его Супру¬ги, членов его Семьи и не должен уменьшаться в течение правления Его Величества Султана.
3) При индексации цивильного листа не учитывается доход Его Вели¬чества, его Супруги и членов его Семьи, который извлекается из собствен¬ности и имущества Его Величества, его Супруги и членов его Семьи и иных источников, не находящихся в собственности Брунея Даруссалам.
4) Его Величество Султан вправе составлять, утверждать или изменять список членов Королевской Семьи, которым выплачивается содержание в соответствии с этой статьей.
5) Его Величество Султан вправе отменить, приостановить получение или уменьшить размер содержания любому из членов Королевской Семьи, которым содержание выплачивается в соответствии с этой статьей.
Консолидированный фонд
58. Все доходы и иные финансовые поступления, полученные правительством из любых источников, в соответствии с настоящей Конституци¬ей и писаным законом поступают в фонд, именуемый Консолидированным фондом.
Расходование средств из Консолидированного фонда
59. 1) Из средств Консолидированного фонда финансируются и выплачиваются наряду с финансированием и выплатой из других источников, указанных в Конституции или писаном законе:
a) расходы государственных служащих, за исключением должностных окладов, полученных при взимании доходов в пользу государства и управ¬лении ими;
b) все пенсии, компенсации по потере работы и возмещению ущерба и государственные пособия;
c) долговые обязательства государства;
d) выплаты по судебным решениям не в пользу государства, принятым судами и трибуналами.
2) Для целей настоящей статьи «долговые обязательства» включают в себя проценты, расходы по фонду погашения, погашение долга или выпла¬ту долга в рассрочку, а также вес расходы по обслуживанию займов, взятых под обеспечение Консолидированного фонда, и обслуживанию и погаше¬нию долга.
Ежегодный проект бюджета доходов-расходов
60. 1) В начале каждого финансового года Его Величество Султан выступает перед Законодательным советом с заявлением, в котором дает оценку предполагаемых доходов и расходов государства в предстоящем году.
Если Совет не постановит иначе путем принятия писаного закона, та¬кое заявление становится официальным документом на предстоящий год.
2) В оценке расходов отдельно указываются:
a) общие суммы расходов из средств Консолидированного фонда;
b) с учетом положений пункта 3 – суммы других расходов из средств Консолидированного фонда.
3) Суммы, указанные в подпункте «b» пункта 2, не включают в себя:
a) суммы, полученные от целевых займов государства и ассигнованные на эти цели писаным законом, санкционирующим данный заем;
b) суммы или проценты, полученные государством по кредиту и подле¬жащие расходованию в соответствии с условиями кредита.
4) В заявлении также указываются активы и обязательства государства, кроме активов и обязательств Брунейского разведывательного агентства, на конец завершенного финансового года, а также направления инвестирования активов или их резервирования для погашения имеющихся обязательств.
Законопроект о бюджете
61. Расходы, подлежащие возмещению из Консолидированного фонда и подпадающие под действие пункта 3 статьи 60, включаются в законопроект, именуемый Акт о ежегодном бюджете. В нем предусматривается выдача из Консолидированного фонда средств для покрытия расходов в соответствии с условиями указанного законопроекта.
Дополнительные расходы и издержки
62 В случае если в отношении любого финансового года обнаруживает¬ся, что:
a) средств, предусмотренных Актом о ежегодном бюджете, недостаточ¬но или возникли новые статьи расходов; или
b) были истрачены суммы большие, чем предусмотрены в Акте о еже¬годном бюджете,
Его Величество Султан предписывает Законодательному совету предста¬вить дополнительную оценку с указанием таких сумм, которые необходи¬мы или которые уже были истрачены, с последующим включением таких новых статей расходов в Дополнительный акт о бюджете.
Полномочие принятия закона о расходах и непредвиденных расходах
63. Законодательный совет имеет следующие полномочия в отношении любого финансового года:
a) перед принятием Акта о ежегодном бюджете принять писаный закон о расходах, покрывающих часть года;
b) путем принятия писаного закона допустить расходование средств на год или часть года иным образом, чем это предусмотрено в статьях 59-62, если величина сумм, предназначенных для обслуживания долга, превыша¬ет ранее определенную или если возникает срочная и безотлагательная не¬обходимость предпринять соответствующие действия.
Фонд непредвиденных расходов
64. 1) Законодательный совет имеет право на основании писаного закона создать Фонд непредвиденных расходов и предоставить министру финансов полномочия использовать средства этого Фонда на непредвиденные расходы.
2) Если происходит расходование средств, как это указано в пункте 1, на рассмотрение Законодательного совета оперативно вносятся дополни¬тельная оценка и Дополнительный акт о бюджете, с тем чтобы обеспечить восполнение израсходованных средств.
Изъятие средств из Консолидированного фонда
6о. 1) С учетом пункта 2 настоящей статьи изъятие средств из Консо¬лидированного фонда допускается в следующих случаях:
a) когда они начислены на Консолидированный фонд;
b) когда их расходование разрешено Актом о бюджете;
c) когда их расходование разрешено в соответствии со статьей 63.
2) Пункт 1 не применяется к средствам, указанным в пѵнкте 3 ста¬тьи 60.
3) Средства могут изыматься из Фонда непредвиденных расходов толь¬ко в порядке, установленном законом.
Генеральный аудитор
66. 1) Его Величестпо Султан назначает Генерального аудитора.
2) Лицо, занимавшее ранее должность Генерального аудитора, может быть вновь назначено на эту должность. Однако лицо, занимающее должность Генерального аудитора, не может занимать другую государственную должность в Брунее Даруссалам.
3) Генеральный аудитор ведет дела так, как угодно Его Величеству Султану, но в любое время он может подать в отставку.
4) Законодательный совет устанавливает вознаграждение Генеральному аудитору, которое подлежит возмещению из Консолидированного фонда.
5) Отменен.
6) Отменен.
Полномочия и обязанности Генерального аудитора
67. 1) Генеральный аудитор в соответствии с настоящей Конституцией и писаным правом проверяет государственную отчетность Брунея Даруссалам и готовит по этому поводу доклады. Генеральный аудитор, его подчиненные в любое время имеют право доступа ко всем счетным книгам, документации, отчетным данным и отчетам, имеющим отношение к такой отчетности.
2) Генеральный аудитор осуществляет также и иные обязанности в от¬ношении отчетности государства, государственных органов и органов, управляющих государственными фондами, как это может быть определено в писаном законе.
Доклады Генерального аудитора
68. Генеральный аудитор представляет Его Величеству Султану доклады, которые затем по указанию Его Величества Султана направляются в Законодательный совет.
Исключение для доходов и фондов мусульманских общин
69. Положения настоящей части не применяются к доходам и фондам мусульманских общин.

Часть IX. Государственная служба

Пребывание на государственной должности
70. Если иное не установлено Конституцией, каждое лицо остается в государственной должности в течение срока, определяемого по усмотрению Его Величества Султана.
Комиссия по делам государственной службы
71.1) Создается Комиссия по делам государственной службы, которая состоит из Председателя и стольких членов, включая заместителя Предсе¬дателя, скольких назначит Его Величество Султан.
2) С учетом пункта 3 настоящей статьи каждое лицо, назначенное чле¬ном Комиссии по делам государственной службы, занимает должность в течение трех лет с даты назначения, если оно ранее не вышло в отставку или не было смещено с должности. Такое лицо вновь может быть назначе¬но членом Комиссии.
3) Все члены Комиссии по делам государственной службы, включая Председателя и его заместителя, если таковой назначен, должны вести дела так, как угодно Его Величеству Султану.
4) Его Величество Султан может предоставить члену Комиссии по ле¬там государственной службы отпуск и назначить другое лицо для времен¬ного исполнения обязанностей такого члена Комиссии па период отпуска.
5) Процедура работы Комиссии по делам государственной службы оп¬ределяется самой Комиссией с учетом положений статьи 75.
6) В целях применения Кодекса о наказаниях (глава 22) член Комиссии по делам государственной службы рассматривается как государственный служащий.
Секретарь Комиссии по делам государственной службы
72. Секретарь Комиссии по делам государственной службы назначается Его Величеством Султаном и ведет дела так, как Ему угодно.
Жалованье членов Комиссии по делам государственной службы
73. Членам Комиссии по делам государственной службы выплачиваются жалованье или содержание или то и другое одновременно. Размеры выплат определяются Его Величеством Султаном. Такие выплаты финансируются из Консолидированного фонда.
Назначение на государственную службу
74. 1) Полномочия по назначению, переводу, продвижению, увольнению, а также дисциплинарному контролю в отношении государственных служащих принадлежат Его Величеству Султану.
2) При осуществлении полномочий, указанных в пункте 1, Его Величе¬ство Султан действует по рекомендации Комиссии по делам государствен¬ной службы, если иначе не предписано в статье 75.
3) Никакое положение настоящей статьи не затрагивает предписаний писаного закона в отношении служащих Королевских вооруженных сил. Королевской полиции и Тюремной службы Брунея Даруссалам.
Приказы
75. Его Величество Султан издает приказы в Совете в целях:
a) обеспечения исполнения Комиссией по делам государственной служ¬бы своих функций;
b) принятия мер по реализации Комиссией но делам государственной службы или уполномоченным лицом полномочий, принадлежащих Его Величеству Султану в силу статьи 74, и освобождения такого лица от ограни¬чения, указанного в пункте 2 статьи 74.
Право Его Величества требовать принесения присяги
76. Его Величество Султан может потребовать в любое время, которое он сочтет подходящим, у государственного служащего Брунея Даруссалам принесения перед ним или назначенным им лицом клятвы верности со¬гласно образцу VI Первого приложения.
77. Отменена.
78. Отменена.

Часть X. Государственная печать

79. Его Величество Султан хранит и использует Государственную печать Негара Даруссалам во всех случаях, когда требуется приложение Государственной печати.

Часть XI. Переходные положения

Положения о введении Конституции в действие
80. 1) В течение трех лет после опубликования текста настоящей Конституции в «Газете» Его Величество Султан принимает меры по приведению действующих актов в соответствие с Конституцией. Его Величество Султан издаст приказы в Совете в целях:
a) изменения, дополнения и приведения в соответствие с Конституцией нормативных актов, которые имеют отношение к полномочиям Его Вели¬чества Султана в Совете или Государственном совете;
b) обеспечения передачи функций, полномочий и обязанностей, возло¬женных согласно действующим нормативным актам на соответствующие органы и лица, другим органам и лицам, указанным в приказах;
c) осуществления назначений, которые могли бы быть произведены до вступления в силу положений статьи 11 и части VI настоящей Конститу¬ции. Однако ни одно решение о назначениях на основании вышеназванно¬го полномочия не вступит в силу, за исключением тех, которые необходи¬мы для введения в действие положений настоящего подпункта;
d) обеспечения финансовой системы государства, включая решение о создании Фонда непредвиденных расходов, которое останется в силе до введения в действие иных положений, принятых в силу пункта 1 статьи 64;
e) обеспечения аудита денежных ресурсов государства, государствен¬ных органов, управляющих публичными фондами, и выплаты вознагражде¬ния Генеральному аудитору, пока иначе не будет определено Законода¬тельным советом согласно пункту 4 статьи 66;
f) обеспечения выплаты вознаграждения членам Комиссии по делам го¬сударственной службы, пока иначе не будет определено Законодательным советом согласно статье 73;
g) обеспечения предоставления прав юридического лица Премьер-министру в целях владения и распоряжения движимым и недвижимым имуществом от имени государства и в целях передачи ему в этом качестве от имени государства определенного движимого и недвижимого имущества внутри или вне государства, которое в настоящее время находится во владении других лиц и органов;
h) обеспечения процедуры административных апелляций Его Величества Султана в Совете.
2) С учетом положений настоящей статьи действующие нормативные акты сохраняют силу до их отмены компетентным органом в соответствии с Конституцией. Они продолжают действовать и после вступления в силу Конституции или отдельных ее частей с изменениями, внесенными прика¬зом, изданным в соответствии с положениями настоящей статьи, или писа¬ным законом.
3) Несмотря на положения Конституции, Государственный совет, дей¬ствующий непосредственно перед введением в действие настоящей Кон¬ституции, сохраняет полномочия законодательной и исполнительной вла¬сти вплоть до вступления в силу частей V, VI и VII.
4) В настоящей статье определение «действующие акты» означает акты, правила, инструкции, уставы, постановления местных органов, проклама¬ции, приказы, лицензии, разрешения и другие акты, имеющие силу закона или изданные в силу закона, действующие в Брунее Даруссалам на момент издания приказа, который их изменяет или отменяет.
5) Приказ, изданный в соответствии с настоящей статьей, может быть изменен или отменен последующим приказом, которому может быть при¬дана обратная сила на дату не ранее опубликования в «Газете» настоящей Конституции.
Генеральный прокурор и его функции
81. 1) Его Величество Султан назначает Генерального прокурора путем размещения такого решения в «Газете».
2) Генеральный прокурор дает советы по вопросам государственного значения, поставленным перед ним Его Величеством Султаном или прави¬тельством.
3) Генеральный прокурор имеет право по своему усмотрению возбуж¬дать, вести или прекращать любое дело, за исключением;
a) дел, которые подлежат рассмотрению судом шариата, если иначе не Установлено писаным законом;
b) дел, которые подлежат рассмотрению военно-полевым судом.
4) При осуществлении своих полномочий Генеральный прокурор не подчиняется каким-либо лицам или органам.
5) Генеральный прокурор имеет право выступать в судах, а также вести предварительное следствие в отношении лица, предстающего перед судами Брунея Даруссалам.
6) Генеральный прокурор ведет дела так, как это угодно Его Величеству Султану, но в любое время может подать в отставку.
7) Генеральный прокурор имеет право присутствовать и первым высту¬пать по любому делу в любом суде государства.
Официальный язык
82. 1) Официальным языком Брунея Даруссалам является малайский язык.
2) Официальная английская версия письменного документа должна быть приложена к любому документу, требующему письменной формы в соответствии с Правилами процедуры. Такая версия, как и версия на ма¬лайском языке, должна считаться аутентичным текстом.
3) В случае какого-либо несоответствия малайской и английской вер¬сий (по смыслу пункта 2) применяться будет буквальный текст на малай¬ском языке.
Чрезвычайное положение
83.1) В случае если, но мнению Его Величества Султана, возникает угроза публичному порядку и, как следствие, – безопасности экономической жизни страны из-за войны, внешней агрессии или внутренних беспорядков, имею¬щих место или предполагаемых, он может объявить чрезвычайное положение на основании прокламации (далее именуемой Прокламацией о чрезвычайном положении) на всей территории Брунея Даруссалам или ее части.
2) Прокламация о чрезвычайном положении может действовать не более двух лет, что не может, однако, служить препятствием к принятию другой такой прокламации до истечения действия предыдущей прокламации.
2А) Несмотря на положения пункта 2, Его Величество Султан вправе при помощи другой прокламации приостановить действие режима чрезвы¬чайного положения на территории всего государства или его части до мо¬мента истечения двухлетнего срока.
3) В течение действия Прокламации о чрезвычайном положении Его Величество Султан имеет право издавать любые приказы, которые, по его мнению, служат общественным интересам. Приказы могут предписывать применение наказания за нарушение приказа и предусматривать судебное разбирательство в отношении лиц, виновных в таких нарушениях.
4) Без умаления общего характера действия положений пункта 3 при¬казы могут касаться следующих вопросов:
a) введения цензуры, контроля и ограничительных мер в отношении публикаций, свободного хождения письменных документов, карт, планов, фотографий и использования средств связи;
b) ареста, содержания под стражей, запрета въезда в страну и депорта¬ции;
c) контроля над бухтами, портами и территориальными водами Брунея Даруссалам, а также над движением судов;
d) транспортировки по суше, воздуху и воде, а также контроля над пе¬редвижением людей, животных и предметов;
с) торговли, хранения, экспорта, импорта, производства и обработки; Г) снабжения и распределения продуктов, воды, топлива, электроэнергии и других предметов первой необходимости;
g) присвоения, контроля, конфискации и распоряжения собственностью и ее использования;
h) возложения полномочий государственных служащих и других лиц;
i) предъявления требований к отдельным лицам выполнить работу или оказать услуги;
j) создания специальных полицейских подразделений;
к) учреждения трибуналов и других органов с целью разрешения дел, свя¬занных с исполнением приказов, но не имеющих полномочий вынесения ре¬шений о применении мер наказания в виде лишения свободы или штрафов;
1) видоизменения, внесения поправок, замены или приостановления действия положений любого писаного закона;
m) проникновения в жилые или иные помещения, обыска и допроса от¬дельных лиц;
n) установления сборов или иных платежей; и
о) контроля, эксплуатации, использования и разработки любых при¬родных ресурсов.
5) Невзирая на положения части VIII, Его Величество Султан на осно¬вании приказа может предписать принятие финансовых мер, необходимых в период чрезвычайного положения, включая установление положений в отношении государственной службы, выплаты компенсаций за принуди¬тельные работы и за принудительно изъятую собственность.
6) Любой приказ, изданный в соответствии с положениями настоящей статьи, вступает в силу с момента подписания, если Его Величество Султан не решит иначе.
7) Любой приказ может быть представлен на рассмотрение Законода¬тельного совета. Совет может принять решение о прекращении действия такого приказа в пределах и с даты, определенных в резолюции Совета. Приказ прекращает действовать с согласия Его Величества Султана. Такое прекращение имеет такие же последствия, как отмена писаного закона.
8) По мере возможности сведения о вступлении в силу и отмене прика¬зов публикуются в «Газете».
9) Если Прокламация о чрезвычайном положении касается только час¬ти территории Брунея Даруссалам, приказы действуют только в пределах этой части территории.
Если Прокламация о чрезвычайном положении продолжает действовать на части территории Брунея Даруссалам и принимается Прокламация о чрезвычайном положении в отношении другой части территории, приказы, уже изданные и продолжающие свое действие к моменту принятия последней Прокламации, начинают немедленно применяться на территории, указанной в такой Прокламации.
10) Любой приказ, изданный в силу настоящей статьи, и любой акт, принятый в силу такого приказа, применяются несмотря на положения настоящей Конституции или любого писаного закона.
Исключения из актов, прокламаций и приказов
83А. 1) Во избежание любых сомнений здесь провозглашено, что каж¬дый действующий закон, включая:
a) каждую прокламацию о чрезвычайном положении, объявляющую чрезвычайное положение в Брунее Даруссалам в соответствии со стать¬ей 83, начиная с Прокламации о чрезвычайном положении от 12 декабря 1962 года, и последующие, принимаемые приблизительно каждые два года, и завершая Прокламацией о чрезвычайном положении, принятой 16 дня муррахам 1425 хижриах, что соответствует 8 марта 2008 года; и
b) каждый приказ, закон, акт, указ или иной писаный закон, принятый в соответствии со статьей 83 в период чрезвычайного положения, должен считаться надлежащим образом принятым и имеет юридическую силу с момента, когда он был принят, даже в случае несоответствия по¬ложениям Конституции и иных писаных законов, в отношении подпунк¬тов «а» и «b» они считаются должным образом представленными Законо¬дательному совету в соответствии с пунктом 7 статьи 83.
2) По истечении шестимесячного периода начиная с даты, когда про¬кламация была принята после 16 дня муррахам 1425 хижриах, что соответ¬ствует 8 марта 2008 года, приостанавливается действие любой проклама¬ции, закона, акта, указа или иной писаной нормы в соответствии со стать¬ей 83 в течение всего периода действия провозглашенного чрезвычайного положения.
Действие Конституции на прерогативы Его Величества
84. 1) Правительство функционирует в соответствии с положениями настоящей Конституции, и форма организации правительства не должна меняться во исполнение полномочий, предоставленных статьей 85.
2) Ничто в настоящей Конституции не может умалять прерогативы и полномочия Его Величества Султана, и с целью избежания сомнений про¬возглашается, что Его Величество Султан не может утратить права па зако¬нотворчество и Его Величество может принимать любые нормы, которые сочтет целесообразными.
Назначение на определенные должности
84А. 1) Никакое лицо не может быть назначено на должность, опреде¬ленную в Третьем приложении, если оно не является малайцем и не испо¬ведует ислам.
2) Его Величество Султан может приказом, публикуемым в «Газете», изменять Третье приложение.
Иммунитет
84 В. 1) Его Величество Султан не может творить зла ни в личном, ни в официальном качестве. Его Величество Султан не несет ответственности ни за какие процессуальные действия, включая судебные, которые он осу¬ществлял, пока пребывал в должности, а также после ее освобождения.
2) Никакое лицо, действующее от имени Его Величества Султана, не несет ответственности ни за какие процессуальные действия, включая су¬дебные, которые оно осуществляло, пока пребывало в должности, если речь итет о его профессиональных обязанностях, учитывая, что в соответствии со статьей 84С существуют возможности для инициирования судебного процесса против правительства или любого служащего, должностного лица или государственного деятеля, но не Его Величества Султана на основании совершения правонарушений, совершенных в результате реализации госу¬дарственной политики.
3) Любая норма, имеющая отношение к пункту 2, не считается поправ¬кой к Конституции.
Отсутствие судебного пересмотра
84С. 1) Институт судебного пересмотра решений отсутствует в Брунее Даруссалам и существовать не может.
2) В целях избежания сомнений в государстве нет и не может быть су¬дебного пересмотра решений Его Величества Султана, а также всех лиц и органов, которые действуют от его имени и по его поручению.
3) В данной статье «судебный пересмотр» означает процедуру, осущест¬вляемую в отношении всех решений, за исключением:
a) применения прерогативных приказов в отношении должностного лица о выполнении требования истца, запретительных исков и истребова¬ния дела;
b) применения декларации или судебного постановления;
c) применения процедуры habeas corpus;
d) всех других решений, принимаемых Его Величеством Султаном, а также лицами, действующими от его имени или по его поручению.
4) В соответствии с настоящей Конституцией Его Величество Султан не обязан объяснять причины принятия того или иного решения, принятого на основании Конституции, писаного закона или иным образом.
Экстерриториальный принцип действия законов
84D. Законы Брунея Даруссалам могут иметь экстерриториальный ха¬рактер, если это прописано в самих законах.

Часть XII. Изменение и толкование Конституции

Изменение Конституции
85. 1) Его Величество Султан может путем издания прокламации изме¬нить или отменить любое положение Конституции, включая настоящую статью. Другие способы изменения Конституции не применяются.
2) При реализации полномочий, принадлежащих Его Величеству Султану в соответствии с настоящей статьей, Его Величество Султан советуется с Тайным советом, но Его Величество Султан не обязан действовать в соответствии с рекомендациями Тайного совета.
3) Его Величество Султан изменяет или отменяет положение Консти¬туции путем издания прокламации только в случае одобрения проекта та¬кой прокламации резолюцией Законодательного совета.
4) Если Законодательный совет не предложит поправок в течение 14 дней. Его Величество Султан может провозгласить прокламацию; если поправки предложены Законодательным советом, то Спикер в течение 14 дней должен направить доклад Его Величеству с описанием содержа¬ния поправок и причин принятия такого решения Законодательным сове¬том.
5) Его Величество Султан, приняв доклад Спикера, может провозгла¬сить введение в действие прокламации в соответствии с пунктом 1, либо в той форме, которую предложил Законодательный совет, либо с учетом тех изменений, которые предложит Его Величество Султан.
Суд по вопросам толкования Конституции
86. 1) Его Величество Султан может передать любой вопрос, касаю¬щийся определения значения, толкования и последствий применения лю¬бого из положений Конституции, на рассмотрение Суда по вопросам тол¬кования Конституции, созданного в соответствии с положениями пункта 7 настоящей статьи.
2) Если при рассмотрении дела любым судом возникает один из выше¬названных вопросов, сторона дела может потребовать у суда доложить су¬щество вопроса Его Величеству Султану с просьбой передать его на рас¬смотрение Суда по вопросам толкования Конституции. Затем Суд готовит доклад по вопросу, который он ставит, если только такой вопрос не являет¬ся незначительным или чисто техническим или если подобный вопрос уже не рассматривался Судом по вопросам толкования Конституции.
3) Если Его Величество Султан не передает вопрос Суду по вопросам толкования Конституции, он ставит в известность об этом суд, который го¬товил доклад. Вслед за тем суд продолжает слушания по делу.
4) Решение простого большинства членов Суда по вопросам толкова¬ния Конституции по любому вопросу, переданному ему в соответствии с настоящей статьей, считается решением Суда. Любое решение Суда прини¬мается в письменном виде, публикуется в «Газете» и может быть под¬тверждено такой публикацией.
5) В случае если Его Величество Султан передает вопрос на рассмотре¬ние Суда по вопросам толкования Конституции согласно докладу, пред¬ставленному в соответствии с пунктом 2, Его Величество Султан предпи¬сывает, чтобы решение Суда по вопросам толкования Конституции было передано суду, который представил доклад пд рассматривавшемуся вопро¬су. В таком случае этот суд может объективно оценить расходы, вызванные передачей вопроса.
6) Решение Суда по вопросам толкования Конституции по любому во¬просу, переданному ему в соответствии с настоящей статьей, имеет обяза¬тельный и окончательный характер для всех лит; и не оспаривается в судах.
7) Суд по вопросам толкования Конституции состоит из трех членов:
a) Председателя, которым может стать лицо, занимающее или занимав¬шее высокие судейские должности в любом государстве или имевшее хотя бы 20-летнюю юридическую практику в любом государстве;
b) одного члена, которым должно быть лицо, имевшее хотя бы 10-лет¬нюю юридическую практику в любом государстве; и
c) одного члена, который может происходить из любого государства, которое исповедует ислам, и занимал должность в системе исламского пра¬ва или является экспертом в мусульманском праве.
Председатель и другие члены назначаются Его Величеством Султаном посредством издания акта за Государственной печатью, и они ведут дела так, как угодно Его Величеству Султану.
8) Его Величество Султан может время от времени издавать приказы, которые вводят в действие, изменяют или отменяют правила процедуры передачи и разрешения вопросов, указанных в настоящей статье, а также может принимать меры относительно выплаты вознаграждения членам Су¬да по вопросам толкования Конституции из Консолидированного фонда.
9) Суд по вопросам толкования Конституции может отступать от ранее принятых решений.
Официальное переиздание Конституции
87. 1) Его Величество Султан может поручать Генеральному прокурору переиздавать текст Конституции с учетом всех поправок, которые были внесены в нее на момент переиздания.
2) Каждое переиздание Конституции, предусмотренное пунктом 1, счи¬тается официальным текстом Конституции и вступает в силу с той даты, которая указана в переиздании. Переизданная Конституция действует до момента нового переиздания.
3) В ходе подготовки и составления текста переиздания Конституции в со¬ответствии с пунктом 1 Генеральный прокурор имеет все полномочия, кото¬рыми он наделяется в соответствии с главой 1 Закона о пересмотре законов.

Первое приложение

Образец I

(Статья 5(4) )
Присяга, принимаемая тайным советником /
Заявление, которое делает тайный советник

Во имя Аллаха милостивого, милосердного
Я, …, будучи по должности членом/назначен членом Тайного совета Его Величества, клянусь Всемогущим Ботом/торжественно и искренне заявляю , что не разглашу прямо или косвенно содержание вопросов, рас¬сматриваемых Тайным советом, и особенности процедуры его работы или содержание любых документов, переданных мне как члену Совета, или лю¬бых сведений, ставших мне известными в силу моей должности, иначе как с разрешения Его Величества Султана и во всех делах буду честным и пре¬данным советником/сохранять честность и преданность .
Датировано ______________ день (месяца) _______________ 20______ года
Подпись

Образец II

(Статья 6(3), 22(2) )

Присяга, принимаемая Секретарем Тайного совета и Секретарем Совета министров / Заявление, которое делают Секретарь Тайного совета и Секретарь Совета министров

Во имя Аллаха милостивого, милосердного
Я, будучи назначен Секретарем Тайного совета/Совета министров , клянусь Всемогущим Богом/торжественно и искренне заявляю , что не разглашу прямо или косвенно содержание вопросов, обсуждаемых в Сове¬те, подготовка которых поручена мне на условиях секретности, но буду честно служить в должности Секретаря Тайного совета/Совета минист¬ров.
Датировано ______________ день (месяца) _______________ 20______ года
Подпись

Образец III

(Статья 21)
Присяга, принимаемая членом Совета министров / Заявление, которое делает член Совета министров

Во имя Аллаха милостивого, милосердного
Я, будучи назначен членом Совета министров, клянусь Всемогущим Богом/торжественно и искренне заявляю , что не разглашу прямо или кос¬венно содержание вопросов, рассматриваемых Советом министров, и осо¬бенности производства по делам или содержание любых документов, переданных мне как члену Совета, или любых сведений, ставших мне известны¬ми в силу моей должности, иначе как с разрешения Его Величества Султана и во всех делах буду честным и преданным членом Совета / со¬хранять честность и преданность .
Датировано ______________ день (месяца) _______________ 20______ года
Подпись

Образец IV

(Статья 49)
Присяга, принимаемая членом Законодательного совета / Заявление, которое делает член Законодательного совета

Во имя Аллаха милостивого, милосердного
Я, будучи по должности членом/назначен членом Законодательного совета, клянусь Всемогущим Богом/торжественно и искренне заявляю , что буду по мере сил, способностей и рассудительности служить как вер¬ный и преданный член Законодательного совета.
Датировано ______________ день (месяца) _______________ 20______ года
Подпись

Образец V

(Статья 50)
Присяга, принимаемая Секретарем Законодательного совета / Заявление, которое делает Секретарь Законодательного совета

Во имя Аллаха милостивого, милосердного
Я, будучи назначен Секретарем Законодательного совета, клянусь Всемогущим Богом/торжественно и искренне заявляю , что буду добросовестно и честно служить в должности Секретаря Законодательного совета.
Датировано ______________ день (месяца) _______________ 20______ года
Подпись

Образец VI

(Статья 76)
Клятва верности / Заявление о верности

Во имя Аллаха милостивого, милосердного
Я, клянусь Всемогущим Богом/торжественно и искренне заявляю , что буду сохранять верность Его Величеству Султану и его наследникам в соответствии с законом. Я буду без страха и предубеждения по мере сил, способностей и рассудительности служить как верный и преданный член государственной службы.
Датировано ______________ день (месяца) _______________ 20______ года
Подпись

Второе приложение
(Статья 24(1) )

Положения, касающиеся Законодательного совета

Состав и членство в Законодательном совете

1. Законодательный совет состоит из 45 членов (не более) по принципу:
a) до 30 членов назначаются Его Величеством Султаном из следующих категорий:
(i) члены по должности, включающие Премьер-министра и всех других министров, назначаемых в соответствии с пунктом 3 статьи 4 Конституции;
(ii) титулованные лица;
(iii) лица, которые, по мнению Его Величества Султана, оказывали различные государственные услуги либо которые не делали этого, однако в соответствии с подпунктом «а» (іѵ) могли бы участвовать в деятельности Законодательного совета;
(іѵ) лица, которые, по мнению Его Величества Султана, имеют дости¬жения в области религии, управления, предпринимательской деятельности, торговли, сельского хозяйства, общественной деятельности или представ¬ляют различные сообщества; и
b) до 15 членов (точное число определяется Его Величеством Султаном) избираются от каждою из четырех округов (Брупей-Муара, Бслаит, Тутонг, Тсмбуронг) в соответствии с нормами избирательного права Брунея Даруссалам.
Акт о назначении
2. Члены Законодательного совета, назначенные в соответствии с подпунктом «а» пункта 1, должны быть назначены Его Величеством Султаном посредством акта за Государственной печатью.
Сроки и условия назначения
3. Каждый назначенный член Законодательного совета должен занимать место в нем гак, как это будет угодно Его Величеству Султану, и должен вести дела так, как это будет определено в акте о назначении, который определяет также и жалованье, получаемое членом с учетом особенностей избирательного региона, за который отвечает соответствующий член.
Представители от округов
4. 1) Для целей подпункта «b» пункта 1 округа имеют представителей в Законодательном совете (в этом приложении они именуются «представители от округов»), а именно:
a) округ Бруней-Муара – до семи членов;
b) округ Белаит – до трех членов;
c) округ Тутонг – до трех членов;
d) округ Тембуронг – до двух членов.
2) Пока избирательные законы Брунея Даруссалам имеют юридиче¬скую силу, избрание представителей от округов будет осуществляться в со¬ответствии с пунктами 5 и 6 для целей пунктов 1 и 4.
Назначение на должности представителей от округов
5. 1) Его Величество Султан может в любой момент, который сочтет подходящим, проинформировать Пенгулус Кстуа Кампонг и Кетуа Румах Панъянг о точном количестве представителей от округов, которое Его Величество Султан собирается назначить.
2) Пенгулус Кетуа Кампонг и Кетуа Румах Панъянг должны из своего состава избрать кандидатов для назначения Его Величеством Султаном в качестве представителей от округов.
3) Его Величество Султан назначает Избирательную комиссию, состоя¬щую из Председателя и двух членов, которые осуществляют свои обязан¬ности так, как угодно Его Величеству Султану.
4) Избирательная комиссия обладает полномочиями по выдвижению лиц в соответствии с подпунктом 2, для их назначения в качестве представи¬телей от округов Его Величеством Султаном. Также Комиссия дает реко¬мендации по поводу выдвижения того или иного лица и оценивает, насколь¬ко то или иное лицо подходит на должность в Законодательном совете.
5) Если Его Величество Султан отвергнет кандидатуры, предложенные Избирательной комиссией, Пенгулус Кетуа Кампонг и Кетуа Румах Панъ¬янг должны предложить альтернативные кандидатуры в соответствии с подпунктами 4 и 5. Этот процесс будет продолжаться ровно до тех пор, по¬ка все места, определенные Его Величеством, не будут заняты в соответст¬вии с подпунктом «b» пункта 1.
Вакансии
6. 1) Когда в составе представителей от округов образуется вакансия, Спикер должен в соответствии с разрешением Его Величества известить секретаря округа о наличии вакантного места.
2) В гаком случае Пенгулус Кетуа Кампонг и Кетуа Румах Панъянг со¬зываются секретарем округа для определения кандидата, которого они со¬бираются выдвинуть на вакантную должность в соответствии с подпункта¬ми 4 и 5 пункта 5.
Правила
7. Его Величество Султан вправе применить любые правила, регули¬рующие положения этого Приложения, какие сочтет подходящими.
Действительность
8.1) Его Величество Султан вправе провозгласить деятельность Законо¬дательного совета легитимной, независимо от того, были ли должным обра¬зом назначены члены Совета в соответствии с нормами этого Приложения.
2) Его Величество Султан вправе назначать дополнительных членов Законодательного совета, если сочтет Законодательный совет легитимным в соответствии с подпунктом 1.

Третье приложение

(Статья 84А(1) )

Перечень должностных лиц

Генеральный аудитор
Секретарь Тайного совета
Секретарь Законодательного совета
Верховный судья шариата
Муфти Керажаан
Генеральный прокурор
Председатель Комиссии по делам государственной службы
Янг Ди-Пертуа Адат Истиадат
Спикер Законодательного совета
Секретарь Совета министров

Подтверждение
Да будет так. Такова Конституция Брунея Даруссалам 1959 года.

Молитва
Во имя Аллаха милостивого, милосердного! Хвала Аллаху, Царю ца¬рей! Да ниспошлет Он свое милосердие! Да благословит Пророк Мухам¬мед, с которым пребудет благословение и мир Аллаха, эту Конституцию навсегда! Хвала Господу миров!
Совершено в Лапау, Бруней Даруссалам, в 26-й день рабиул ауал, бла¬годарение Пророку Мухаммеду (да пребудет с Ним благословение и мир Аллаха), год 1379, что соответствует 27-му дню сентября 1959 года христи¬анской эры, в 10-й год правления Его Величества.