Конституция Ботсваны

КОНСТИТУЦИЯ БОТСВАНЫ
РАЗДЕЛ I Республика (ст.1-2)
1. Объявление Республики
Ботсвана является суверенной Республикой.
2. Государственная Печать
Государственная Печать Республики – это такой предмет, который может быть определен согласно Акту Парламента.
РАЗДЕЛ II
Защита Основных Прав и Свобод Человека (ст. 3-19)
3. Основные права и свободы человека
Каждый человек в Ботсване имеет право пользоваться основными правами и свободами человека, независимо от расы, происхождения, политических убеждений, цвета кожи, вероисповедания или пола, но он обязан уважать права и свободы других, а также государственные интересы относительно каждого и всех, в целом, следующих вопросов, а именно—
(a) жизнь, свобода, безопасность личности и защита закона;
(b) свобода совести, самовыражения и объединений; и
(c) защита неприкосновенности жилища и другого имущества и защита от изъятия собственности без компенсации, положения настоящего Раздела должны применяться для создания возможности защиты тех прав и свобод, которые подлежат ограничению в их защите согласно этим положениям, такое ограничение разработано для обеспечения реализации человеком упомянутых прав и свобод без нарушения прав и свобод других людей или государственных интересов.
4. Защита права на жизнь
(1) Никто не может быть умышленно лишен жизни, за исключением случаев, когда это предусматривает решение суда, согласно действующему в Ботсване закону, в качестве наказания за совершенное преступление.
(2) Нельзя считать, что человек был лишен жизни с нарушением пункта (1) настоящей статьи, если он умер в результате таких действий и при таких обстоятельствах, которые определены законом, как допустимые пределы —
(a) при защите другого человека от насилия или при защите имущества;
(b) при осуществлении законного ареста или для предотвращения побега человека, задержанного на законном основании;
(c) при подавлении мятежей, восстаний или государственных переворотов; или
(d) в целях предотвращения совершения этим человеком уголовного преступления, или, если он умирает в результате правомерного действия войны.
5. Защита права на личную свободу
(1) Никто не может быть лишен личной свободы, за исключением случаев, когда это предусматривается законом, а именно —
(a) при выполнении приговора или постановления суда, независимо от того, распространяется оно на территории Ботсваны или другой страны, в отношении уголовного преступления, которое совершил человек;
(b) при выполнении постановления суда письменного производства, который наказывает его за неисполнение постановлений того или иного суда;
(c) при выполнении постановления суда, принятого для обеспечения выполнения им любого обязательства, наложенного на него законом;
(d) в целях представления его перед судом в ходе выполнения постановления суда;
(e) при обоснованном подозрении, что он совершил или собирается совершить уголовное преступление согласно закону, действующему в Ботсване;
(f) согласно постановлению суда или по согласию его родителей или опекуна, для его образования или благосостояния на протяжении любого периода, но не позднее даты, когда ему исполняется 18 лет;
(g) в целях предотвращения распространения инфекционных или заразных заболеваний;
(h) в случае, когда человек обоснованно подозревается или на самом деле подвержен психическому заболеванию, злоупотребляет наркотиками или алкоголем, или является бродягой, в целях заботы о нем или лечения или для защиты сообщества;
(i) в целях предотвращения незаконного проникновения человека на территорию Ботсваны, или в целях изгнания, экстрадиции или другого законного перемещения человека за пределы Ботсваны, или в целях ограничения человека в ходе его перевозки через Ботсвану в направлении его экстрадиции или перемещения, как осужденного заключенного, из одной страны в другую;
(j) в пределах, необходимых для выполнения законного постановления, требующего от человека оставаться на определенной территории Ботсваны или запрещающего человеку находится на определенной территории, или в пределах, которые могут быть обоснованно оправданы при возбуждения дела против человека относительно разработки такого постановления, или в пределах, которые могут быть обоснованно оправданы при ограничении человека во время его визита, который ему разрешено осуществить в любую часть Ботсваны, в которой, вследствие любого такого постановления, его присутствие в противном случае было бы незаконным; или
(k) для обеспечения безопасности самолета в воздухе.
(2) Любой человек, который подвергается аресту или задержанию, должен быть проинформирован о причинах своего ареста или задержания, в кратчайшие разумные сроки, на языке, который он понимает.
(3) Любой человек, арестованный или задержанный —
(a) в целях представления его перед судом в ходе выполнения постановления суда; или
(b) при обоснованном подозрении, что он совершил или собирается совершить уголовное преступление согласно закону, действующему в Ботсване, человек, который не был освобожден, должен предстать перед судом в кратчайшие разумные сроки; а если человек, задержанный или арестованный, как указано в параграфе (b) настоящего пункта, не привлекается к судебному разбирательству в течение разумно обоснованного времени, тогда, без противоречия будущим разбирательствам, которые могут быть возбуждены против него, он должен быть освобожден либо безусловно, либо на обоснованных условиях, включая, в частности, такие обоснованно необходимые условия, как то, что он должен явиться позже на судебное разбирательство или для процессуальных действий, предшествующих судебному разбирательству.
(4) Любой человек, который был незаконно арестован или задержан другим человеком, имеет право на последующую компенсацию от этого человека.
6. Защита от рабства и принудительного труда
(1) Никто не может содержаться в рабстве или порабощении.
(2) Ни от кого нельзя требовать выполнение принудительного труда.
(3) В рамках значения этой статьи выражение «принудительный труд» не включает—
(a) любой труд, выполнение которого требуется согласно приговору или постановлению суда;
(b) любой труд, требуемый от человека в период его законного задержания, который не является последствием приговора или постановления суда, но который разумно необходим в интересах личной гигиены или для поддержания места задержания;
(c) любой труд, требуемый от члена дисциплинарных сил во исполнение им своих обязанностей как таковых, или в случае, если человек отказался от несения военной службы в качестве члена военно-морских или воздушных сил по религиозным или иным убеждениям, любой труд, который этот человек должен выполнять согласно закону вместо такой службы;
(d) любой труд, необходимый в период государственного чрезвычайного положения или в случае другого критического положения или бедствия, которое угрожает жизни и благосостоянию сообщества, в объеме, разумно необходимом в условиях любой ситуации, вызванной или существующей в такой период, или в результате другого критического положения или бедствия, в целях принятия мер в соответствии с такой обстановкой; или
(e) любой труд, разумно необходимый, как часть обоснованных и обычных коммунальных или других гражданских обязательств.
7. Защита от бесчеловечного обращения
(1) Никто не может быть подвергнут пыткам или бесчеловечным или унижающим достоинство видам наказания и обращения.
(2) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием настоящей статье в тех случаях, когда соответствующий закон разрешает применение любого вида наказание, которое было законным в стране непосредственно до вступления в силу настоящего закона.
8. Защита от конфискации имущества
(1) Никакое имущество не может быть принудительно изъято, и никакое право на собственность не может быть получено в принудительном порядке, за исключением случаев, когда соблюдаются следующие условия —
(a) прекращение права собственности или владения необходимо или целесообразно—
(i) в интересах обороны, государственной безопасности, общественного правопорядка, общественной нравственности, здоровья населения, планировки города или страны или землеустройства;
(ii) для обеспечения развития или использования того или иного имущества во благо общества; или
(iii) для обеспечения развития или использования природных ресурсов Ботсваны; и
(b) положение закона, применимое к прекращению права собственности или владения—
(i) для скорой выплаты надлежащей компенсации; и
(ii) обеспечение каждому человеку, имеющему право на имущество, права обратиться в Высокий Суд либо напрямую, либо через обращение к другим властям, для определения его права в имуществе, законности прекращения права владения или приобретения собственности и размер любой компенсации, на которую он имеет право, а также в целях получения скорой выплаты этой компенсации.
(2) Человек, имеющий право на компенсацию согласно настоящей статье, может свободно в течение разумно необходимого периода времени после получения компенсации перечислить всю сумму (освобожденную от любых отчислений, налогов или платы за перевод) в любую страну по своему выбору за пределами Ботсваны.
(3) Подпункт (1)(b)(i) настоящей статьи должен считаться выполненным относительно Закона 30 1969 г., применимым прекращению права владения полезными ископаемыми или приобретения прав на полезные ископаемые, если этот закон предусматривает положения для выплаты с обоснованной периодичностью платы за право разработки недр.
(4) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием подпункту (2) настоящей статьи в тех случаях, когда соответствующий закон разрешает—
(a) наложение ареста, согласно постановлению суда, на любую сумму компенсации, на которую человек имеет право рассчитывать в процессе выполнения решения суда, или в результате заключения по гражданскому судебному разбирательству, стороной которого он является; или
(b) наложение обоснованных ограничений таким образом, что любая сумма компенсации должна быть переведена.
(5) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием подпункту (1) настоящей статьи —
(a) в тех случаях, когда соответствующий закон разрешает прекращение права владения или приобретения собственности—
(i) в качестве уплаты любого налога, сбора или пошлины;
(ii) в качестве выплат за нарушение закона согласно приказу суда по гражданскому делу или после совершения уголовного преступления согласно закону, действующему в Ботсване;
(iii) в качестве платы по договору лизинга, аренды, ипотеки, а также выплаты залога, выплат закладной или согласно договору;
(iv) в порядке выполнения решений или постановлений суда по делам определения гражданских прав или обязанностей;
(v) при условиях, когда это необходимо сделать, поскольку имущество находится в опасном состоянии или может причинить вред здоровью людей, животным или растениям;
(vi) согласно любому закону относительно ограничения деятельности; или
(vii) на такой период, который необходим в целях проведения осмотра, расследования, судебного следствия или запроса или, в случае с землей, в целях проведения на ней работ по улучшению плодородия почв или по предотвращению истощения других природных ресурсов или работ относительно развития или укрепления сельского хозяйства (имеются в виду работы по улучшению или укреплению, которые должен был осуществить собственник и пользователь земли, но отказался или не смог это сделать без обоснованных причин), за исключением тех случаев, когда осуществляются определенные действия или это положение реализуется такими способами, которые не могут быть обоснованно оправданы в демократическом обществе; или
(b) в тех случаях, когда соответствующий закон разрешает прекращение права владения или приобретения —
(i) неприятельской собственности;
(ii) собственности больного человека, человека с психическим расстройством, человека, который не достиг возраста 21 года, расточителя, или человека, которого нет в Ботсване, в целях управления ею в интересах людей, которые имеют право получать выгоды от её использования;
(iii) собственность человека, признанного неплатежеспособным, или юридического лица в процессе ликвидации, для управления ею в интересах кредиторов неплатежеспособного физического лица или юридического лица, а также в интересах других людей, которые имеют право получать выгоды от использования этой собственности; или
(iv) собственность по доверенности, в целях передачи собственности лицам, назначенным доверительными собственниками, согласно документу доверенности или постановлению суда, в целях исполнения доверенности.
(6) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием подпункту (1) настоящей статьи в тех случаях, когда соответствующий закон разрешает принудительное прекращение право владения любым имуществом в государственных интересах, или принудительное приобретение права в имуществе, в случаях, когда это имущество или право в имуществе находится в собственности юридического лица, установленного законом в общественных интересах, и в него были вложены никакие другие средства, кроме средств Парламента.
9. Защита неприкосновенности жилища и другого имущества
(1) Никто не может быть подвергнут обыску без его согласия, также как и невозможен обыск имущества лица или проникновение в помещения лица без его согласия.
(2) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием настоящей статьи в тех случаях, когда соответствующий закон предусматривает —
(a) что это обоснованно необходимо в интересах обороны, общественной безопасности, общественного правопорядка, общественной нравственности, здоровья населения, планировки города или страны, разработки и использования природных ресурсов, в целях любой переписи или для обеспечения развития или использования любого имущества в интересах общества;
(b) что это обоснованно необходимо в целях защиты прав и свобод других лиц;
(c) наделение полномочиями государственного служащего или посредника Правительства Ботсваны, местного правительства или юридического лица, установленного согласно закону в общественных интересах, войти в помещения любого лица для осмотра этих помещений или других действий в целях выплаты налогов, сборов и отчислений, или для выполнения работ, связанных с любым видом имущества, которое законно находится в этих помещениях и принадлежит Правительству, власти или юридическому лицу, в зависимости от конкретного случая; или
(d) проведение, в целях исполнения решения или постановления суда по любому гражданскому делу, обыска лица или имущества или проникновение в любые помещения согласно постановлению суда, за исключением тех случаев, когда осуществляются определенные действия или это положение реализуется такими способами, которые не могут быть обоснованно оправданы в демократическом обществе.
10. Положения для обеспечения защиты закона
(1) Если любой человек обвиняется в совершении уголовного преступления, то, если обвинения не отозваны, по делу должно быть проведено справедливое слушание в разумно необходимый срок независимым и беспристрастным судом, установленным и действующим согласно законом.
(2) Каждый человек, обвиняемый в совершении уголовного преступления—
(a) считается невиновным до тех пор, пока не доказана его вина;
(b) должен быть проинформирован о природе выдвинутых против него обвинений в кратчайшие разумные сроки, на языке, который он понимает;
(c) имеет право на предоставление ему достаточного времени и возможностей для подготовки своей защиты;
(d) имеет право защищать себя в суде лично или через законного представителя по его выбору за его счет;
(e) имеет право на предоставление ему возможностей допрашивать свидетелей обвинения лично или через законного представителя, а также на посещение и проведение допроса свидетелей, которые будут выступать в его пользу перед судом, на тех же условиях, что и свидетелей обвинения; и
(f) имеет право на получение бесплатной помощи переводчика, если он не понимает язык, на котором проводится судебное заседание, а также судебное рассмотрение дела не может проводиться в его отсутствие без его согласия, за исключением случаев, когда он ведет себя во время заседаний таким образом, что проводить судебное слушание в его присутствии невозможно, и суд постановил его удалить и проводить слушание в его отсутствие.
(3) Когда лицо привлекается к судебной ответственности за уголовное преступление, обвиняемый или любое уполномоченное им лицо должно, если требуется, оплатить обоснованный взнос, определенный законом, чтобы получить в кратчайшие разумные сроки после приговора получить копию любых записей заседаний, сделанных судом или от имени суда.
(4) Никто не может быть признан виновным в совершении уголовного преступления на основе любого действия или бездействия, которое на момент его совершения не представляло собой преступление, и не может быть определено за уголовное преступление наказание, более строгое, чем то, которое могло бы быть предусмотрено в момент совершения преступления.
(5) Никто, кого компетентный суд судил за уголовное преступление и кто был либо оправдан, либо осужден, не может повторно привлекаться к судебной ответственности за это преступление или за другое уголовное преступление, в совершении которого его могли признать виновным во время суда за это преступление, за исключением случаев, когда на это есть постановление высшего суда в ходе апелляции или пересмотра дела относительно обвинительного или оправдательного приговора.
(6) Никто не может привлекаться к судебной ответственности за уголовное преступление, если он получил помилование за это преступление.
(7) Никого, кто привлекался к судебной ответственности за уголовное преступление, нельзя обязать к даче показаний в суде.
(8) Никто не может быть признан виновным в совершении уголовного преступления, если состав преступления и наказание за него не определены в писаном праве:
При условии, что ничего из этого подпункта не помешает суду письменного производства наказывать любое лицо за нарушение, как таковое, несмотря на тот, факт, что действие или бездействие, составляющее нарушение, не определено в писаном праве, и, соответственно, не предусмотрено наказание за него.
(9) Любой суд или другой орган, предусмотренный законом для определения существования или пределов любого гражданского права или обязанности, должен быть установлен или признан законом и должен быть независимым и беспристрастным; и если подобная процедура определения инициирована любым лицом перед судом или другим уполномоченным органом, дело должно рассматриваться путем проведения справедливого слушания в течение разумно необходимого срока.
(10) За исключением, когда есть соглашение между всеми сторонами дела, все заседания суда и заседания по определению существования или пределов любого гражданского права или обязанности перед уполномоченным органом, должны проводиться публично.
(11) Ничто в подпункте (10) не должно препятствовать суду или другому уполномоченному органу исключать из участия в судебном заседании лиц, которые не являются сторонами дела, и их законных представителей в таких случаях, когда суд или другой орган —
(a) может считать необходимым или целесообразным в тех случаях, когда публичность может повредить интересам правосудия или в проведении промежуточного судебного производства; или
(b) может иметь полномочия согласно закону поступить так в интересах обороны, государственной безопасности, общественного правопорядка, общественной нравственности, благосостояния лиц, не достигших 18 лет, или защиты частной жизни лиц, вовлеченных в заседания.
(12) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием —
(a) подпункту (2)(a) настоящей статьи в тех случаях, когда соответствующий закон налагает на обвиняемого в совершении уголовного преступления бремя доказывания определенных фактов;
(b) подпунктам (2)(d) или (2)(e) настоящей статьи в тех случаях, когда соответствующий закон запрещает судебное представительство перед подведомственным судом в рассмотрении дела за преступление согласно обычному праву (судебное заседание проводиться против любого лица, которое согласно этому праву, должно его соблюдать);
(c) подпункту (2)(c) настоящей статьи в тех случаях, когда соответствующий закон вводит определенные требования, которые должны быть удовлетворены, если расходы на вызов свидетелей для дачи показаний от лица обвиняемого должны покрываться из государственных фондов;
(d) подпункту (5) настоящей статьи в тех случаях, когда соответствующий закон дает суду полномочия привлекать к судебной ответственности за уголовное преступление члена дисциплинированной службы, несмотря на любой судебный процесс и признание виновным или невиновным этого члена согласно дисциплинарному праву этой службы, тем не менее, суд, привлекающий к судебной ответственности такого члена службы и признающий его виновным, при определении наказания должен принимать во внимание любое наказание, которое предусмотрено для него согласно дисциплинарному праву;
(e) подпункту (8) настоящей статьи в тех случаях, когда соответствующий закон предоставляет суду полномочия выносить приговор лицу за уголовное преступление согласно обычному праву, к которому это лицо принадлежит, согласно этому праву.
(13) В отношении любого лица, содержащегося под стражей на законных основаниях, положения подпункта (1), подпункта (2)(d) и (e) и подпункта (3) настоящей статьи не должны применятся относительно привлечения его к судебной ответственности за уголовное преступление согласно закону, регулирующему дисциплину лиц в таком заключении.
(14) В этой статье понятие «уголовное преступление» включает в себя уголовное преступление согласно закону, действующему в Ботсване.
11. Защита свободы совести
(1) Никого нельзя ограничивать в реализации свободы совести без его согласия, в рамках значения этой статьи указанная свобода включает свободу мысли и религии, свободу менять религию или убеждения, и свободу, отдельно или совместно с другими, публичным или частным порядком, проявлять или пропагандировать свою религию или убеждение в совершении религиозных обрядов, обучении, действиях и обычаях.
(2) Каждая религиозная община имеет право, за свой счет, устанавливать и поддерживать образовательные учреждения и управлять любым образовательным учреждением, которое она полностью содержит; и каждая такая община имеет право передавать религиозные предписания лицам этой общины для курса любого обучения в любом образовательном учреждении, которое она полностью содержит, либо для курса обучения, которое обеспечивается каким-либо другим способом.
(3) Никто без его согласия (или без согласия его опекунов, если речь идет о несовершеннолетнем), кто посещает любое образовательное учреждение, не может быть принужден получать религиозные предписания или принимать участие или посещать религиозные церемонии и обряды, если эти предписания, церемонии или обряды относятся к религии, которой не придерживается данное лицо.
(4) Никто не может быть принужден принести любую присягу, которая противоречит его религии или убеждениям, или принести любую присягу способом, который противоречит его религии или убеждениям.
(5) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием настоящей статье в тех случаях, когда соответствующий закон предусматривает положения, которые обоснованно необходимы —
(a) в интересах обороны, государственной безопасности, общественного правопорядка, общественной нравственности или здоровья населения; или
(b) в целях защиты прав и свобод других лиц, включая право соблюдать и придерживаться другой религии без самовольного вмешательства членов другой религии, за исключением тех случаев, когда осуществляются определенные действия или это положение реализуется такими способами, которые не могут быть обоснованно оправданы в демократическом обществе.
12. Защита свободы самовыражения
(1) Никого нельзя ограничивать в реализации свободы самовыражения без его согласия, которая включает в себя свободу выражать своё мнение без препятствий, свободу получать идеи и информацию без препятствий, свободу распространять идеи и информацию без препятствий (независимо от того, будет распространение идей публичным или персональным, нацеленным на отдельных людей или группы людей) и свободу от невмешательства в личную корреспонденцию.
(2) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием настоящей статье в тех случаях, когда соответствующий закон предусматривает положения—
(a) которые обоснованно необходимы в интересах обороны, государственной безопасности, общественного правопорядка, общественной нравственности или здоровья населения; или
(b) которые обоснованно необходимы в целях защиты репутации, прав и свобод других лиц или личной жизни людей, вовлеченных в судебное расследование, предотвращения разглашения конфиденциальной информации, поддержания власти и независимости судов, управления образовательными учреждениями в интересах лиц, получающих в них обучение, или регулирования технического обеспечения и технической эксплуатации телефона, телеграфа, почты, радио или телевещания; или
(c) которые вводят ограничения на государственных служащих, сотрудников органов местного самоуправления или учителей, за исключением тех случаев, когда осуществляются определенные действия или это положение реализуется такими способами, которые не могут быть обоснованно оправданы в демократическом обществе.
13. Защита свободы собраний и объединений
(1) Никого нельзя ограничивать в реализации свободы собраний и объединений без его согласия, которая включает в себя право свободно собираться и объединяться с другими лицами, в частности, для организации или присоединения к профессиональным союзам или другим объединениям для защиты своих интересов.
(2) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием настоящей статье в тех случаях, когда соответствующий закон предусматривает положения—
(a) которые обоснованно необходимы в интересах обороны, государственной безопасности, общественного правопорядка, общественной нравственности или здоровья населения;
(b) которые обоснованно необходимы в целях защиты репутации, прав и свобод других лиц;
(c) которые вводят ограничения на государственных служащих, сотрудников органов местного самоуправления или учителей; или
(d) для регистрации профессиональных союзов или объединений профессиональных союзов в реестре, созданном согласно закону, и для введения обоснованных требований присоединения к такому реестру (включая необходимое количество лиц, которые могут создать профессиональный союз, подлежащий регистрации, или количество членов, которые могут образовать объединение профессиональных союзов, подлежащее регистрации) и условия, при которых может быть получен отказ в регистрации на основании того, что другой профессиональный союз или объединение профессиональных союзов уже зарегистрированы и их деятельности будет достаточно для представления всех или значительной части интересов, для представления которых планировалась регистрация нового профессионального союза или объединения профессиональных союзов, за исключением тех случаев, когда осуществляются определенные действия или это положение реализуется такими способами, которые не могут быть обоснованно оправданы в демократическом обществе.
14. Защита свободы передвижений
(1) Никого нельзя ограничивать в реализации свободы передвижений, в рамках значения этой статьи указанная свобода включает право свободно передвигаться по территории Ботсваны, право постоянно проживать в любой части Ботсваны, право въезжать в Ботсвану и иммунитет от выселения из Ботсваны. .
(2) Любое ограничение личной свободы передвижений, связанное с законным задержанием лица, не должно признаваться несоответствием или противоречием настоящей статье.
(3) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием настоящей статье в тех случаях, когда соответствующий закон предусматривает положения —
(a) о применении ограничений, которые обоснованно необходимы в интересах обороны, государственной безопасности, общественного правопорядка, общественной нравственности или здоровья населения или о применении ограничений на приобретение или использование любым лицом земли или другого имущества в Ботсване, за исключением тех случаев, когда осуществляются определенные действия или это положение реализуется такими способами, которые не могут быть обоснованно оправданы в демократическом обществе;
(b) о применении ограничений свободы передвижений любого лица, который не является гражданином Ботсваны;
(c) о применении ограничений относительно въезда или постоянного проживания в определенных регионах Ботсваны лиц, которые не являются Бушменами, в тех случаях, когда такие ограничения обоснованно необходимы для защиты благосостояния Бушменов;
(d) о применении ограничений относительно передвижения и места проживания в Ботсване государственных служащих; или
(e) о передвижении лиц из Ботсваны, которые привлекаются к суду за уголовное преступление за пределами Ботсваны или отбывают заключение в какой-либо другой стране в порядке исполнения приговора суда за совершение уголовного преступления согласно закону, действующему в Ботсване, по которому он был осужден.
(4) Если лицо, чья свобода передвижений ограничена в порядке согласно положений подпункта (3)(a) настоящей статьи (иное ограничение, чем ограничения, которые применяются к отдельным лицам или группам лиц, в общем), подает прошение в любое время в период этого ограничения, но не ранее, чем через шесть месяцев с момента принятия такого постановления или с момента последнего прошения данного лица, его дело должно быть пересмотрено независимым и беспристрастным трибуналом, который возглавляет лицо, имеющее адвокатскую практику в Ботсване и назначенное Председателем Верховного Суда.
(5) По пересмотру трибуналом в соответствии с настоящей статьей дела лица, чья свобода передвижений была ограничена, трибунал может вынести рекомендации относительно необходимости или целесообразности продолжения ограничения для органа власти, который вынес такое постановление, но, если иное не предусмотрено законом, этот орган власти не обязан действовать в соответствии с такими рекомендациями.
15. Защита от дискриминации на основе расы и т.д.
(1) Согласно положениям подпунктов (4), (5) и (7) настоящей статьи, ни один закон не должен содержать положения дискриминационного характера.
(2) Согласно положениям подпунктов (6), (7) и (8) настоящей статьи, никто не может подвергаться дискриминационному обращению со стороны любого лица, действующего на основании писанного закона или при выполнении функций любой государственной должности или любого органа государственной власти.
(3) В этой статье, выражение «дискриминационный» означает позволение разного отношения к разным лицам, обусловленное, в целом или в основном, различиями в расе, племени, местах происхождения, политических взглядах, цвете кожи или вероисповедании, на основании которого лица одного подобного признака подвергаются ограничениям и нарушениям, которые не затрагивают лиц с иным подобным признаком, либо этим лицам предоставляются привилегии и преимущества, которые недоступны для лиц с иным подобным признаком.
(4) Подпункт (1) настоящей статьи не должен применяться по отношению к любому закону, который предусматривает положения—
(a) для распределения государственных доходов и других государственных средств;
(b) в отношении лиц, которые не являются гражданами Ботсваны;
(c) в отношении усыновления, брака, развода, похорон, передачи собственности в случае смерти или других вопросов персонального права;
(d) относительно применения в отношении представителей членов отдельной расы, сообщества или племени обычного права касательно любого вопроса, при этом либо исключая любой закон относительно этого вопроса, который применяется для других лиц, либо нет; или
(e) на основании которых лица, указанные в подпункте (3) настоящей статьи, могут подвергаться ограничению прав или могут получить любые привилегии или преимущества которые, учитывая их природу и особые обстоятельства относительно этих лиц или лиц с другими подобными признаками, обоснованно допустимы в демократическом обществе.
(5) Ничто, содержащееся в любом законе, не должно признаваться несоответствием или противоречием подпункту (1) настоящей статьи, в тех случаях, когда он предусматривает обоснованные положения относительно требований для того, чтобы стать государственным служащим или членом дисциплинированной службы, либо для службы в органах местного самоуправления или юридических лицах, установленных согласно любому закону.
(6) Подпункт (2) настоящей статьи не должен применяться относительно чего-либо, что представляет собой четкое и необходимое подразумеваемое положение, утвержденное к исполнению любым положением закона, как указано в подпунктах (4) или (5) настоящей статьи.
(7) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием настоящей статье в тех случаях, когда соответствующий закон предусматривает положения о том, что лица с любыми признаками, перечисленными в подпункте (3) настоящей статьи, могут подвергаться ограничению прав и свобод, гарантированных статьями 9, 11, 12, 13 и 14 настоящей Конституции, если это такие ограничения, которые допустимы согласно статей 9(2), 11(5), 12(2) 13(2), или 14(3), в зависимости от конкретной ситуации.
(8) Ничто из подпункта (2) настоящей статьи не должно влиять на свободу действий относительно возбуждения, проведение и прекращения гражданского или уголовного дела в любом суде, который закреплен за любым лицом согласно настоящей Конституции или другому закону.
(9) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием настоящей статье —
(a) если этот закон действовал непосредственно до вступления в силу настоящей Конституции и продолжил действовать при любых условиях с момента вступления в силу настоящей Конституции; или
(b) в тех случаях, когда закон отменяет или повторно вводит в действие любое положение, содержащееся в любом писаном законе, при любых условиях непосредственно до вступления в силу настоящей Конституции.
16. Ограничение основных прав и свобод
(1) Ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию любого закона, не должно признаваться несоответствием или противоречием статьям 5 или 15 настоящей Конституции, в тех случаях, когда, закон разрешает принятие мер в период, когда Ботсвана находится в состоянии войны, или в период, когда действует объявление согласно статье 17 настоящей Конституции, которые обоснованно допустимы в целях преодоления ситуации на данный период.
(2) В случае, когда лицо задержано в соответствии с положениями подпункта (1) настоящей статьи, следующие положения должны применяться —
(a) лицу в кратчайшие разумные сроки, но в любом случае не позднее, чем через пять дней с момента его задержания, должно быть предоставлено письменное заявление на языке, который он понимает, указывающее основания его задержания;
(b) не позднее, чем через 14 с момента его задержания, в Официальном Издании должно быть опубликовано объявление о том, что он задержан, и перечислены конкретные положения закона, на основании которых он задержан;
(c) не позднее, чем через месяц с момента его задержания и затем на протяжении его задержания не чаще, чем через каждые полгода, его дело должно пересматриваться независимым и беспристрастным трибуналом, который возглавляет лицо, имеющее адвокатскую практику в Ботсване и назначенное Председателем Верховного Суда; и
(d) ему должны быть предоставлены необходимые возможности обращаться, за свой счет, к законным представителям и инструктировать их, а также он или любой такой законный представитель может делать письменные или устные предложения трибуналу, который назначен для пересмотра его дела.
(3) По пересмотру трибуналом в соответствии с настоящей статьей дела задержанного лица, трибунал может вынести рекомендации относительно необходимости или целесообразности продолжения его задержания, для органа власти, который вынес такое постановление, но, если иное не предусмотрено законом, этот орган власти не обязан действовать в соответствии с такими рекомендациями.
17. Объявление чрезвычайного положения
(1) Президент может в любое время, опубликовав в Официальном Издании Объявление, объявить о чрезвычайном положении.
(2) Объявление чрезвычайного положения согласно подпункту (1) настоящей статьи, если оно ранее не было отменено, прекращает своё действие—
(a) в случае, если объявление чрезвычайного положения было сделано во время заседаний Парламента, или Парламент был созван на заседание в течение семи дней, по истечении периода семи дней, начиная со дня опубликования объявления; или
(b) в любом другом случае, по истечении периода 21 дня со дня опубликования объявления, если только до истечения этого периода, объявление чрезвычайного положения не было одобрено резолюцией Национальной Ассамблеи, которую поддержали большинством голосов всех голосующих членов Ассамблеи.
(3) Согласно положениям подпункта (4) настоящей статьи, объявление чрезвычайного положения, одобренное резолюцией Национальной Ассамблеи согласно подпункту (2) настоящей статьи, действует до истечения периода шести месяцев, начиная с даты его одобрения в указанном порядке, либо ранее этого срока согласно дате, указанной в резолюции:
При этом Национальная Ассамблея может продлевать чрезвычайное положение резолюцией, которую поддержали большинством голосов всех голосующих членов Ассамблеи, на срок не более шести месяцев за один раз.
(4) Национальная Ассамблея может в любое время путем принятия резолюции отменить объявление чрезвычайного положения, одобренное Ассамблеей согласно настоящей статье.
18. Принудительное применение охранительных положений
(1) Согласно положениям подпункта (5) настоящей статьи, если любое лицо заявляет, что любые положения статей с 3 по 16 (включительно) настоящей Конституции были нарушены, нарушаются или могут быть нарушены относительно его, тогда, без противоречия любым другим правомерным действиям, это лицо может подать иск в Высокий Суд.
(2) Высокий Суд имеет юрисдикцию суда первой инстанции —
(a) в рассмотрении и вынесении решения относительно любого заявления, сделанного любым лицом согласно подпункту (1) настоящей статьи; или
(b) в вынесении решения по любому вопросу относительно дела любого лица согласно подпункту (3) настоящей статьи, и может принимать такие постановления, предписания и указания, которые он считает необходимыми для выполнения или обеспечения выполнения любых положений статей с 3 по 16 (включительно) настоящей Конституции.
(3) Если в любом рассмотрении дела подведомственным судом возникает вопрос, противоречащий положениям статей с 3 по 16 (включительно) настоящей Конституции, лицо, председательствующее в этом суде, может и должно, по просьбе любой из сторон дела, обратиться по данному вопросу в Высокий Суд, если только, по его мнению, это не является необоснованным и недобросовестным действием.
(4) Парламент может предоставить Высокому Суду такие полномочия, в дополнение к тем, которые определены настоящей статьей, которые могут быть необходимы или желательны для предоставления этому суду возможности боле эффективно выполнять юрисдикцию, определенную для него настоящей статьей.
(5) Регламент суда для обеспечения практики и процедуры Высокого Суда в целях настоящей статьи может быть определен лицом или органом власти, уполномоченным разрабатывать судебный регламент относительно практики и процедуры этого суда, в целом.
19. Толкование и исключения
(1) В настоящем Разделе, если в контексте не оговорено иное—
«суд» означает любой суд общей юрисдикции, действующий в Ботсване, отличный от суда, установленного дисциплинарным правом, а в статьях 4 и 6 настоящей Конституции суд, установленный дисциплинарным правом;
«дисциплинарное право» означает право, регулирующее дисциплину в любой дисциплинированной службе;
«дисциплинированная служба» означает—
(a) военно-морские, наземные и воздушные вооруженные силы;
(b) полицейскую службу; или
(c) тюремную службу;
«законный представитель» означает лицо, уполномоченное вести деятельность в Ботсване в качестве адвоката или юрисконсультанта;
«член», в отношении дисциплинированной службы, включает лицо, которое, согласно праву, регулирующему дисциплину в этой службе, должно подчиняться этой дисциплине.
(2) В отношении любого лица, которое является членом дисциплинированной службы, созданной Актом Парламента, ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию дисциплинарного права этой службы, не должно признаваться несоответствием или противоречием любым положениям настоящего Раздела, за исключением положений статей 4, 6 и 7.
(3) В отношении любого лица, которое является членом дисциплинированной службы иной, чем вышеперечисленный и созданные на законных основаниях в Ботсване, ничто, содержащееся или совершаемое согласно действию дисциплинарного права этой службы, не должно признаваться несоответствием или противоречием любым положениям настоящего Раздела.
РАЗДЕЛ III
Гражданство (ст. 20-29: отменены)
с 20 по 29 включительно. [Отменены.]
РАЗДЕЛ IV
Исполнительная власть (ст. 30-56)
ЧАСТЬ I
Президент и Вице Президент (ст. 30-41)
30. Должность Президента
Должен быть Президент Республики Ботсвана, который является Главой Государства.
31. Первый Президент
(1) Первым Президентом должно стать лицо, занимающее должность Премьер Министра на момент 30 сентября 1966 г. согласно настоящей Конституции.
(2) Первый Президент вступает в должность с момента начала действия настоящей Конституции.
32. Выборы Президента после роспуска Парламента
(1) После роспуска Парламента должны быть проведены выборы на должность Президента в порядке, предусмотренном настоящей статьей и согласно Акту Парламента.
(2) Списки кандидатов на пост Президента должны быть переданы председателю избирательной комиссии в день и время, определенное законом, действующим в Ботсване; выдвижение кандидата на пост Президента не действительно, если его не поддержали в таком порядке, который предусмотрен Актом Парламента, более 1000 человек, зарегистрированных, как избиратели для выборов в Ассамблею.
(3) Далее должны применяться следующие положения—
(a) лицо, которое выдвигается в качестве Кандидата в Парламент, может во время своего выдвижения и согласно положениям параграфа (b), заявить в порядке, определенном Актом Парламента, какого кандидата на пост Президента он поддерживает, но выдвижение Кандидата в Парламент должно быть действительным независимо от того, содержит ли заявка на выдвижение такую информацию или нет;
(b) такое заявление о поддержке нельзя сделать в отношении Кандидата в Президенты, который не выразил в порядке, определенном Актом Парламента, своё согласие на принятие поддержки от данного Кандидата в Парламент;
(c) в случаях, когда Парламентские выборы оспариваются в любом избирательном округе, должно быть проведено поименное голосование в избирательном округе, в котором голосование осуществляется через избирательный бюллетень, и в целях этого голосования Кандидат в Парламент, который заявил о поддержке определенного Кандидата в Президенты в соответствии с параграфом (a), должен использовать тот же цвет и символ, который закреплен за этим Кандидатом в Президенты на период Президентских выборов согласно закону, действующем в Ботсване;
(d) председатель избирательной комиссии должен объявить избранным на пост Президента того кандидата, которого поддержали в соответствии с параграфом (a) не менее такого количества лиц, избранных Членами Национальной Ассамблеи на Парламентских выборах, которое составляет более половины общего числа Выборных Членов Ассамблеи, а, если нет такого кандидата, то председатель избирательной комиссии должен объявить, что ни один кандидат не избран.
(4) Парламент может принять постановление о том, что время для выдвижения Кандидатов в Президенты можно продлить, если ни один кандидат, отвечающий требованиям, не подал заявку о выдвижении на пост по истечению времени, предусмотренного для выдвижения кандидатов.
(5) Если по истечению времени, предусмотренного для выдвижения кандидатов на пост Президента, более, чем один подходящий кандидат в законном порядке выдвинули свою кандидатуру, и кто-то из этих кандидатов умирает до начала голосования на Парламентских выборах, то голосование на Парламентских выборах отменяется, новые заявки Кандидатов в Парламент оформляются в каждом избирательном округе и новые выборы Президента проводятся в соответствии с вышеизложенными положениями настоящей статьи.
(6) В случаях, если—
(a) любой кандидат на пост Президента умирает в период, начиная с проведения голосования на Парламентских выборах и заканчивая подведением итогов выборов, и этот кандидат, если бы не его смерть, был бы объявлен избранным на пост Президента согласно подпункту (3) настоящей статьи; или
(b) председатель избирательной комиссии объявляет в соответствии с положениями подпункта (3)(d) настоящей статьи, что ни один кандидат не был избран, новая Национальная Ассамблея должна собраться в день, назначенный Спикером (но не позже, чем 14 дней с момента объявления результатов выборов или с момент объявления, что ни один кандидат не был избран), и выбрать лицо на пост Президента в порядке, определенном статьей 35(5) настоящей Конституции и соответствующим Актом Парламента. Такие выборы должны пройти до выборов Специально Избранных Членов Национальной Ассамблеи. Лицо, избранное на пост Президента согласно настоящей статье, должно вступить в должность с момента объявления его избрания.
(7) Без противоречия положениям статьи 92 настоящей Конституции, Выборный Член Национальной Ассамблеи, в случае, если после общих выборов есть одно или несколько удовлетворенных ходатайств о расследовании действительности выборов в парламент, может, на первом заседании Ассамблеи после объявления результатов дополнительных выборов и после того, как Члены, избранные таким образом, заняли своё место, выдвинуть ходатайство о том, что Президент не пользуется поддержкой большинства Выборных Членов Ассамблеи; и в голосовании по вопросу Специально Избранные Члены Ассамблеи не имеют права голоса. Если в результате голосования по вопросу выясняется, что Президент не пользуется поддержкой большинства избранных Членов Ассамблеи, должность Президента должна стать вакантной.
(8) Любой Выборный Член Ассамблеи может уведомить Президента, что он намеревается обратиться с ходатайством в Ассамблею согласно подпункту (8) и, несмотря на любые другие положения настоящей Конституции, Президент не имеет полномочий после получения такого уведомления объявить о роспуске Парламента до принятия заключения на заседании Ассамблеи согласно подпункту (8).
(9) Если пост Президента становится вакантным в соответствии с подпунктом (8) настоящей статьи, должности Специально Избранных Членов Ассамблеи также должны стать вакантными, и выборы лица на пост Президента должны пройти до выборов Специально Избранных Членов.
(10) В настоящей статье—
«Кандидат в Парламент» означает кандидат на Парламентских выборах;
«Парламентские выборы» означает общие выборы тех Членов Национальной Ассамблеи, на которых ссылается статья 58(2)(a) настоящей Конституции, которые следуют за роспуском Парламента;
«Кандидат в Президенты» означает кандидат на пост Президента;
«председатель избирательной комиссии» означает председатель избирательной комиссии, о котором идет речь в статье 38 настоящей Конституции.
33. Требования к кандидатам на пост Президента
(1) Кандидат на пост Президента должен—
(a) быть гражданином Ботсваны по рождению и происхождению;
(b) достигнуть возраста не менее 30 лет; и
(c) соответствовать требованиям к кандидатам в Члены Национальной Ассамблеи.
(2) Несмотря на любой закон, предусматривающий иное, в рамках значения настоящей статьи и статьи 39—
(a) понятие «гражданин по рождению» включает только тех лиц, которые стали гражданами Ботсваны до изменений закона относительно гражданства согласно Разд. 01:01 Акта о Гражданстве;
(b) любой человек, рожденный пределами Ботсваны, несмотря на то, что его отец был гражданином Ботсваны во время его рождения, и он был зарегистрирован как гражданин Ботсваны согласно закону, действующему на тот момент, должен считаться гражданином по происхождению.
34. Срок полномочий Президента 16 1997г., ст. 2.
(1) Президент должен, согласно положениям настоящей статьи, занимать должность в течение общего периода, не превышающего 10 лет с момента его первого вступления в должность Президента после вступления в силу настоящего Акта.
(2) Президент должен прекратить занимать должность Президента, если в любое время во время его пребывания в должности возникли обстоятельства, при которых, если бы он не был членом Национальной Ассамблеи, он не смог бы участвовать в выборах и быть избранным.
(3) Президент должен прекратить занимать должность Президента по истечению периода, определенного согласно подпункту (1) настоящей статьи, или с момента, когда лицо, избранное на следующих выборах Президента после роспуска Парламента, вступает в должность.
35. Освобождение должности Президента
16 1997г., ст. 3. (1) В случаях, когда Президент умирает, уходит в отставку или прекращает занимать должность, Вице Президент должен занять должность Президента, начиная со дня смерти, ухода в отставку или прекращения полномочий Президента..
(2) Если должность Президента—
(a) становиться вакантной в условиях, при которых нет Вице Президента; или
(b) вакантна в то время, когда Вице Президент находится за пределами Ботсваны или по причине физического или психического недуга не может выполнять функции своей должности, функции должности Президента, до момента, когда новый Президент вступит в должность в соответствии с настоящей статьей или статьей 32 настоящей Конституции, должен выполнять Министр по назначению Кабинета. В рамках значения этого подпункта, заключение Председателя Верховного Суда о том, что Вице Президент по причине физического или психического недуга не может выполнять функции своей должности, в течение периода своего действия, является окончательным и не подлежит обжалованию ни в каком суде.
(3) Любое лицо, выполняющее функции должности Президента согласно подпунктам (1) или (2) настоящей статьи, не должно иметь полномочие Президента отменять назначение Вице Президента или полномочие роспуска Парламента.
(4) Если должность Президента становиться вакантной, Национальная Ассамблея должна, если только Парламент не распущен, и несмотря на то, что может быть объявлен перерыв в его работе, собраться на седьмой день после освобождения должности Президента, или раньше, в любой день, назначенный Спикером, и должна выбрать лицо на должность в порядке, предусмотренном следующим подпунктом и соответствующим Актом Парламента.
(5) Во время выбора Президента согласно настоящей статье—
(a) Спикер должен председательствовать на заседании и проводить выборы;
(b) лицо может быть кандидатом, если его кандидатура была выдвинута по его согласию не менее, чем 10 Членами Национальной Ассамблеи, имеющими право голоса в этих выборах, до заседания Национальной Ассамблеи, на котором будут проводиться выборы;
(c) на выборах каждый Член Ассамблеи, за исключением Спикера и Генерального Прокурора, имеет право голоса;
(d) голоса Членов Ассамблеи, имеющих право голосовать, собираются путем тайного голосования в порядке, при котором не раскрывается, как голосовал отдельный Член, и лицо, набравшее более половины общего количества голосов, должно быть объявлено в качестве избранного Президента;
(e) лицо, избранное на пост Президента согласно настоящей статье, должно вступить в должность со дня объявления о его избрании;
(f) не более трех голосований может проводиться, если только по мнению Спикера проведение дальнейших голосований вероятно повлияет на выборы Президента, в этом случае не более двух голосований может быть проведено;
(g) только одно голосование должно проводиться на заседании Национальной Ассамблеи, и Спикер может отложить заседание, на котором будет проведено второе или последующее голосование, на такое количество дней (в дополнение к дням, на которые или до которых отложено заседание), которое он считает целесообразным, но не более двух дней;
(h) если нет ни одного кандидата, кандидатура которого должным образом выдвинута на первое голосование согласно параграфу (b), или если после проведения нескольких голосований согласно параграфу (f) ни один кандидат не был избран, Парламент должен считаться распущенным или, в случае если выборы Президента проводились в соответствии со статьей 32(6) настоящей Конституции, вышеуказанные общие выборы должны быть недействительными.
(6) Никакой вопрос, кроме выборов Президента, не должен решаться на заседании Национальной Ассамблеи согласно подпункту (4) настоящей статьи или в соответствии со статьей 32(6) настоящей Конституции, такая встреча или заседание не должно рассматриваться, как встреча или заседание Национальной Ассамблеи в рамках значения какого-либо другого положения настоящей Конституции.
(7) В любое время, когда должность Спикера становится вакантной или лицо, занимающее эту должность, не может выполнять функции, переданные ему согласно настоящей статье и статье 32(6) настоящей Конституции, по причине отсутствия или болезни, эти функции должен выполнять Заместитель Спикера Национальной Ассамблеи или, если нет Заместителя Спикера или Заместитель Спикера не может выполнять эти функции по причине отсутствия или болезни, их должен выполнять такой член Ассамблеи, которого выбирает Ассамблея (кроме Президента, Вице Президента, Министра или Заместителя Министра).
36. Выполнение функций Президента во время отсутствия, болезни и т.д.
(1) Когда Президент находится за пределами Ботсваны или он считает более целесообразным из-за болезни или по другой причине, он может письменным распоряжением назначить—
(a) Вице Президента; или
(b) если Вице Президент нет или Вице Президент находится за пределами Ботсваны, или он по причине физического или психического недуга не может выполнять его функции, любого другого Министра для выполнения функций должности Президента, которые он определил, и Вице Президент или другой Министр может выполнять эти функции, пока его полномочия не будут отменены Президентом.
(2) Если Президент не может выполнять функции своей должности по причине физического или психического недуга, или если его недуг такой природы, что Президент неспособен передать выполнение функций другому лицу согласно настоящей статье —
(a) Вице Президент; или
(b) если Вице Президент нет или Вице Президент находится за пределами Ботсваны, или он по причине физического или психического недуга не может выполнять его функции, функции должности Президента должен выполнять Министр, назначенный Кабинетом.
(3) Лицо, выполняющее функции должности Президента согласно настоящей статье, не должно иметь полномочие Президента отменять назначение Вице Президента или полномочие роспуска Парламента.
(4) Лицо, выполняющее функции должности Президента согласно подпункту (2) настоящей статьи, должно прекратить их выполнение, если Президент его уведомляет, что собирается вернуться к выполнению своих функций.
(5) В рамках значения этого подпункта, заключение Председателя Верховного Суда о том, что —
(a) Президент по причине физического или психического недуга не может выполнять функции своей должности, и недуг такой природы, что Президент неспособен передать выполнение функций другому лицу согласно настоящей статье; или
(b) Вице Президент по причине физического или психического недуга не может выполнять функции своей должности, в течение периода своего действия, является окончательным и не подлежит обжалованию ни в каком суде:
При этом, любое заключение, на которое ссылается параграф (a) настоящего подпункта, должно прекратить своё действие, если Президент уведомляет лицо согласно подпункту (4) настоящей статьи, что он собирается вернуться к выполнению своих функций.
37. Присяга Президента
Лицо, занимающее должность Президента, до начала выполнения обязанностей этой должности должно принять присяги, определенные Парламентом.
38. Председатель избирательной комиссии на выборах Президента
(1) Председатель Верховного Суда должен выполнять функции председателя избирательной комиссии на выборах Президента.
(2) Любой вопрос, который может возникнуть относительно—
(a) выполнения положений настоящей Конституции или любого закона о выборах Президента согласно статье 32 или 35 настоящей Конституции; или
(b) любого лица, которого избрали в законном порядке на пост Президента согласно указанным статьям, должен направляться и рассматриваться председателем избирательной комиссии, чье решение не подлежит обжалованию ни в каком суде.
39. Вице Президент
16 1997г., ст. 4. (1) Должен быть Вице Президент, которого назначает Президент из числа Выборных Членов Национальной Ассамблеи, которые являются гражданами Ботсваны по рождению или происхождению, чье назначение должны утвердить упомянутые Выборные Члены.
(2) Вице Президент должен находиться в должности до того момента, когда лицо, избранное на следующих выборах на пост Президента согласно статьям 32 или 35 настоящей Конституции, не вступит в должность: При этом должность Вице Президента должна стать вакантной —
(i) если Президент отозвал назначение на должность данного лица; или
(ii) если лицо, занимающее должность, прекращает быть Членом Национальной Ассамблеи по иной причине, чем роспуск Парламента.
(3) Вице Президент не должен приступать к выполнению обязанностей своей должности до момента принесения присяги верности и любой другой присяги для должного выполнения своих обязанностей, определенной Парламентом.
(4) Если Вице Президент находится за пределами Ботсваны или по причине физического или психического недуга или в силу других обстоятельств не может выполнять функции своей должности, Президент может назначить лицо из числа Членов Ассамблеи для выполнения функций Вице Президента, и любое лицо, назначенное таким образом, может выполнять эти функции соответственно:
При этом лицо, назначенное согласно данному подпункту, должно прекратить выполнение функций Вице Президента —
(i) если Президент отозвал его назначение;
(ii) если оно прекращает быть Членом Ассамблеи по иной причине, чем роспуск Парламента;
(iii) при вступлении в должность Президента другого лица; или
(iv) если Президент уведомляет его, что Вице Президент собирается вернуться к выполнению своих функций.
(5) Если Вице Президент выполняет функции Президента в соответствии со статьей 35 или 36 настоящей Конституции, он может назначить лицо из числа Членов Ассамблеи для выполнения функций Вице Президента, и любое лицо, назначенное таким образом, может выполнять эти функции соответственно:
При этом лицо, назначенное согласно данному подпункту, должно прекратить выполнение функций Вице Президента —
(i) если Вице Президент отозвал его назначение;
(ii) если оно прекращает быть Членом Ассамблеи по иной причине, чем роспуск Парламента; или
(iii) если Вице Президент прекращает выполнять функции Президента.
(6) В настоящей статье ссылки на Членов Ассамблеи, в случае роспуска Парламента, должны рассматриваться как ссылки на тех лиц, которые были Членами Ассамблеи непосредственно до роспуска Парламента.
40. Заработная плата и премии Президента
(1) Президент должен получать заработную плату и премии, определенные резолюцией Национальной Ассамблеи, которые финансируются из общих доходов Республики.
(2) Заработная плата и премии Президента не могут быть изменены в худшую для него сторону в период нахождения его в должности.
(3) Лицо, которое занимало должность Президента, должно получить пенсию или, по истечению срока его полномочий, пособие, определенное резолюцией Национальной Ассамблеи, которые финансируются из Консолидированного Фонда.
41. Защита Президента от судебных разбирательств
(1) Во время нахождения лица в должности и выполнения функций Президента, против него не могут быть возбуждены или возобновлены никакие судебные разбирательства относительно его действий или бездействий, либо как должностного лица, либо как частного лица, и никакие гражданские судебные разбирательства не могут быть возбуждены или возобновлены относительно его действий и бездействий, как частного лица.
(2) Если закон предусматривает ограничение времени, на протяжении которого может осуществляться судопроизводство против любого лица, при этом срок нахождения лица на должности Президента не должен учитываться при расчете любого периода времени, определенного законом, в случае если судебные разбирательства, указанные в подпункте (1) могут быть возбуждены против этого лица.
ЧАСТЬ II
Кабинет (ст. 42-46)
42. Министры и Заместители Министров
(1) Должны быть должности Министров Правительства (не более шести или другого количества, которое Парламент может определять время от времени), установленные Парламентом или, согласно положениям Акта Парламента, Президентом.
(2) Должны быть должности Заместителей Министров (не более трех или другого количества, которое Парламент может определять время от времени), ), установленные Парламентом или, согласно положениям Акта Парламента, Президентом.
(3) Назначение на должности Министра или Заместителя Министра должен осуществлять Президент из Членов Национальной Ассамблеи:
При этом, учитывая, что —
(i) не более четырех человек, не являющихся Членами Ассамблеи, но имеющие право быть избранными, могут быть назначены на должность Министра или Заместителя Министра; и
(ii) если назначение на должность Министра или Заместителя Министра необходимо сделать в период роспуска парламента, лицо, являющее Членом Ассамблеи до её роспуска, может быть назначено на должность Министра или Заместителя Министра.
43. Срок полномочий Министров и Заместителей Министров
Должность Министра или Заместителя Министра должна стать свободной—
(a) в случае, если Министр или Заместителя Министра назначался из Членов Национальной Ассамблеи, или в случае, если Министр или Заместитель Министра назначался из лиц, не являющихся Членами Ассамблеи, но которые должны стать Членами Ассамблеи в течение четырех месяцев со дня назначения—
(i) если он перестает быть Членом Национальной Ассамблеи по причине иной, чем роспуск Национальной Ассамблеи; или
(ii) если, на первом заседании Ассамблеи после общих выборов, он не является Членом Ассамблеи;
(b) в случае, если Министр или Заместитель Министра назначался из лиц, не являющихся Членами Ассамблеи, если до истечения четырех месяцев со дня его назначения—
(i) возникли обстоятельства иные, чем роспуск Ассамблеи, при которых, если бы он был Членом, он бы прекратил занимать место в Ассамблее; или
(ii) он не стал Членом Ассамблеи;
(c) если лицо, занимающее должность, было снято с должности Президентом;
(d) при вступлении в должность Президента другого лица.
44. Кабинет
(1) Должен быть Кабинет, состоящий из Президента, Вице Президента и Министров.
(2) На заседаниях Кабинета должен председательствовать —
(a) Президент;
(b) в отсутствие Президента Вице Президент; или
(c) в отсутствие Президента и Вице Президента Министр согласно назначению Президента.
(3) Кабинет может осуществлять свою деятельность, несмотря на отсутствие какого-либо из его членов.
45. Присяги, которые должны принять Министры и Заместители Министров
Вице Президент, Министр или Заместители Министров не могут вступить в должность до принятия присяги верности и присяги для должного выполнения своих обязанностей, которая определена Парламентом.
46. Секретарь Кабинета
(1) Должен быть Секретарь Кабинета, чья должность является государственной должностью.
(2) Секретарь Кабинета возглавляет Секретариат Кабинета Министров и должен быть ответственным, в соответствии с инструкциями Президента, за организацию деятельности и хранение протоколов Кабинета, за передачу решений Кабинета соответствующему лицу или органу власти, и выполнять любые другие функции, которые может поручать ему Президент время от времени.
ЧАСТЬ III
Исполнительные Функции (ст. 47-56)
47. Функции Президента
(1) Исполнительная власть в Ботсване должна принадлежать Президенту и, согласно положениям настоящей Конституции, должна исполняться им напрямую или через должностных лиц, подчиненных ему.
(2) При выполнении любых функций, переданных ему настоящей Конституцией или любым другим законом, Президент должен, если иное не предусмотрено, действовать по своему усмотрению и не обязан следовать рекомендациям другого лица или власти.
(3) Ничто из настоящей статьи не должно препятствовать Парламенту в передаче функций лицам или органам власти иным, кроме Президента.
48. Командование вооруженными силами
(1) Верховное командование вооруженными силами Республики должно принадлежать Президенту и он должен занимать должность Главнокомандующего.
(2) Полномочия, переданные Президенту подпунктом (1) настоящей статьи, должны включать—
(a) полномочие определять оперативное использование вооруженных сил;
(b) полномочие назначать членов вооруженных сил, повышать в должности и снимать с должности любого члена вооруженных сил.
(3) Президент может, путем письменных указаний либо другим способом на своё усмотрение, передавать любые полномочия, указанные в подпункте (2) настоящей статьи, любому члену вооруженных сил.
(4) Парламент может регулировать выполнение полномочий, предусмотренных настоящей статьей.
49. Функции Вице Президента
Вице Президент должен быть главным помощником Президента в выполнении исполнительных функций и быть ответственным, согласно указаниям Президента, за такие задачи правительства Ботсваны (включая управление любым министерством Правительства), которые Президент может ему передать.
50. Функции Кабинета Министров и Заместителей Министров
(1) Кабинет должен быть ответственным за консультирование Президента относительно политики Правительства и любых других вопросов, которые могут быть переданы ему Президентом, и должен, согласно положениям настоящей Конституции, нести ответственность перед Национальной Ассамблеей за деятельность под управлением Президента, Вице Президента или любого Министра в выполнении своих функций.
(2) Президент должен, насколько это возможно и согласно положениям настоящей Конституции, консультировать Кабинет по вопросам политики и выполнения его функций.
(3) Обязательство Президента консультировать свой Кабинет и обязательство Кабинета нести ответственность согласно настоящей статье не должно распространяться на реализацию Президентом своих полномочий относительно назначения или снятия с должности Вице Президента, Министров и Заместителей Министров, роспуска Парламента, Привилегии Помилования, передачи ответственности Вице Президенту или любому Министру и определения функций Заместителя Министра.
(4) Министр должен быть ответственным, согласно указаниям Президента, за такие задачи правительства Ботсваны (включая управление любым министерством Правительства), которые Президент может ему передать.
(5) Заместитель Министра должен—
(a) помогать Президенту или Вице Президенту в выполнении таких функций должности Президента или Вице Президента, которые Президент определил для него; или
(b) помогать Министру, определенному Президентом, в выполнении функций, переданных ему согласно подпункту (4) настоящей статьи.
51. Генеральный Прокурор
(1) Должен быть Генеральный Прокурор, чья должность является государственной должностью.
(2) Генеральный Прокурор должен быть главным консультантом по юридическим вопросам Правительства Ботсваны.
(3) Генеральный Прокурор имеет полномочия, если он считает целесообразным—
(a) возбуждать и проводить судебные уголовные разбирательства против любого лица перед любым судом (кроме военного трибунала) по отношению к любому преступлению, которое предположительно совершило это лицо;
(b) принимать на себя и продолжать ведение уголовных дел, которые были возбуждены и проводились другим лицом или органом власти; и
(c) прекращать уголовные дела на любой стадии до вынесения приговора, которые были возбуждены и проводились им лично, другим лицом или органом власти.
(4) Свои полномочия согласно подпункту (3) Генеральный Прокурор может осуществлять лично или через государственных служащих, находящихся в его подчинении и действующие в соответствии с общими и специальными инструкциями.
(5) Полномочия, переданные Генеральному Прокурору согласно параграфам (b) и (c) подпункта (3), принадлежат только ему, исключая любое другое лицо или орган власти:
При этом, в случае, если любое другое лицо или орган власти возбудило уголовное дело, ничто из этого подпункта недолжно препятствовать закрытию этого дела по требованию этого лица или органа власти и при разрешении суда.
(6) В рамках значения данной статьи, любое апелляционное обжалование приговора суда по уголовному делу перед другим судом, а также любое дело или любой правовой вопрос, рассматриваемый в целях данного уголовного дела перед другим судом, должны рассматриваться, как часть этого судопроизводства:
При этом, полномочия, переданные Генеральному Прокурору согласно подпункту (3)(c) настоящей статьи, не должны применяться в отношении апелляции лица, осужденного за уголовное преступление или в отношении любого дело или любого правового вопроса, рассматриваемого по требованию этого лица.
(7) В выполнении полномочий, переданных ему согласно подпункту (3) настоящей статьи, Генеральный Прокурор не обязан выполнять указания и подлежать контролю со стороны другого лица или органа власти.
52. Постоянные Секретари
Если любой Министр назначен ответственным за любое ведомство Правительства, он должен выполнять общие указания и контроль за деятельностью этого ведомства и, находясь под таким руководствам и контролем, это ведомство должно находится под надзором Постоянного Секретаря, должность которого является государственной должностью.
53. В силу Привилегии Помилования Президент может—
(a) даровать любому лицу, осужденному за уголовное преступление, помилование либо свободно, либо при соблюдении законных условий;
(b) отсрочивать исполнение приговора по отношению лицу, осужденному за любое преступление, либо на неопределенный, либо на определенный срок;
(c) устанавливать менее жесткую форму наказания для лица, осужденного за любое преступление; и
(d) частично или полностью отменять наказание для лица, осужденного за любое преступление, или штраф или конфискацию имущества, не принадлежащего Правительству, установленный вследствие совершения любого преступления.
54. Консультативный Комитет по Привилегии Помилования
(1) Должен быть Консультативный Комитет по Привилегии Помилования, состоящий из—
(a) Вице Президента или Министра, назначенного Президентом согласно письменному документу за его подписью;
(b) Генерального Прокурора; и
(c) лица, имеющего право вести медицинскую практику в Ботсване и назначенного Президентом согласно письменному документу за его подписью.
(2) Член Комитета, назначенный согласно подпункту (1)(a) или (c) настоящей статьи, должен занимать свою должность в течение периода, указанного в документе о его назначении:
При этом, его должность должна стать вакантной—
(i) в случае, если лицо, которое в момент его назначения было Вице Президентом или Министром, прекращает занимать должность Вице Президента или Министра; или
(ii) по указанию Президента согласно письменному документу за его подписью.
(3) Комитет может созывать только Президент, который должен посещать и председательствовать на встречах Комитета, когда он считает это целесообразным, а в отсутствие Президента, на встречах должен председательствовать член Комитета, назначенный согласно подпункту (1)(a) настоящей статьи.
(4) Комитет может проводить встречи, несмотря на отсутствие любого члена, и его заседания не должны признаваться незаконными в случае присутствия или участия в них любого лица, которое не уполномочено присутствовать или участвовать в этих заседаниях.
(5) Согласно положениям настоящей статьи, Комитет может регулировать свои заседания.
55. Функции Консультативного Комитета по Привилегии Помилования
(1) Если любое лицо приговорено к смерти за любое преступление, Президент должен получить письменный отчет по делу от судьи, участвующего в рассмотрении дела, вместе с любой другой информацией, которая может ему понадобиться, из протоколов суда или других источников, для её обсуждения на встрече Консультативного Комитета по Привилегии Помилования; и после получения мнения Комитета, он должен принять решение, пользоваться ли своими полномочиями согласно статье 53 настоящей Конституции.
(2) Президент может консультироваться с Комитетом перед принятием решения, пользоваться ли своими полномочиями согласно вышеупомянутой статье 53, в любом случае, который не подпадает под действие подпункта (1) настоящей статьи.
56. Состав должностей
Согласно положениям настоящей Конституции или любого Акта Парламента, полномочия назначать и упразднять должности в Ботсване должны принадлежать Президенту.
РАЗДЕЛ V Парламент (ст. 57-94)
ЧАСТЬ I
Состав (ст. 57-70)
57. Парламент
Должен быть Парламент Ботсваны, состоящий из президента и Национальной Ассамблеи.
58. Состав Национальной Ассамблеи
(1) Президент должен быть членом Национальной Ассамблеи в силу занимаемой должности и имеет право выступать и голосовать на всех заседаниях Национальной Ассамблеи.
(2) В дополнение к Президенту Национальная Ассамблея состоит из—
27 1992г., ст. 2, 12 2002г., ст. 2. (a) 57 Выборных Членов, которые должны избираться в соответствии с положениями настоящей Конституции и соответствующего Акта Парламента;
(b) четырех Специально Избранных Членов, которые должны быть избраны в соответствии с положениями Приложения к настоящей Конституции и соответствующего Акта Парламента; и
(c) Генерального Прокурора.
(3) Если на должность Спикера Национальной Ассамблеи было избрано лицо, которое не является членом Национальной Ассамблеи, это лицо должно, в силу нахождения в этой должности, быть членом Ассамблеи в дополнение к членам, указанным в подпунктах (1) и (2) настоящей статьи.
59. Спикер
(1) Должен быть Спикер Национальной Ассамблеи, которого Национальная Ассамблея выбирает из лиц, которые являются Членами Ассамблеи, или из лиц, которые не являются Членами Ассамблеи.
(2) Президент, Вице Президент, Министр, Заместитель Министра или государственный служащий не могут избраны Спикером.
(3) Спикер должен освободить свою должность—
(a) если его избрали из Членов Национальной Ассамблеи, и он прекратил быть Членом Ассамблеи по иной причине, чем роспуск Парламента, или он должен был прекратить выполнение своих функций, как Члена Ассамблеи, в силу статьи 68 с (2) по (3) настоящей Конституции.;
(b) если возникли обстоятельства, в силу которых он не мог бы быть избран Спикером, если бы не был им на данный момент;
(c) когда Ассамблея заседает первый раз после любого роспуска Парламента; или
(d) если его сняли с должности резолюцией Ассамблеи, которую поддержали большинством в две трети голосов всех Членов.
(4) Никакой вопрос (кроме выборов Спикера) не должен решаться на заседании Национальной Ассамблеи в любое время, когда должность Спикера остается вакантной.
60. Заместитель Спикера
(1) Должен быть Заместитель Спикера Национальной Ассамблеи, которого избирают из лиц, которые являются Членами Ассамблеи, кроме Президента, Вице Президента, Министров или Заместителей Министров.
(2) Члены Национальной Ассамблеи должны выбрать лицо на должность Заместителя Спикера во время первого заседания Ассамблеи после любого роспуска и, если должность стала вакантной по иной причине, чем роспуск Парламента, на первом заседании Ассамблеи после того, как освободилась должность.
(3) Заместитель Спикера должен освободить свою должность —
(a) если он прекратил быть Членом Ассамблеи по иной причине, чем роспуск Парламента;
(b) если возникли обстоятельства, в силу которых он не мог бы быть избран Заместителем Спикера, если бы не был им на данный момент;
(c) если он должен был прекратить выполнение своих функций, как Члена Ассамблеи, в силу статьи 68 с (2) по (3) настоящей Конституции;
(d) если его выбрали Спикером;
(e) если его сняли с должности резолюцией Ассамблеи, которую поддержали большинством в две трети голосов всех Членов Ассамблеи; или
(f) когда Ассамблея заседает первый раз после любого роспуска Парламента.
61. Требования для выборов в Национальную Ассамблею
Согласно положениям статьи 62 настоящей Конституции, лицо имеет право быть избранным, как Член Национальной Ассамблеи, если —
(a) он является гражданином Ботсваны;
16 1997г., ст. 5. (b) он достиг возраста 18 лет;
(c) он соответствует требованиям для регистрации в качестве участника голосования в выборах Выборных Членов Национальной Ассамблеи и, следовательно, зарегистрировался, как участник голосования; и
(d) он может говорить и, если только он не ограничен в способностях из-за слепоты или другого физического недостатка, читать на английском языке достаточно свободно, чтобы участвовать в заседаниях Ассамблеи.
62. Лишение права участия в Национальной Ассамблее
(1) Никто не может иметь право быть избранным в качестве Члена Национальной Ассамблеи, кто—
(a) своими действиями подтвердил свою верность, подчинение или присоединение к любому иностранному государству;
(b) объявлен несостоятельным должником или в судебном или другом порядке был признан банкротом согласно закону, действующему в то время в Ботсване, и не был освобожден от обязательств или не пришел к компромиссу со своими кредиторами и не оплатил полностью свои долги;
(c) признан невменяемым или в судебном или другом порядке объявлен душевнобольным согласно закону, действующему в то время в Ботсване;
(d) является членом Палаты Вождей;
(e) с учетом исключений, определенных Парламентом, занимает любую государственную должность или работает в любой государственной службе по контракту сроком свыше шести месяцев;
S.I. 119/1993. (f) судом приговорен к смерти в любой части Государства, или приговорен к заключению свыше шести месяцев, или компетентный орган власти заменил его заключение на другое наказание, определенное для него этим судом;
(g) занимает любую должность, чьи функции включают ответственность за проведение или связаны с проведением любых выборов в Ассамблею, или включают составление или пересмотр списков избирателей для таких выборов.
(2) Парламент может предусмотреть, что лицо не должно принимать участие в выборах в Национальную Ассамблею в течение определенного периода (не более пяти лет), если оно совершило преступление, связанное с выборами в Ассамблею.
(3) В рамках значения настоящей статьи два и более срока заключения, которые необходимо отбыть последовательно, должны рассматриваться, как один срок заключения на общий период этих сроков, и в расчет не надо принимать срок заключения, определенный, в качестве альтернативы или в случае невыплаты штрафа.
63. Избирательные округи
Ботсвана должна быть разделена на столько избирательных округов, сколько Выборных Членов в Национальной Ассамблее, и каждый из этих округов должен определить одного Члена Национальной Ассамблеи.
64. Комиссия по Делимитации
(1) Комиссия Судебной Службы должна, не позднее 1 марта 1969 г. и затем через промежутки времени не менее пяти лет и не более 10 лет, назначить Комиссию по Делимитации, состоящую из Председателя и не более четырех других членов.
(2) Несмотря на положения подпункта (1) настоящей статьи , в любое время, когда—
(a) Парламент предусмотрел изменение количества мест Выборных Членов Национальной Ассамблеи; или
(b) в Ботсване проведена всеобщая перепись населения, Комиссия Судебной Службы должна в кратчайший возможный срок после этого назначить Комиссию по Делимитации.
(3) Председателя Комиссии по Делимитации необходимо выбрать из лиц, кто занимает или занимал высокие судебные должности.
(4) Никто не может быть назначен Председателем или членом Комиссии по Делимитации, кто—
(a) является Членом Национальной Ассамблеи;
(b) активно участвует на данный момент или активно участвовал в политической деятельности на протяжении последних пяти лет; или
(c) является государственным служащим.
(5) Считается, что лицо активно участвует на данный момент или активно участвовало в политической деятельности на протяжении определенного периода, если—
(a) он является, или был на протяжении данного периода, Членом Национальной Ассамблеи;
(b) он является, или был на протяжении данного периода, номинированным кандидатом на выборах в Национальную Ассамблею; или
(c) он на данный момент, или на протяжении данного периода, занимает или занимал должность в любой политической организации, которая спонсирует или поддерживает, либо ранее спонсировала или поддерживала, кандидата на выборах Членов Национальной Ассамблеи:
При этом никто не может быть лишен права занимать должность Председателя или члена Комиссии по Делимитации только потому, что он был Спикером Национальной Ассамблеи, если он был избран на эту должность из лиц, которые не являлись Членами Национальной Ассамблеи.
(6) Должность Председателя или другого члена Комиссии по Делимитации должна стать вакантной, если возникли обстоятельства, при которых, если бы он не был Председателем или другим членом Комиссии по Делимитации, он не имел бы права быть назначенным на эту должность.
(7) Если после назначения Комиссии по Делимитации и до подачи Комиссией отчета согласно статье 65, должность Председателя или другого члена Комиссии становится вакантной или лицо, занимающее должность, по любым причинам не может выполнять функции члена Комиссии, Комиссия Судебной Службы может, согласно положениям подпунктов с (3) по (5) данной статьи, назначить другое лицо членом Комиссии:
При этом член, назначенный согласно настоящей статье из-за неспособности другого члена выполнять свои функции, должен прекратить быть членом Комиссии, когда, по мнению Комиссии Судебной Службы, этот другой член способен вернуться к своим функциям, как члена Комиссии.
65. Отчет Комиссии
(1) Когда назначена Комиссия по Делимитации, она должна в кратчайшие разумные сроки предоставить Президенту отчет, который должен определить, нужны ли какие-либо изменения в границах избирательных округов для выполнения подпункта (2) данной статьи или вследствие изменения количества мест Выборных Членов Национальной Ассамблеи, и в случае, если изменения нужны, должен включать список избирательных округов, разделенных Комиссией, и описание границ этих округов.
(2) Границы каждого избирательного округа должны быть такими, чтобы количество жителей в нем максимально соответствовало разумно обоснованной избирательной квоте населения:
При этом количество жителей избирательного округа может быть больше или меньше избирательной квоты населения, если этого требуют интересы первичного сообщества, средства коммуникации, географические особенности, плотность населения и границы Территорий Племен и административных районов.
(3) В настоящей статье «избирательная квота населения» означает значение, полученное путем деления числа жителей Ботсваны (определенное на основе последней всеобщей переписи населения в Ботсване) на число избирательных округов, на которые разделена Ботсвана согласно статье 63 настоящей Конституции.
(4) Президент в кратчайшие разумные сроки после получения отчета от Комиссии по Делимитации должен, путем публикации Объявления в Официальном Издании, объявить о границах избирательных округов, разделенных Комиссией.
(5) Объявление согласно подпункту (4) данной статьи должно вступить в силу после следующего роспуска Национальной Ассамблеи.
(6) Комиссия может путем постановлений или другими способами регулировать свои процедуры и может, согласно своему порядку ведения заседаний, действовать несмотря на вакансию или отсутствие любого члена, и её заседания не должны признаваться незаконными в случае присутствия или участия в них любого лица, которое не уполномочено присутствовать или участвовать в этих заседаниях:
При этом любое решение Комиссии требует согласия большинства всех её членов.
(7) В выполнении своих функций согласно настоящей статье Комиссия по Делимитации не обязана выполнять указания и подлежать контролю со стороны другого лица или органа власти.
(8) Комиссия по Делимитации должна считаться распущенной с момента подачи её отчета Президенту.
65A. Назначение Независимой Избирательной Комиссии 18 1997г., ст. 2.
(1) Должна быть Независимая Избирательная Комиссия, состоящая из—
(a) Председателя, кто должен быть судьей Высокого Суда, назначенного Комиссией Судебной Службы;
(b) практикующего юриста, назначенного Комиссией Судебной Службы; и
(c) пяти других лиц, подходящих, соответствующих и беспристрастных, назначенных Комиссией Судебной Службы из числа лиц, рекомендованных Всепартийной конференцией.
(2) Если Всепартийная конференция не смогла прийти к соглашению по назначению одного или нескольких лиц согласно подпункту (1)(c) данной статьи вплоть до времени роспуска Парламента, это лицо или лица должна назначить Комиссия Судебной Службы.
(3) В рамках значения настоящей статьи, “Всепартийная конференция” означает собрание всех зарегистрированных политических партий, которое созывается время от времени Министром.
(4) Первое назначение Председателя и Членов Комиссии необходимо осуществить не позднее 31 января 1999 г., в дальнейшем последующие назначения необходимо осуществлять после роспуска каждого второго состава Парламента.
(5) Председатель и члены Комиссии должны занимать свои должности на протяжении двух полных сроков полномочий Парламента.
(6) Лицо не может быть назначено членом Независимой Избирательной Комиссии, если—
(a) он был объявлен несостоятельным должником или в судебном или другом порядке был признан банкротом согласно закону, действующему в то время в Ботсване, и не был освобожден от обязательств или не пришел к компромиссу со своими кредиторами и не оплатил полностью свои долги; или
(b) он совершил в любой стране преступление, связанное с мошенничеством.
(7) Лицо, назначенное членом Комиссии, не должно приступать к выполнению обязанностей своей должности до момента принесения присяги верности и любой другой присяги для должного выполнения своих обязанностей, определенной Актом Парламента.
(8) Комиссия должна регулировать свои процедуры и порядок ведения заседаний.
(9) Председатель должен председательствовать на всех заседаниях, а в его отсутствие, практикующий юрист согласно подпункту (1)(b) должен председательствовать на заседаниях.
(10) Кворум составляют четыре члена, один из которых либо Председатель, либо вышеупомянутый практикующий юрист.
(11) Все вопросы должны решаться путем голосования большинством голосов присутствующих и голосующих членов.
(12) Комиссия должна быть ответственна за—
(a) проведение и надзор за выборами Выборных Членов Национальной Ассамблеи и членов местных органов власти, а также за проведение референдума;
(b) разработку инструкций и указаний Секретарю Комиссии, назначенному согласно статье 66, относительно выполнения его функций в соответствии с избирательным правом, определенным Актом Парламента;
(c) обеспечение проведения эффективных, законных, свободных и справедливых выборов; и
(d) выполнение других функций, определенных Актом Парламента.
(13) После окончания выборов, которые проводила Комиссия, она должна подать отчет о выполнении своих функций согласно предшествующим положениям настоящей статьи Министру, который на тот момент отвечает за вопросы, связанные с выборами, и этот Министр должен, не позднее семи дней после первого заседания Национальной Ассамблеи, представить этот отчет перед Национальной Ассамблеей.

66. Назначение Секретаря Независимой Избирательной Комиссии 18 1997г., ст. 3.
(1) Должен быть Секретарь Независимой Избирательной Комиссии, на которого ссылается статья 65А (в настоящей статье упоминается как “Секретарь”).
(2) Секретарь должен назначаться Президентом.
(3) Функции Секретаря, согласно указаниям и инструкциям Независимой Избирательной Комиссии, должны включать общий надзор за регистрацией избирателей на выборы—
(a) Выборных Членов Национальной Ассамблеи; и
(b) Членов любого местного органа власти, и за проведением таких выборов.
(4) Лицо не может быть назначено Секретарем Независимой Избирательной Комиссии, если—
(a) он не является гражданином Ботсваны;
(b) он был объявлен несостоятельным должником или в судебном или другом порядке был признан банкротом согласно закону, действующему в то время в Ботсване, и не был освобожден от обязательств или не пришел к компромиссу со своими кредиторами и не оплатил полностью свои долги; или
(c) он совершил в любой стране преступление, связанное с мошенничеством.
(5) Лицо не должно приступать к выполнению обязанностей должности Секретаря до момента принесения присяги верности и любой другой присяги для должного выполнения своих обязанностей, определенной Актом Парламента.
(6) В целях выполнения своих функций согласно подпункту (3) настоящей статьи, Секретарь может давать такие указания, которые он считает нужными и целесообразными, должностным лицам, отвечающим за регистрацию избирателей, подсчет голосов и контроль над проведением выборов, в выполнении этими лицами своих функций согласно закону о регистрации избирателей и проведении выборов, и любое должностное лицо, получившее указания согласно настоящему подпункту, должно их выполнять.
(7) Согласно положениям настоящей статьи, лицо, занимающее должность Секретаря, должно освободить её по достижению возраста 65 лет или любого другого возраста, определенного Актом Парламента.
(8) Лицо, занимающее должность Секретаря, может быть смещено с этой должности только в виду неспособности выполнять свои функции (либо из-за физического или психического недуга, либо по другим причинам) или из-за неправомерного поведения, и должно смещаться с должности только в соответствии с положениями настоящей статьи.
(9) Если Президент считает, что необходимо расследовать вопрос смещения с должности Секретаря, тогда—
(a) он должен назначить судейскую коллегию, состоящую из Председателя и еще не менее, чем двух членов, которые занимают или занимали высокие судебные должности;
(b) судейская коллегия должна провести расследование и отчитаться о выявленных фактах перед Президентом, а дать рекомендацию Президенту, нужно ли смещать Секретаря с должности согласно настоящей статье из-за неспособности выполнять свои функции или из-за неправомерного поведения.
(10) Если судейская коллегия, назначенная согласно подпункту (9), дает Президенту рекомендацию, что Секретарь должен быть смещен с должности из-за неспособности выполнять свои функции или из-за неправомерного поведения, Президент должен сместить его с должности.
(11) Если вопрос о смещении с должности Секретаря передали в судейскую коллегию согласно подпункту (9) настоящей статьи, Президент может отстранить его от выполнения своих функций, а также может в любое время отменить такое отстранение, и оно должно прекратиться, если судейская коллегия дает Президенту рекомендацию не смещать с должности Секретаря.
67. Право участвовать в голосовании
(1) Лицо, которое—
(a) является гражданином Ботсваны или любой другой страны, к которой применяется данная статья Парламентом;
18 1997г., ст. 4(a). (b) достиг возраста 18 лет; и
(c) постоянно находился на территории Ботсваны непрерывно на протяжении не менее 12 месяцев непосредственно перед датой подачи им заявки на регистрацию в качестве избирателя либо родился или постоянно поживал в Ботсване на момент подачи им заявки на регистрацию в качестве избирателя, должен, если он не лишен права зарегистрироваться в качестве избирателя согласно закону, иметь право зарегистрироваться в качестве избирателя для участия в выборах Выборных Членов Национальной Ассамблеи, при подаче им заявки на регистрацию в такое время и в порядке, предусмотренном законом, и никакое другое лицо не может быть так зарегистрировано.
(2) Лицо, которое постоянно не находилось на территории Ботсваны в течение периода, указанного в параграфе (c) подпункта (1) настоящей статьи, но на протяжении всего периода поддерживало своё место жительства (или при наличии нескольких резиденций, основное место жительства) в Ботсване и отсутствовало только по временным причинам, в рамках значения параграфа (с) должно считаться проживающим на территории Ботсваны во время такого отсутствия.
(3) Лицо должно иметь право зарегистрироваться, как избиратель—
(a) в избирательном округе, в котором находится место его проживания, или, если у него более, чем одна резиденция, в избирательном округе, в котором находится место его основного проживания; или
18 1997г., ст. 4(b). (b) в случае, если лицо не имеет места проживания в Ботсване, но может зарегистрироваться лично, то в избирательном округе, в котором было его последнее место проживания или в котором он родился; или
18 1997г., ст. 4(b). (c) в случае, если лицо не проживает в Ботсване и не может зарегистрироваться лично, в месте, определенном Парламентом, и регистрация в этом месте должна рассматриваться, как регистрация в избирательном округе, в котором он последний раз проживал или в котором он родился в Ботсване.
(4) Лицо может зарегистрироваться только в одном избирательном округе.
(5) Каждое лицо, зарегистрированное в любом избирательном округе в качестве избирателя на выборах Выборных Членов Национальной Ассамблеи, если только Парламент не лишил его права принимать участие в голосовании на таких выборах на основании совершения им преступления, связанного с выборами, или на основании признания его виновным в совершении такого преступления судом, рассматривающим ходатайства о расследовании действительности выборов, или на основании его тюремного заключения в момент выборов, имеет право голосовать в этом избирательном округе в соответствии с положениями закона; никакое другое лицо не может так голосовать.
68. Срок полномочий Членов
(1) Должность Выборного Члена или Специально Избранных Членов Национальной Ассамблеи должна стать вакантной—
(a) при роспуске Парламента;
(b) если он отсутствует на заседаниях Ассамблеи на протяжении периода и при обстоятельствах, определенных правилами проведения заседаний Ассамблеи;
(c) согласно положениям подпунктов (2) и (3) данной статьи, если возникли обстоятельства, при которых, если бы он не был Членом Ассамблеи, он не смог бы участвовать в выборах в Ассамблею.
(2) Если обстоятельства, на которые ссылается параграф (с) предыдущего подпункта, возникают в отношении Члена Ассамблеи в силу того, что он был признан невменяемым, объявлен душевнобольным, приговорен к смертной казни или тюремному заключению, или совершил преступление, связанное с выборами, Член может оспорить решение (либо с разрешения суда или другого органа власти, либо без этого разрешения), он должен немедленно прекратить выполнение функций Члена Ассамблеи, но, согласно следующему подпункту, не должен освобождать свою должность до истечение периода 30 дней после этого:
При этом Спикер, по просьбе Члена, может время от времени продлевать этот период на следующие 30 дней, чтобы этот Член мог опротестовать решение, тем не менее, продление сроков, превышающее в общем 150 дней, может осуществляться только с одобрения Ассамблеи путем подписания резолюции.
(3) Если после вынесения решения по апелляции такие обстоятельства продолжают существовать и Член Ассамблеи не может подать больше никакую апелляцию, либо по причине истечения времени для подачи апелляции или заявления, либо по причине отказа в разрешении на подачу апелляции или по другой причине, он должен немедленно освободить свою должность.
(4) Если до того времени, как Член Ассамблеи освобождает свою должность, вышеупомянутые обстоятельства прекращают существовать, его место не должно стать вакантным по причине наступления этих обстоятельств, и он может продолжать выполнять функции в качестве Члена Ассамблеи.
69. Решение вопросов относительно членства в Национальной Ассамблеи
(1) Высокий Суд имеет юрисдикцию рассматривать и выносить решения по любым вопросам, если—
(a) любое лицо в законном порядке было избрано Выборным Членом Национальной Ассамблеи или место этого Члена стало вакантным;
(b) любое лицо в законном порядке было избрано Спикером Ассамблеи или, после его избрания, освободил должность Спикера.
(2) Любой вопрос относительно законного избрания любого лица в качестве Специально Избранного Члена Национальной Ассамблеи или освобождения должности такого Члена должен решаться Спикером.
(3) Парламент может устанавливать положения относительно—
(a) лиц, которые могут обращаться в Высокий Суд для решения любых вопросов согласно настоящей статье;
(b) условия и порядок подачи таких обращений; и
(c) полномочий, практики и процедуры Высокого Суда относительно таких обращений.
70. Секретарь Ассамблеи
(1) Должен быть Секретарь Ассамблеи и Помощник Секретаря Национальной Ассамблеи, и их должности должны быть должностями государственной службы.
(2) Должны быть другие должностные лица в департаменте Секретаря Ассамблеи, определенные резолюцией Национальной Ассамблеи, и такие должности должны быть должностями государственной службы.
ЧАСТЬ II
Общие положения относительно Порядка Заседаний Национальной Ассамблеи (ст. 71-76)
71. Присяги Спикера и Членов
Спикер и каждый Член Национальной Ассамблеи до вступления в свою должность должен принять перед Ассамблеей присягу верности.
72. Председательствование в Ассамблее
На каждом заседании Национальной Ассамблеи должен председательствовать—
(a) Спикер;
(b) в отсутствие Спикера, Заместитель Спикера; или
(c) в отсутствие Спикера и Заместителя Спикера, Член Ассамблеи, которого выбирает Ассамблея на своем заседании (не занимающий должности Президента, Вице Президента, Министра или Заместителя Министра).
73. Кворум в Ассамблее
1 1999г., ст. 2(a) и (b). Если любой Член Национальной Ассамблеи подает возражение, что на заседании (за исключением председательствующего лица) присутствует менее одной трети Членов Ассамблеи, и председательствующее лицо через время, определенное в правилах проведения заседаний, убеждается в том, что количество присутствующих Членов менее одной трети, то он должен перенести заседание Ассамблеи.
74. Голосование в Ассамблее
(1) Если в настоящей Конституции не установлено иное, любой вопрос, выдвинутый для рассмотрения Национальной Ассамблеей, должен решаться большинством голосов присутствующих и голосующих Членов.
(2) Генеральный Прокурор не имеет права голоса.
(3) Лицо, председательствующее в Национальной Ассамблее, не имеет ни первоначального голоса, ни решающего голоса, и если по предложению, находящему на рассмотрении Национальной Ассамблеи, голоса разделились поровну, вопрос снимается с обсуждения.
75. Лица, не имеющие право участвовать в заседании или голосовании
Любое лицо, которое участвует в заседании и голосовании Национальной Ассамблеи и при этом знает, что есть веские основания, что он не имеет право так делать, подлежит наложению на него штрафа в размере, не превышающем 50 пул или другую сумму, определенную Парламентом, за каждый день, в течение которого он участвует в заседании и голосовании Ассамблеи, и этот штраф может быть получен в судебном порядке в Высоком Суде по настоянию Генерального Прокурора.
Регулирование порядка заседаний в Ассамблее
(1) Согласно положениям настоящей Конституции, Национальная Ассамблея может регулировать порядок своих заседаний.
(2) Национальная Ассамблея может осуществлять свою деятельность, несмотря на отсутствие какого-либо из его членов (включая любую незаполненную вакансию на первом заседании Ассамблеи после её роспуска), заседания не должны признаваться незаконными в случае присутствия или участия в них любого лица, которое не уполномочено присутствовать или участвовать в этих заседаниях.
ЧАСТЬ III
Палата Вождей (ст. 77-85)
77. Состав Палаты Вождей
(1) Должна быть Палата Вождей в Ботсване.
(2) Палата Вождей должна состоять из—
(a) восьми Членов в силу занимаемой должности;
(b) четырех Выборных Членов; и
(c) трех Специально Избранных Членов.
78. Члены Палаты Вождей в силу занимаемой должности
Членами Палаты Вождей в силу занимаемой должности должны быть лица, выполняющие функции Вождя одного из племен Бакгатла, Баквена, Бамалете, Бамангвато, Бангвакеце, Баролонг, Батавана и Батлоква соответственно.

79. Выборные и Специально Избранные Члены Палаты Вождей
(1) Выборные Члены Палаты Вождей должны избираться из собственного числа лицами, на этот момент выполняющими функции Заместителя Вождя в регионах Чоби, Ганзи, Кгалагади и Северо-восточном регионе соответственно.
(2) Специально Избранные Члены Палаты Вождей должны избираться Выборными Членами и Членами Палаты Вождей в силу занимаемой должности, в соответствии с положениями настоящей Конституции, из лиц, которые на данный момент или на протяжении последних пяти лет активно не участвует в политической деятельности.
(3) Считается, что лицо на данный момент или на протяжении последних пяти лет активно участвует в политической деятельности в рамках значения подпункта (2) данной статьи при любых обстоятельствах, при которых считалось бы, что он на данный момент или ранее был вовлечен в эту деятельность в рамках значения статьи 64(4)(b) настоящей Конституции.
(4) Согласно положениям подпунктов (5) и (6) настоящей статьи, лицо имеет право быть избранным, как Специально Избранный Члены Палаты Вождей, если он—
(a) является гражданином Ботсваны;
(b) достиг возраста 21 года;
(c) может говорить и, если только он не ограничен в способностях из-за слепоты или другого физического недостатка, читать на английском языке достаточно свободно, чтобы участвовать в заседаниях Палаты; и
(d) он соответствует требованиям для регистрации в качестве участника голосования в выборах Выборных Членов Национальной Ассамблеи и, следовательно, зарегистрирован, как участник голосования.
(5) Никто не может иметь право быть избранным в качестве Специально Избранного Члена Палаты Вождей, кто—
(a) своими действиями подтвердил свою верность, подчинение или присоединение к любому иностранному государству;
(b) объявлен несостоятельным должником или в судебном или другом порядке был признан банкротом согласно закону, действующему в то время в Ботсване, и не был освобожден от обязательств или не пришел к компромиссу со своими кредиторами и не оплатил полностью свои долги;
(c) признан невменяемым или в судебном или другом порядке объявлен душевнобольным согласно закону, действующему в то время в Ботсване;
(d) с учетом исключений, определенных Парламентом, занимает любую государственную должность или работает в любой государственной службе по контракту сроком свыше шести месяцев;
(e) судом приговорен к смерти в любой части Государства, или приговорен к заключению свыше шести месяцев, или компетентный орган власти заменил его заключение на другое наказание, определенное для него этим судом;
(f) занимает любую должность, чьи функции включают ответственность за проведение или связаны с проведением любых выборов в Ассамблею, или включают составление или пересмотр списков избирателей для таких выборов; или
(g) лишен права участвовать в выборах в Национальную Ассамблею в силу положения, принятого вследствие статьи 62(2) настоящей Конституции.
(6) В рамках значения настоящей статьи два и более срока заключения, которые необходимо отбыть последовательно, должны рассматриваться, как один срок заключения на общий период этих сроков, и в расчет не надо принимать срок заключения, определенный, в качестве альтернативы или в случае невыплаты штрафа.
80. Присяга верности
Каждый Член Палаты Вождей до вступления в свою должность должен принять перед Палатой Вождей присягу верности.
81. Секретарь Палаты Вождей
Должен быть Секретарь Палаты Вождей, чья должность является должностью государственной службы.
82. Срок полномочий Выборных Членов и Специально Избранных Членов
(1) Выборный Член Палаты Вождей должен освободить свою должность в Палате—
(a) при роспуске Парламента; или
(b) если он прекращает быть лицом, которое выполняет функции Заместителя Вождя в регионе, от которого он был избран.
(2) Специально Избранный Член должен освободить свою должность в Палате—
(a) при роспуске Парламента;
(b) если он отсутствует на заседаниях Палаты на протяжении периода и при обстоятельствах, определенных правилами проведения заседаний Палаты; или
(c) согласно положениям подпункта (3) данной статьи, если возникли обстоятельства, при которых, если бы он не был Специально Избранным Членом Палаты, он не смог бы участвовать в выборах в Палату.
(3) Если обстоятельства, на которые ссылается параграф (с) предыдущего подпункта, возникают в отношении Члена Палаты в силу того, что он был признан невменяемым, объявлен душевнобольным, приговорен к смертной казни или тюремному заключению, или совершил преступление, связанное с выборами, Член может оспорить решение (либо с разрешения суда или другого органа власти, либо без этого разрешения), он должен немедленно прекратить выполнение функций Члена Палаты, но, согласно следующему подпункту, не должен освобождать свою должность до истечение периода 30 дней после этого:
При этом Председатель Палаты, по просьбе Члена, может время от времени продлевать этот период на следующие 30 дней, чтобы этот Член мог опротестовать решение, тем не менее, продление сроков, превышающее в общем 150 дней, может осуществляться только с одобрения Палаты путем подписания резолюции.
(4) Если после вынесения решения по апелляции такие обстоятельства продолжают существовать и Член Палаты не может подать больше никакую апелляцию, либо по причине истечения времени для подачи апелляции или заявления, либо по причине отказа в разрешении на подачу апелляции или по другой причине, он должен немедленно освободить свою должность.
(5) Если до того времени, как Член Палаты освобождает свою должность, вышеупомянутые обстоятельства прекращают существовать, его место не должно стать вакантным по причине наступления этих обстоятельств, и он может продолжать выполнять функции в качестве Члена Палаты.
83. Правила Проведения Заседаний Палаты Вождей
Согласно положениям настоящей Конституции, Палата Вождей может, при одобрении Президентом, разработать свои правила процедуры и, в частности, без ограничения общего смысла вышеизложенного, разработать нормы по одному или нескольким из следующих вопросов—
(a) назначение или выборы и срок полномочий Председателя Палаты;
(b) время и место проведения заседаний Палаты;
(c) порядок, согласно которому учитываются мнение Палаты и, при необходимости, сообщается Министру, Национальной Ассамблее или другому лицу или органу власти;
(d) регулирование и правильное проведение заседаний Палаты;
(e) порядок выборов Выборных Членов и Специально Избранных Членов Палаты.

84. Палата Вождей может осуществлять свою деятельность, несмотря на отсутствие какого-либо из её членов
Палата Вождей не должна лишаться права осуществлять свою деятельность по причине отсутствия какого-либо из его членов, включая любую незаполненную вакансию на первом заседании Палаты; и заседания Палаты не должны признаваться незаконными в случае присутствия или участия в них любого лица, которое не уполномочено присутствовать или участвовать в этих заседаниях.
85. Функции Палаты Вождей
(1) Палата Вождей должна обсуждать копию любого Законопроекта, который был представлен ей согласно положениям статьи 88(2) настоящей Конституции, и Палата имеет право подать резолюцию по нему в Национальную Ассамблею.
(2) Любую резолюцию, поданную в Национальную Ассамблею в соответствии с последним предшествующим подпунктом, Секретарь Ассамблеи должен немедленно вынести на рассмотрение Ассамблеи.
(3) Любой Министр, ответственный за Законопроект, на который ссылается подпункт (1) данной статьи, или его представитель, может присутствовать на заседании Палаты при обсуждении этого Законопроекта.
(4) Любой Министр может консультировать Палату Вождей по вопросам, по которым он хочет получить мнение палаты, и с этой целью Министр или его представитель может присутствовать на заседании Палаты.
(5) Палата Вождей имеет право обсуждать любой вопрос в пределах исполнительной и законодательной власти Ботсваны, по которому она считает целесообразным принимать во внимание интересы племен или организаций племен, которые она представляет, и делать заявление об этом перед Президентом или Национальной Ассамблеей.
(6) Лицо, присутствующее на заседании Палаты Вождей согласно положениям подпункта (3) или (4) настоящей статьи, должно иметь право участвовать в заседаниях Палаты относительно вопроса, ради которого он пришел, в таком порядке, как если бы он был Членом Палаты: При этом он не должен иметь право голоса в Палате.
ЧАСТЬ IV
Полномочия Парламента (ст. 86-89)
86. Законодательные полномочия
Согласно положениям настоящей Конституции, Парламент может принимать законы ради мира, правопорядка и правильного управления в Ботсване.
87. Порядок осуществления законодательных полномочий
(1) Согласно положениям статьи 89(4) настоящей Конституции, полномочие Парламента разрабатывать законы осуществляется путем принятия Национальной Ассамблеей Законопроектов, после обращения в Палату Вождей в случаях, указанных в статье 88(2) настоящей Конституции, и путем получения согласия Президента.
(2) Если Законопроект передан Президенту для одобрения, он должен либо одобрить его, либо воздержаться от одобрения.
(3) Если Президент воздержался от одобрения Законопроекта, Законопроект возвращается в Национальную Ассамблею.
(4) В случае, если Президент воздержался от одобрения Законопроекта, и Ассамблея в течение шести месяцев после его возврата принимает решение, что Законопроект опять надо представить Президенту на одобрение, Президент должен одобрить Законопроект в течение 21 дня после его повторного представления, если он только ранее не распускает Парламент.
(5) Когда должным образом принятый и представленный на одобрение Законопроект получает одобрение в соответствии с положениями настоящей Конституции, он должен стать законом, и Президент должен опубликовать его в Официальном Издании в качестве закона.
(6) Ни один закон, разработанный Парламентом, не должен вступать в силу до момента его опубликования в Официальном Издании, но Парламент может отложить вступление в силу любого закона и может принимать законы задним числом.
(7) Все законы, разработанные Парламентом, должны называться «Акты», и словами вступления в силу должны быть «принятый Парламентом Ботсваны».
88. Внесение на рассмотрение Законопроектов
(1) За исключением, как по рекомендации Президента, чья рекомендация может быть выражена Вице Президентом или Министром, Национальная Ассамблея не должна—
(a) начинать обсуждения по любому Законопроекту (включая изменения Законопроекта), который, по мнению председательствующего лица, устанавливает положения в целях—
(i) введения или изменения налогообложения не в сторону сокращения налогов;
(ii) наложения любых выплат из доходов и других средств Ботсваны или изменения таких отчислений не в сторону уменьшения;
(iii) платежа, эмиссии или снятия с любого государственного фонда Ботсваны любых сумм, не полученных ранее, или увеличения такого платежа, эмиссии или отчисления; или
(iv) урегулирования или списания любого долга Правительства Ботсваны;
(b) начинать обсуждения по любому предложению (включая изменения предложения), действием которого, по мнению председательствующего лица, будет установление положений в вышеуказанных целях.
(2) Национальная Ассамблея не должна начинать обсуждения по любому Законопроекту (включая изменения Законопроекта), который, по мнению председательствующего лица, в случае его принятия, может изменить положения настоящей Конституции или повлиять на—
(a) назначение, признание, отмену власти Вождей, Заместителей Вождей или Глав;
(b) организацию, полномочия и управление местными судами;
(c) обычное право, или установление и регистрацию обычного права; или
(d) организацию или собственность племен, кроме случаев, когда—
(i) копия Законопроекта была передана в Палату Вождей после её представление в Национальной Ассамблее; и
(ii) период 30 дней прошел со дня, когда копия Законопроекта была передана в Палату Вождей.

89. Изменений Конституции
(1) Согласно положениям настоящей статьи Парламент может изменять настоящую Конституцию.
(2) Законопроект Акта Парламента согласно настоящей статье не должен передаваться на рассмотрение Национальной Ассамблеей, если только текст Законопроекта не был опубликован в Официальном Издании не позднее, чем за 30 дней до такого его представления.
(3) Если изменяются любые положения—
(a) Раздела II; статей с 30 по 44 включительно, с 47 по 51 включительно, и 56; статей с 77 по 79 включительно и статьи 85; Раздела VII; или статей с 117 по 120 включительно и статьи 127 в её применении относительно любых положений, указанных в данном параграфе;
(b) статей 57, с 63 по 66 включительно, с 86 по 89 включительно, 90(2) и (3), 91(2), (3), (4) и (5), а также 92; Раздела VI; и статьи 127 в её применении относительно любых положений, указанных в данном параграфе, Законопроект Акта Парламента согласно настоящей статье не должен быть принят Национальной Ассамблеей кроме случаев, когда—
(i) окончательное голосование по Законопроекту в Ассамблее проходит не ранее, чем через три месяца после предыдущего голосования по нему в Ассамблее; и
(ii) в таком окончательном голосовании Законопроект поддержали большинством в две трети голосов всех Членов Ассамблеи.
(4) Если изменяются любые положения, указанные в подпункте (3)(b) данной статьи, никакой Законопроект не должен представляться Президенту для его одобрения кроме случаев, когда после его принятия Ассамблеей, он был представлен избирателям, имеющим право голоса в выборах Выборных Членов Национальной Ассамблеи, голосование было проведено в порядке, определенном Парламентом, и большинство избирателей одобрили этот Законопроект.
(5) В настоящей статье—
(a) ссылки на любое положение настоящей Конституции включают ссылки на любое положение закона, который изменяет это положение; и
(b) ссылки на изменение любого положения настоящей Конституции включают ссылки на изменение, поправку или принятие в новой редакции, с или без изменения, этого положения, приостановку или прекращение действия этого положения, а также разработку другого положения вместо предыдущего.

ЧАСТЬ V
Созыв, Перерыв в работе и Роспуск (ст. 90-93)
90. Сессии Парламента
(1) Каждая сессия Парламента должна проводиться в месте в пределах Ботсваны и начинаться во время, установленное Президентом.
(2) Сессия Парламента должна проводиться, по крайней мере, каждый год, так, чтобы период между последним заседанием Парламента и его первым заседанием на следующей сессии составлял не более шести месяцев.
(3) В случае роспуска Парламента, общие выборы Выборных Членов Национальной Ассамблеи должны пройти в течение 60 дней от даты роспуска, и сессия Парламента должна начаться в течение 30 дней от даты проведения общих выборов.

91. Перерыв в работе и Роспуск Парламента
(1) Президент может в любое время объявить перерыв в работе Парламента.
(2) Согласно положениям настоящей Конституции, Президент может в любое время распустить Парламент.
(3) Согласно положениям подпункта (4) настоящей статьи, срок полномочий Парламента, в случае, когда нет досрочного роспуска, составляет пять лет с даты первого заседания Национальной Ассамблеи после любого роспуска.
(4) В случае, если Ботсвана находится в состоянии войны, Парламент может время от времени продлевать срок пяти лет, указанный в подпункте (3) настоящей статьи, на период не более 12 месяцев за один раз:
При этом срок действия полномочий Парламента не может продлеваться согласно настоящему подпункту на срок более пяти лет.
(5) Если после роспуска Парламента и до проведения общих выборов Выборных Членов Национальной Ассамблеи, Президент, в силу существования состояния войны или чрезвычайного положения, считает необходимым заново созвать Парламент, он может созвать Парламент, который был распущен, на встречу, и этот Парламент должен считаться Парламентом на время его существования, но общие выборы Выборных Членов Национальной Ассамблеи должны быть проведены, и Парламент, который повторно созвали, должен быть распущен за день до проведения выборов.
92. Вотум недоверия в Правительстве
Если Национальная Ассамблея принимает резолюцию, которую поддержали большинством всех Членов Ассамблеи, имеющих право голоса, объявляющая вотум недоверия Правительству Ботсваны, Парламент должен считаться распущенным на четвертый день после дня принятия резолюции, если только Президент не уйдет с должности раньше или не распустит Парламент.

93. Заседания Национальной Ассамблеи
(1) Президент может в любое время созвать заседание Национальной Ассамблеи.
(2) Согласно положениям настоящей Конституции, заседания Национальной Ассамблеи в период любой сессии Парламента после начала этой сессии должны начинаться в такое время и в дни, определенные Ассамблеей.
ЧАСТЬ VI
Толкование (ст. 94)
94. Голоса двух третей Ассамблеи
Любая ссылка в настоящей Конституции на голоса двух третей Членов Ассамблеи должна толковаться, как ссылка на голоса двух третей Членов Ассамблеи, за исключением председательствующего лица и Генерального Прокурора.
РАЗДЕЛ VI
Судебная система (ст. 95-107)
ЧАСТЬ I
Высокий Суд (ss 95-98)
95. Юрисдикция и состав
(1) В Ботсване должен быть Высокий Суд, который имеет неограниченную первоначальную юрисдикцию в рассмотрении и вынесении приговора по любым гражданским и уголовным делам согласно закону и любую другую юрисдикцию и полномочия, определенные настоящей Конституцией и другим законом.
2 2002г., ст. 2(a)(i). (2) Состав судей Высокого Суда включает Председателя Высокого Суда и количество других судей Суда, определенное Парламентом: 2 2002г., ст. 2(a)(ii). При этом должность судьи Высокого Суда не должна упраздняться, пока есть основное лицо, занимающее эту должность.
(3) Высокий Суд является высшим судом письменного производства, и, если иное не предусмотрено Парламентом, имеет все полномочия этого суда.
(4) Высокий Суд должен заседать в месте, определенном Председателем Высокого Суда.
(5) Высокий Суд должен иметь юрисдикцию надзора за проведением любого гражданского или уголовного дела подчиненным или военным судом, и может принимать такие постановления, предписания и указания, которые он считает необходимыми для обеспечения должной реализации правосудия этим судом.
(6) Председатель Высокого Суда может устанавливать нормы, учитывая практику и процедуру проведения заседаний Высокого Суда, относительно юрисдикции и полномочий, переданных ему согласно подпункту (5) настоящей статьи.
2 2002г., ст. 2(b). (7) Председатель Высокого Суда может назначать Консультативный Комитет по Правилам Судопроизводства, чтобы он помогал ему в пересмотре и переработке норм, разработанных согласно подпункту (6), и вносил предложения по обновлению и изменению этих правил.
96. Назначение судей Высокого Суда
(1) Председатель Высокого Суда назначается Президентом.
2 2002г., ст. 3(a). (2) Другие судьи Высокого Суда назначаются Президентом по рекомендации Комиссии Судебной Службы.
(3) Лицо, не может быть назначено судьей Высокого Суда, если только—
(a) он не занимает или не занимал должность судьи в суде неограниченной юрисдикции по гражданским и уголовным судам в Ботсване, в любой части страны или в любой другой стране, определенной Парламентом, или в апелляционном суде; или 2 2002г., ст. 3(b). (b) он не имеет право вести деятельность в качестве адвоката или прокурора в этом суде и не имел право вести деятельность в качестве адвоката или прокурора в этом суде на протяжении десяти лет;
2 2002г., ст. 3(b). (c) он не имеет право вести деятельность в качестве адвоката или прокурора и не имел опыта преподавания права в общепризнанном высшем учебном заведении на протяжении десяти лет; или
2 2002г., ст. 3(b). (d) он не является Главным Судьей, который занимает должность на протяжении пяти лет.
(4) При вычислении, в рамках значения подпункта (3) настоящей статьи, периода, на протяжении которого лицо имеет право вести деятельность в качестве адвоката или прокурора, должен учитываться любой период, на протяжении которого он занимал судейскую должность после получения такого права.
2 2002г., ст. 3(c)(i). (5) В случае, если должность Председателя Высокого Суда вакантна или Председатель Высокого Суда по любой причине не может выполнять свои функции, тогда, до назначения лица и вступления его в должность либо до того, как Председатель Высокого Суда вернется к выполнению своих функций, эти функции должен выполнять другой судья Высокого Суда или любое другое лицо, имеющее право быть назначенным в качестве судьи Высокого Суда, по назначению Президента:
При этом—
2 2002г., ст. 3(e). (i) лицо может быть назначено согласно настоящему подпункту, несмотря на достижение им возраста 70 лет или любого другого возраста, определенного в рамках значения статьи 97 настоящей Конституции;
2 2002г., ст. 3(c)(ii). (ii) лицо, назначенное согласно настоящему подпункту, которое не является судьей Высокого Суда, несмотря на принятие на себя или прекращение выполнения функций Председателя Высокого Суда, должно продолжать выполнять функции судьи Высокого Суда на протяжении такого периода и в таких пределах, которые необходимы для осуществления правосудия или завершения других дел, которые он начал ранее в момент нахождения на должности Председателя Высокого Суда.
2 2002г., ст. 3(d). (6) Если должность судьи Высокого Суда вакантна, или любой судья назначен выполнять функции Председателя Высокого Суда, или судья по любой причине не может выполнять свои функции, или, если Президент после проведения консультаций с Председателем Высокого Суда решил, что количество судей суда необходимо временно увеличить, Президент по рекомендации Комиссии Судебной Службы может назначить любое лицо, имеющее право действовать в качестве судьи этого суда:
2 2002г., ст. 3(e). При этом лицо может быть назначено согласно настоящему подпункту, несмотря на достижение им возраста 70 лет или любого другого возраста, определенного в рамках значения статьи 88 настоящей Конституции.
2 2002г., ст. 3(d). (7) Любое лицо, назначенное, согласно подпункту (6) настоящей статьи, действовать в качестве судьи Высокого Суда, должно, согласно положениям статьи 97(4) и (5) настоящей Конституции, занимать должность на протяжении периода своего назначения или, если этот период не определен, до тех пор, пока Президент не отменит его назначение по рекомендации Комиссии Судебной Службы:
При этом Президент, по рекомендации Комиссии Судебной Службы, может разрешить лицу, чье назначение на должность судьи Верховного Суда истекло или было отозвано, продолжать выполнять функции судьи Высокого Суда на протяжении такого периода, который необходим для осуществления правосудия или завершения других дел, которые он начал ранее в момент нахождения на должности судьи.
97. Срок полномочий судей Высокого Суда
2 2002г., ст. 4. (1) Согласно положениям настоящей статьи, лицо, занимающее должность судьи Высокого Суда, должен освободить её по достижению им возраста 70 лет или любого другого возраста, определенного Парламентом:
При этом Президент, по рекомендации Комиссии Судебной Службы, может разрешить лицу, достигшему определенного возраста, продолжать выполнять функции судьи Высокого Суда на протяжении такого периода, который необходим для осуществления правосудия или завершения других дел, которые он начал ранее до достижения им данного возраста.
(2) Судья Высокого Суда может быть смещен с должности только в виду неспособности выполнять свои функции (либо из-за физического или психического недуга, либо по другим причинам) или из-за неправомерного поведения, и должен смещаться с должности только в соответствии с положениями настоящей статьи.
(3) Если Президент считает, что необходимо расследовать вопрос смещения с должности судьи Высокого Суда, тогда—
(a) он должен назначить судейскую коллегию, состоящую из Председателя и еще не менее, чем двух членов, которые занимают или занимали высокие судебные должности;
(b) судейская коллегия должна провести расследование и отчитаться о выявленных фактах перед Президентом, а дать рекомендацию Президенту, нужно ли смещать судью с должности согласно настоящей статье из-за неспособности выполнять свои функции или из-за неправомерного поведения.
(4) Если судейская коллегия, назначенная согласно подпункту (3) настоящей статьи, дает Президенту рекомендацию, что судья Высокого Суда должен быть смещен с должности из-за неспособности выполнять свои функции или из-за неправомерного поведения, Президент должен сместить его с должности.
(5) Если вопрос о смещении с должности судьи Высокого Суда передали в судейскую коллегию согласно подпункту (3) настоящей статьи, Президент может отстранить судью от выполнения своих функций, а также может в любое время отменить такое отстранение, и оно должно прекратиться, если судейская коллегия дает Президенту рекомендацию не смещать с должности судью.
98. Присяги, которые должны принять судьи Высокого Суда
Судья Высокого Суда не может вступить в должность до принятия присяги верности и присяги для должного выполнения своих обязанностей, которая определена Парламентом.
ЧАСТЬ II
Апелляционный Суд (ст. 99-102)
99. Состав и юрисдикция
(1) Должен быть Апелляционный Суд Ботсваны, чьи полномочия и юрисдикция определены настоящей Конституцией или любым другим законом.
(2) Состав судей Апелляционного Суда включает—
(a) Председателя Апелляционного Суда;
(b) такое количество судей Апелляционного Суда, которое определено Парламентом; и
2 2002г., ст. 5. (c) Председатель и другие судьи Высокого Суда: При этом Парламент может разработать положение о том, что должность Председателя Апелляционного Суда должен занимать Председатель Высокого Суда в силу занимаемой должности.
(3) Должность судьи Апелляционного Суда не должна упраздняться, пока есть основное лицо, занимающее эту должность.
(4) Апелляционный Суд является высшим судом письменного производства, и, если иное не предусмотрено Парламентом, имеет все полномочия этого суда.
100. Назначение судей Апелляционного Суда
(1) Председатель Апелляционного Суда, если эту должность не занимает Председатель Высокого Суда в силу занимаемой должности, назначается Президентом.
(2) Другие судьи Апелляционного Суда назначаются Президентом по рекомендации Комиссии Судебной Службы.
(3) Лицо, не может быть назначено судьей Апелляционного Суда, если только—
(a) он не занимает или не занимал должность судьи в суде неограниченной юрисдикции по гражданским и уголовным судам в Ботсване, в любой части страны или в любой другой стране, определенной Парламентом, или в апелляционном суде; или 2 2002г., ст. 6(a). (b) он не имеет право вести деятельность в качестве адвоката или прокурора в этом суде и не имел право вести деятельность в качестве адвоката или прокурора в этом суде на протяжении десяти лет; или
2 2002г., ст. 6(a). (c) он не имеет право вести деятельность в качестве адвоката или прокурора и не имел опыта преподавания права в общепризнанном высшем учебном заведении на протяжении десяти лет.
(4) При вычислении, в рамках значения подпункта (3) настоящей статьи, периода, на протяжении которого лицо имеет право вести деятельность в качестве адвоката или прокурора, должен учитываться любой период, на протяжении которого он занимал судейскую должность после получения такого права.
(5) В случае, если должность Председателя Апелляционного Суда вакантна или Председатель Апелляционного Суда по любой причине не может выполнять свои функции, тогда, до назначения лица и вступления его в должность либо до того, как Председатель Апелляционного Суда вернется к выполнению своих функций, эти функции должен выполнять другой судья Апелляционного Суда или любое другое лицо, имеющее право быть назначенным в качестве судьи Апелляционного Суда, по назначению Президента:
При этом—
2 2002г., ст. 6(b). (i) лицо может быть назначено согласно настоящему подпункту, несмотря на достижение им возраста 70 лет или любого другого возраста, определенного в рамках значения статьи 101 настоящей Конституции;
(ii) лицо, назначенное согласно настоящему подпункту, которое не является судьей Апелляционного Суда, несмотря на принятие на себя или прекращение выполнения функций Председателя Апелляционного Суда, должно продолжать выполнять функции судьи Апелляционного Суда на протяжении такого периода и в таких пределах, которые необходимы для осуществления правосудия или завершения других дел, которые он начал ранее в момент нахождения на должности Председателя Апелляционного Суда.
(6) Если должность Судьи Апелляционного Суда вакантна, или любой Судья Апелляционного Суда назначен выполнять функции Председателя Апелляционного Суда или Председателя Высокого Суда, или судья по любой причине не может выполнять свои функции, Президент по рекомендации Комиссии Судебной Службы может назначить любое лицо, имеющее право действовать в качестве судьи этого суда:
2 2002г., ст. 6(b). При этом лицо может быть назначено согласно настоящему подпункту, несмотря на достижение им возраста 70 лет или любого другого возраста, определенного в рамках значения статьи 101 настоящей Конституции.
(7) Любое лицо, назначенное, согласно подпункту (6) настоящей статьи, действовать в качестве судьи Апелляционного Суда, должно, согласно положениям статьи 101(4) и (5) настоящей Конституции, занимать должность на протяжении периода своего назначения или, если этот период не определен, до тех пор, пока Президент не отменит его назначение по рекомендации Комиссии Судебной Службы:
При этом Президент, по рекомендации Комиссии Судебной Службы, может разрешить лицу, чье назначение на должность судьи Апелляционного Суда истекло или было отозвано, продолжать выполнять функции судьи Высокого Суда на протяжении такого периода, который необходим для осуществления правосудия или завершения других дел, которые он начал ранее в момент нахождения на должности судьи.
101. Срок полномочий Судей Апелляционного Суда
2 2002г., ст. 7. (1) Согласно положениям настоящей статьи, лицо, занимающее должность судьи Апелляционного Суда, должен освободить её по достижению им возраста 70 лет или любого другого возраста, определенного Парламентом:
При этом—
(1) Президент, по рекомендации Комиссии Судебной Службы, может разрешить лицу, достигшему определенного возраста, продолжать выполнять функции судьи на протяжении такого периода, который необходим для осуществления правосудия или завершения других дел, которые он начал ранее до достижения им данного возраста;
(ii) лицо может назначаться на должность Председатель Апелляционного Суда или Председателя Высокого Суда на фиксированный период трех лет, несмотря на то, что он достиг возраста, на который ссылается настоящий подпункт, или достигнет этого возраста до истечения периода его назначения; и
(iii) назначение на должность Председатель Апелляционного Суда или на должность Судьи Апелляционного Суда на фиксированный период согласно параграфу (ii) не должно влиять на дату, когда он должен уйти в отставку.
(2) Судья Апелляционного Суда может быть смещен с должности только в виду неспособности выполнять свои функции (либо из-за физического или психического недуга, либо по другим причинам) или из-за неправомерного поведения, и должен смещаться с должности только в соответствии с положениями настоящей статьи.
(3) Если Президент считает, что необходимо расследовать вопрос смещения с должности судьи Апелляционного Суда, тогда—
(a) он должен назначить судейскую коллегию, состоящую из Председателя и еще не менее, чем двух членов, которые занимают или занимали высокие судебные должности;
(b) судейская коллегия должна провести расследование и отчитаться о выявленных фактах перед Президентом, а дать рекомендацию Президенту, нужно ли смещать судью с должности согласно настоящей статье из-за неспособности выполнять свои функции или из-за неправомерного поведения.
(4) Если судейская коллегия, назначенная согласно подпункту (3) настоящей статьи, дает Президенту рекомендацию, что судья Апелляционного Суда должен быть смещен с должности из-за неспособности выполнять свои функции или из-за неправомерного поведения, Президент должен сместить его с должности.
(5) Если вопрос о смещении с должности судьи Апелляционного Суда передали в судейскую коллегию согласно подпункту (3) настоящей статьи, Президент может отстранить судью от выполнения своих функций, а также может в любое время отменить такое отстранение, и оно должно прекратиться, если судейская коллегия дает Президенту рекомендацию не смещать с должности судью.
102. Присяги, которые должны принять судьи Апелляционного Суда
Судья Апелляционного Суда не может вступить в должность до принятия присяги верности и присяги для должного выполнения своих обязанностей, которая определена Парламентом.
ЧАСТЬ III
Комиссия Судебной Службы (ст. 103-104)
103. Состав и порядок деятельности
2 2002г., ст. 8(a). (1) Должна быть Комиссия Судебной Службы Ботсваны, состоящая из—
(a) Председателя Высокого Суда, который должен выполнять функции Председателя;
(b) Председателя Апелляционного Суда (который не является Председателем Высокого Суда или самым Старшим Судьей Апелляционного Суда);
(c) Генерального Прокурора;
(d) Председателя Комиссии Государственной Службы;
(e) член Общества юристов Ботсваны, выдвинутый Обществом юристов; и
(f) лица доказанной честности и опыта, которое не является практикующим юристом, назначенного Президентом.
2 2002г., ст. 8(a). (2) Член, назначенный согласно параграфу (e) или (f) подпункта (1) должен занимать свою должность на период двух лет, но он может быть переназначен еще на один срок двух лет:
При этом—
(i) член, назначенный согласно параграфу (e), может быть смещен с должности другими членами Комиссии, действующими в виду неспособности члена выполнять свои функции (либо из-за физического или психического недуга, либо по другим причинам) или из-за неправомерного поведения; или
(ii) член, назначенный согласно параграфу (f), может быть смещен с должности Президентом только в виду неспособности члена выполнять свои функции (либо из-за физического или психического недуга, либо по другим причинам) или из-за неправомерного поведения.
(3) Член Комиссии не может вступить в должность до принятия присяги верности и присяги для должного выполнения своих обязанностей, которая определена Парламентом.
(4) Комиссия Судебной Службы не должна подлежать контролю или управлению со стороны любого другого лица или органа власти в выполнении своих функций согласно настоящей Конституции.
2 2002г., ст. 8(b). (5) Комиссия может регулировать порядок своих заседаний, и, в соответствии с этим порядком, Комиссия может осуществлять свою деятельность, несмотря на отсутствие какого-либо из его членов, и её заседания не должны признаваться незаконными в случае присутствия или участия в них любого лица, которое не уполномочено присутствовать или участвовать в этих заседаниях.
2 2002г., ст. 8(b). (6) Решения Комиссии должны приниматься большинством голосов присутствующим членов, и в случае равного количества голосов, Председатель имеет право решающего голоса.
104. Назначение, и т.п., судебных должностных лиц
(1) Полномочия назначать лиц, занимающих должности, на которых распространяется настоящая статья, осуществлять дисциплинарный контроль за деятельностью этих лиц и снимать их с должности принадлежит Президенту, действующему по рекомендации Комиссии Судебной Службы.
(2) Должностные лица, на которых распространяется настоящая статья—
(a) Секретарь Апелляционного Суда и Высокого Суда;
(b) все должности магистрата;
(c) другие должности Председателя или члена любого суда или связанные судом, определенные Актом Парламента.
(3) В настоящей статье ссылки на суд не включают ссылки на военный суд.
ЧАСТЬ IV
Толкование Конституции (ст. 105-106)
105. Обращение в Высокий Суд по вопросам толкования Конституции
(1) Если в процессе судебного разбирательства в любом подчиненном суде возникает вопрос о толковании настоящей Конституции, или суд считает, что вопрос касается существенного правового вопроса, суд может, и должен по просьбе одной из сторон, перенаправить вопрос в Высокий Суд.
(2) Если в Высокий Суд был направлен вопрос в соответствии с настоящей статьей, Высокий Суд должен предоставить своё решение по вопросу, и суд, в котором возник вопрос, допуская апелляцию, должен разобраться с делом в соответствии с этим решением.
Обращение в Апелляционный Суд
Обращение должно быть подано в Апелляционный Суд по любому решению Высокого Суда относительно толкования настоящей Конституции, кроме решений Высокого Суда согласно статье 69(1) настоящей Конституции:
При этом никакое обращение не может быть подано относительно заключения Высокого Суда, согласно настоящей статье, об отказе в рассмотрении заявления на основании того, что оно является необоснованным и недобросовестным.
ЧАСТЬ V
Судебный Комитет (ст. 107: отменена)
107. [Отменена.]
РАЗДЕЛ VII
Государственная Служба (ст. 108-116)
108. Полномочие определять требования для кандидатов на определенные должности
Согласно положениям настоящей Конституции и любого Акта Парламента, полномочие определять требования для кандидатов на должности, которые он может установить, должно принадлежать Президенту.
109. Комиссия Государственной Службы
(1) Должна быть Комиссия Государственной Службы Ботсваны, состоящая из Председателя и еще не менее двух и не более четырех других членов.
(2) Члены Комиссии Государственной Службы должны назначаться Президентом.
(3) Лицо, не может быть назначено членом Комиссии Государственной Службы, если он является Членом Национальной Ассамблеи или государственным должностным лицом, или он на данный момент или на протяжении последних двух лет активно участвовал в политической деятельности.
(4) В рамках значения настоящей статьи, считается, что лицо активно участвует на данный момент или активно участвовало в политической деятельности при обстоятельствах, определенных статьей 64(4)(b) настоящей Конституции.
(5) Согласно положениям настоящей статьи, должность члена Комиссии Государственной Службы должна стать вакантной —
(a) по истечению трех лет с момента назначения;
(b) если возникают обстоятельства, при которых, если бы он не был членом Комиссии, он бы не соответствовал требованиям для назначения на эту должность; или
(c) если его сняли с должности в соответствии с положениями подпункта (6) настоящей статьи.
(6) Согласно подпункту (7) настоящей статьи, член Комиссии Государственной Службы может быть смещен с должности Президентом только в виду неспособности выполнять свои функции (либо из-за физического или психического недуга, либо по другим причинам) или из-за неправомерного поведения.
(7) Если Президент считает, что необходимо расследовать вопрос смещения с должности члена Комиссии Государственной Службы согласно подпункту (6), тогда—
(a) Президент должен назначить судейскую коллегию, состоящую из Председателя и еще не менее, чем двух членов, которые занимают или занимали высокие судебные должности; и
(b) судейская коллегия должна провести расследование и отчитаться о выявленных фактах перед Президентом, а дать рекомендацию Президенту, нужно ли смещать члена с должности согласно подпункту (6) настоящей статьи из-за неспособности выполнять свои функции или из-за неправомерного поведения, Президент должен действовать в соответствии с этой рекомендацией.
(8) Член Комиссии Государственной Службы может быть смещен с должности только в соответствии с положениями настоящей статьи.
(9) В случае, если должность Председателя Комиссии Государственной Службы вакантна или он по любой причине не может выполнять свои функции, тогда, до назначения лица и вступления его в должность либо до того, как Председатель не вернется к выполнению своих функций, эти функции должен выполнять другой член Комиссии, определенный от имени Президента.
(10) Если в любое время в Комиссии Государственной Службы есть только два члена, кроме Председателя, или, если любой из этих членов назначен выполнять функции Председателя или по любой причине не может выполнять свои функции, Президент может назначить лицо, которое имеет право быть членом Комиссии, в качестве члена, и лицо, назначенное в таком порядке, согласно положениям подпункта (5)(b) настоящей статьи, может выполнять свои функции до тех пор, пока его должность не будет заполнена, или лицо, занимающее эту должность, не вернется к выполнению своих функций, или его назначение не будет отозвано Президентом.
(11) За исключением предусмотренного положениями подпункта (13) настоящей статьи, Комиссия Государственной Службы не подлежит никакому контролю или управлению со стороны любого другого лица или органа власти в выполнении своих функций.
(12) Член Комиссии не может вступить в должность до принятия присяги верности и присяги для должного выполнения своих обязанностей, которая определена Парламентом.
(13) Актом Парламента могут быть предусмотрены правила проведения заседаний Комиссии, и, в соответствии с ними, Комиссия может сама регулировать проведение заседаний.
(14) Если иное не предусмотрено правилами и регламентом, Комиссия может осуществлять свою деятельность, несмотря на отсутствие какого-либо из его членов, и её заседания не должны признаваться незаконными в случае присутствия или участия в них любого лица, которое не уполномочено присутствовать или участвовать в этих заседаниях.
(15) Любое решение Комиссии требует согласия большинства всех членов.
(16) Член Комиссии, на протяжении срока своих полномочий и последующих трех лет после занятия этой должности, не может назначаться на государственную должность, кроме должности Посла, Верховного Комиссара и других главных представителей Ботсваны в другой стране или при какой-либо международной организации.

110. Назначение, и т.п., государственных должностных лиц
(1) Согласно положениям настоящей статьи и статей 111, 113 и 114 настоящей Конституции, полномочия назначать лиц, занимающих любые должности в государственной службе, осуществлять дисциплинарный контроль за деятельностью этих лиц и снимать их с должности принадлежит лицу или лицам, определенным Актом Парламента.
(2) Положения настоящей статьи не должны применяться относительно таких должностей—
(a) должность судьи Апелляционного Суда и Высокого Суда;
(b) любая должность, на которую ссылается статья 104 или 112 Конституции.
(3) До того, как лицо или лица, которые могут быть определены согласно положениям подпункта (1), реализует полномочие назначать на любую государственную должность лицо, занимающее должность, назначение на которую осуществляется Президентом по рекомендации Комиссии Государственной Службы, это лицо должно консультироваться с Комиссией Государственной Службы.
111. Обращения к Президенту
(1) Любое лицо, кроме члена Полицейской или Тюремной Службы Ботсваны, который был смещен с должности или подвергнут другому наказанию путем реализации полномочий, переданных любому лицу согласно положениям статьи 110 настоящей Конституции, может обращаться в Комиссию Государственной Службы, которая может отклонить такое обращение или разрешить его полностью или частично.
(2) Согласно положениям подпункта (3) каждое решение Комиссии Государственной Службы согласно положениям настоящей статьи должно быть окончательным.
(3) Несмотря на положения подпункта (2), если Комиссия Государственной Службы отклоняет такое обращение или разрешает его частично, только лицо, подавшее обращение, может обратиться к Президенту.
(4) Если любое лицо обращается к Президенту в соответствии с положениями подпункта (3) настоящей статьи, Президент должен либо отклонить обращение, либо издать указ о его рассмотренииo судейской коллегией, назначенной Президентом, Председателем которой должно быть лицо, занимающее на данный момент или в прошлом высокую судебную должность и может быть избрано судьей Высокого Суда.
(5) Если Президент назначает судейскую коллегию для рассмотрения обращения согласно подпункту (4) настоящей статьи, судейская коллегия должна рассмотреть обращение и дать Президенту рекомендацию, должно ли это обращение быть разрешено полностью или частично, и Президент должен действовать в соответствии с этой рекомендацией.
112. Полномочия Президента относительно определенных государственных должностных лиц
(1) Полномочия назначать лиц, занимающих должности, на которых распространяется настоящая статья, снимать с должности и осуществлять дисциплинарный контроль за деятельностью лиц, занимающих должности согласно положениям статей 113 и 114 настоящей Конституции, принадлежит Президенту.
(2) Должности, на которые распространяется настоящая статья—
(a) Посол, Верховный Комиссар и другие главные представители Ботсваны в другой стране или при какой-либо международной организации;
(b) Секретарь Кабинета;
(c) Генеральный Прокурор;
(d) Постоянный Секретарь;
(e) Комиссар Полиции; и
(f) любая другая должность (кроме должности, относительно назначения на которую настоящая Конституция предусматривает особые положение, или назначение на которую осуществляется с положениями статьи 104 настоящей Конституции), определенная Актом Парламента.
113. Срок полномочий Генерального Прокурора
(1) Согласно положениям настоящей статьи, лицо, занимающее должность Генерального Прокурора, должно освободить её по достижению возраста 60 лет или любого другого возраста, определенного Актом Парламента.
(2) Лицо, занимающее должность Генерального Прокурора, может быть смещено с этой должности только в виду неспособности выполнять свои функции (либо из-за физического или психического недуга, либо по другим причинам) или из-за неправомерного поведения, и должно смещаться с должности только в соответствии с положениями настоящей статьи.
(3) Если Президент считает, что необходимо расследовать вопрос смещения с должности Генерального Прокурора, тогда—
(a) он должен назначить судейскую коллегию, состоящую из Председателя и еще не менее, чем двух членов, которые занимают или занимали высокие судебные должности; и
(b) судейская коллегия должна провести расследование и отчитаться о выявленных фактах перед Президентом, а дать рекомендацию Президенту, нужно ли смещать Генерального Прокурора с должности согласно настоящей статье из-за неспособности выполнять свои функции или из-за неправомерного поведения.
(4) Если судейская коллегия, назначенная согласно подпункту (3) настоящей статьи, дает Президенту рекомендацию, что Генеральный Прокурор должен быть смещен с должности из-за неспособности выполнять свои функции или из-за неправомерного поведения, Президент должен сместить его с должности.
(5) Если вопрос о смещении с должности Генерального Прокурора передали в судейскую коллегию согласно настоящей статьи, Президент может отстранить его от выполнения своих функций, а также может в любое время отменить такое отстранение, и оно должно прекратиться, если судейская коллегия дает Президенту рекомендацию не смещать с должности Генерального Прокурора.
114. Срок полномочий Генерального Ревизора
(1) Согласно положениям настоящей статьи, лицо, занимающее должность Генерального Ревизора, должно освободить её по достижению возраста 60 лет или любого другого возраста, определенного Актом Парламента.
(2) Лицо, занимающее должность Генерального Ревизора, может быть смещено с этой должности только в виду неспособности выполнять свои функции (либо из-за физического или психического недуга, либо по другим причинам) или из-за неправомерного поведения, и должно смещаться с должности только в соответствии с положениями настоящей статьи.
(3) Если Национальная Ассамблея считает, что необходимо расследовать вопрос смещения с должности Генерального Ревизора, тогда—
(a) Ассамблея должна, путем резолюции, назначить судейскую коллегию, состоящую из Председателя и еще не менее, чем двух членов, которые занимают или занимали высокие судебные должности;
(b) судейская коллегия должна провести расследование и отчитаться о выявленных фактах перед Ассамблеей;
(c) Ассамблея должна рассмотреть отчет судейской коллегии на первом заседании Ассамблеи после его получения и может, после такого рассмотрения, резолюцией сместить Генерального Ревизора с должности.
(4) Если вопрос о смещении с должности Генерального Ревизора передали в судейскую коллегию согласно настоящей статьи, Национальная Ассамблея, через резолюцию, может отстранить его от выполнения своих функций, а также может в любое время отменить такое отстранение, и оно должно прекратиться, если Ассамблея после рассмотрения отчета судейской коллегии не смещает с должности Генерального Ревизора.
115. Пенсионные законы и защита пенсионных прав
(1) Законом, который должен применяться относительно всех пенсионных льгот, предоставленных лицу до вступления в силу настоящей Конституции, должен быть закон, который действовал на момент предоставления этих льгот либо более поздний действующий закон, который не ухудшает положение этого лица.
(2) Законом, который должен применяться относительно любых пенсионных льгот (если это не льготы, к которым применяются положения подпункта (1) настоящей статьи)—
(a) касательно тех льгот, которые полностью относятся к периоду службы в качестве государственного должностного лица, который начался до даты вступления в силу настоящей Конституции, должен быть закон, который действовал непосредственно перед этой датой; и
(b) касательно тех льгот, которые полностью или частично относятся к периоду службы в качестве государственного должностного лица, который начался после даты вступления в силу настоящей Конституции, должен быть закон, который действовал на дату начала этой службы либо более поздний действующий закон, который не ухудшает положение этого лица.
(3) Если лицо имеет право выбрать, какой из двух или более законов должен применяться в его случае, закон, который он выбирает, в рамках значения данной статьи, должен считаться для него более выгодным, чем другой закон или законы.
(4) Все пенсионные льготы должны (за исключением случаев, когда согласно любому закону финансирование пенсионных льгот осуществляется из фонда, установленного согласно закону, в пользу лица или органа власти, для кого предназначается платеж) финансироваться из Консолидированного Фонда.
(5) В настоящей статье «пенсионные льготы» означают все пенсии, компенсации, пособия и другие подобные выплаты лицам за их службу в качестве государственного должностного лица или членов вооруженных сил, либо выплаты их вдовам, детям, членам семьи или личным представителям таких лиц.
(6) Ссылки в настоящей статье на закон относительно пенсионных выплат включают (без противоречия общим положениям) ссылки на закон, регулирующий обстоятельства, при которых предоставляются или не предоставляются такие льготы, на закон, регулирующий обстоятельства, при которых предоставленные льготы могут быть отменены, уменьшены или заменены, а также закон, регулирующий размеры льгот.
(7) В настоящее статье ссылки на службу в качестве государственного должностного лица включают ссылки на службу в качестве государственного должностного лица бывшего Протектората Бичуаналенд.
116. Полномочие Комиссий относительно пенсий и т.п.
(1) Если согласно любому закону любое лицо или орган власти имеет дискреционное право—
(a) принимать решение о предоставлении тех или иных пенсионных льгот; или
(b) отменять, уменьшать размер или заменять предоставленные льготы, эти льготы должны предоставляться и не могут быть отменены, уменьшены или заменены, если только соответствующая Комиссия не принимает решение отказать в предоставлении льгот или, в зависимости от ситуации, отменить, уменьшить размер или заменить предоставленные льготы.
(2) Если размер пенсионных выплат, который может быть предоставлен любому лицу, не зафиксирован законом, он должен получить максимальный размер льгот, на которые он имеет право, если только соответствующая Комиссия не принимает решение предоставить ему льготы в меньшем объеме.
(3) Соответствующая Комиссия не может принимать решение согласно подпункту (1) или подпункту (2) в действиях, предпринятых на основании, что любое лицо, занимающее должность судьи Апелляционного Суда, судьи Высокого Суда, Генерального Прокурора или Генерального Ревизора, виновно в неправомерном поведении, если только его не сняли с должности по причине этого неправомерного поведения.
(4) В настоящее статье «соответствующая Комиссия» означает—
(a) в случае льгот, на которые имеет право лицо относительно службы в государственной службе, которое непосредственно до прекращения своих полномочий подвергалось дисциплинарному контролю со стороны Комиссии Судебной Службы, или когда эти льготы были ему предоставлены, Комиссию Судебной Службы;
(b) в любом другом случае, Комиссию Государственной Службы.
(5) В настоящей статье «пенсионные льготы» означают все пенсии, компенсации, пособия и другие подобные выплаты лицам за их службу в качестве государственного должностного лица (включая службу в качестве государственного должностного лица бывшего Протектората Бичуаналенд) или членов вооруженных сил, либо выплаты их вдовам, детям, членам семьи или личным представителям таких лиц.

РАЗДЕЛ VIII Финансы (ст. 117-124)
117. Консолидированный Фонд
Все доходы и другие денежные средства, полученные Правительством Ботсваны (если это не доходы или другие денежные средства, которые согласно закону формируют другой фонд, созданный для особых целей, или которые согласно закону могут храниться ведомством Правительства, которое их получило, для покрытия расходов этого ведомства) должны формировать единый Консолидированный Фонд.
118. Отчисления из Консолидированного Фонда или других государственных фондов
(1) Никакие средства не могут быть отчислены из Консолидированного Фонда, только лишь—
(a) для покрытия расходов, которые финансируются из Фонда согласно настоящей Конституцией или Акту Парламента;
(b) когда выплата этих средств уполномочена Актом об Ассигнованиях, дополнительной сметой, одобренной резолюцией Национальной Ассамблеи или законом, принятым согласно статье 120 настоящей Конституции.
(2) Никакие средства не могут быть отчислены из любого государственного фонда Ботсваны, за исключением Консолидированного Фонда, если только это отчисление не уполномочено согласно закону.
(3) Никакие средства не могут быть отчислены из Консолидированного Фонда в ином порядке, чем тот, который предусмотрен Парламентом.
(4) Хранение денег, составляющий часть Консолидированного Фонда, на депозите в банке, передача их Инвестиционному Агентству Иностранных Правительств и Администраций, инвестиции средств в ценные бумаги, которые может осуществлять доверительный собственник согласно закону, действующему на тот момент в Ботсване, или предоставление кредита в размерах и в порядке, предусмотренном Парламентом, не должно рассматриваться, как отчисление денег в рамках значения этой статьи.
119. Санкционирование затрат
(1) Министр, отвечающий на текущий момент за финансы, должен обеспечить подготовку и представление перед Национальной Ассамблеей, до или не позднее 30 дней с момента начала финансового года, смет доходов и расходов Ботсваны в этом году.
(2) Статьи расходов, содержащиеся в сметах на финансовый год (иным, чем те, которые финансируются из Консолидированного Фонда согласно настоящей Конституции или другому закону) должны быть включены в Законопроект, известный как Законопроект об Ассигнованиях, который должен быть представлен в Ассамблее для выделения из Консолидированного Фонда сумм для покрытия этих расходов и выделения средств для целей, указанных в Законопроекте.
(3) Если в любом финансовом году обнаруживается—
(a) что сумма, предусмотренная Законопроектом об Ассигнованиях для целей любой статьи расходов, недостаточна или, если возникла потребность, на которую Законопроектом об Ассигнованиях не предусматривали выделение средства; или
(b) что любые средства были потрачены на статью расходов свыше суммы, которая предусматривалась Законопроектом об Ассигнованиях для целей этой статьи расходов, или на статью расходов, которая не предусматривалась Законопроектом об Ассигнованиях, то дополнительная смета, содержащая суммы, необходимые или потраченные, должна быть представлена перед Национальной Ассамблеей, и эти статьи расходов должны быть включены в дополнительный Законопроект об Ассигнованиях или в предложение или предложения, одобряющие такие расходы, которые должны быть представлены и одобрены в Ассамблее.
(4) В случае, если любые дополнительные расходы были одобрены в финансовом году резолюцией Национальной Ассамблеи в соответствии с положениями подпункта (3) настоящей статьи, дополнительный Законопроект об Ассигнованиях должен быть представлен перед Национальной Ассамблеей, не позднее, конца следующего финансового года, для распределения сумм, одобренных в таком порядке.
120. Санкционирование затрат до момента распределением
Парламент может разработать положение, согласно которому, если Законопроект об Ассигнованиях в любом финансовом году не вступил в силу до начала этого финансового года, то Президент может разрешать отчисления из Консолидированного Фонда для покрытия расходов, необходимых для осуществления деятельности Правительства, в течение первых четырех месяцев финансового года или до момента вступления в силу Законопроекта об Ассигнованиях.
121. Резервный Фонд
(1) Парламент может разработать положение об установлении Резервного Фонда и предоставить Президенту полномочия, в случае возникновения срочных и непредвиденных расходов, делать отчисления из этого Фонда для покрытия этих расходов.
(2) Если были сделаны отчисления из Резервного Фонда, как можно скорее перед Национальной Ассамблеей должна быть представлена дополнительная смета в целях возмещения суммы, потраченной таким образом.
122. Заработная плата определенных должностных лиц
(1) Лицам, занимающим должности, определенные настоящей статьей, должны получать заработную плату и выплаты, определенные Парламентом.
(2) Заработная плата и любые выплаты для лиц, занимающих должности, определенные настоящей статьей, должны финансироваться из Консолидированного Фонда.
(3) Заработная плата лиц, занимающих должности, определенные настоящей статьей, а также другие условия службы, кроме дополнительных выплат, не должны изменяться в худшую сторону после назначения лица.
(4) Если заработная плата или условия службы зависят от выбора лица, заработная плата или условия, которые он выбирает, в рамках значения подпункта (3) настоящей статьи, должны считаться наиболее выгодными для него по сравнению с теми, которые он мог выбрать.
(5) Настоящая статья применяется к должностям судьи Апелляционного Суда, судьи Высокого Суда, члена Комиссии Государственной Службы, члена Комиссии Судебной Службы, члена Комиссии по Делимитации, Генерального Прокурора и Генерального Ревизора.

123. Государственный долг
(1) Из Консолидированного Фонда должны финансироваться все выплаты по долговым обязательствам Ботсваны.
(2) В рамках значения настоящей статьи, долговые обязательства включают выплаты процента по займам, выплаты в фонд возмещения задолженности, погашение и амортизация долга, все расходы, связанные с получением ссуды под гарантию доходов или Консолидированного Фонда бывшего Протектората Бичуаналенд или Ботсваны, а также расходы, связанные с обслуживанием и возмещением долга, созданного таким образом.
124. Генеральный Ревизор
(1) Должен быть Генеральный Ревизор, чья должность является государственной должностью.
(2) Государственные счета Ботсваны и всех должностных лиц, судов и органов власти Правительства Ботсваны подлежат аудиту и отчетности перед Генеральным Ревизором, и в этих целях Генеральный Ревизор или любое уполномоченное им лицо должен иметь доступ ко всем бухгалтерским книгам, записям, отчетам и другим документом относительно этих счетов:
При этом, в случае с юридическим лицом, созданным согласно закону, Парламент может предусмотреть, что счета этого юридического лица подлежат аудиту и отчетности перед лицом, определенным этим законом.
(3) Генеральный Ревизор должен подавать свои отчеты Министру, ответственному за финансы, который должен представить их перед Национальной Ассамблеей.
(4) Генеральный Ревизор должен выполнять другие обязанности и реализовывать другие полномочия относительно счетов Правительства или других органов государственной власти, определенные Актом Парламента.
(5) В выполнении своих функций Генеральный Ревизор не должен подвергаться контролю или управлению со стороны другого лица или органа власти.
РАЗДЕЛ IX
Прочие положения (ст. 125-127)
125. Уход в отставку
(1) Любое лицо, назначенное или избранное на любую должность, установленную настоящей Конституцией, может уйти в отставку путем подачи письменного заявления лицу или органу власти, который его назначил или избрал:
При этом в случае отставки Президента заявление об отставке должно быть адресовано Председателю Высокого Суда, в случае отставки Спикера или Заместителя Спикера Национальной Ассамблеи заявление об отставке должно быть адресовано Ассамблее, в случае отставки Выборных или Специально Избранных Членов Национальной Ассамблеи заявление об отставке должно быть адресовано Спикеру, и в случае отставки Члена Палаты Вождей заявление об отставке должно быть адресовано Председателю Палаты.
(2) Отставка лица с любой должности, установленной настоящей Конституцией, вступает в силу с даты или времени, указанном в письменной заявлении, или, если эта дата или время не указаны таким образом, то со времени, когда заявление получено лицом или органом власти, которому оно адресовано, или любым лицом, уполномоченным его получить.

126. Повторные назначения и сопутствующие назначения
(1) Когда лицо освобождает должность, установленную настоящей Конституцией, оно может, если соответствует требованиям, повторно назначаться или избираться на эту должность в соответствии с положениями настоящей Конституцией.
(2) Когда настоящей Конституцией лицу предоставляется полномочие осуществлять назначения на любые должности, лицо может быть назначено на эту должность, несмотря на то, что другое лицо может занимать эту должность, когда это другое лицо находится в отпуске впредь до отказа от должности; и если два или более лиц назначены на одну и ту же должность согласно настоящему подпункту, лицо, назначенное последним на должность, должно считаться единственным лицом, занимающим эту должность.
127. Толкование
(1) В настоящей Конституции, если контекстом не установлено иное—
«Ассамблея» означает Национальную Ассамблею;
«Ботсвана» означает территорию, которая, 29 сентября 1966 г., составляла бывший Протекторат Бичуаналенд;
«Вождь» или «Заместитель Вождя» имеет значение, определенное для этих понятий Актом Вождя Племени;
«финансовый год» означает период 12 месяцев, который заканчивается 31 марта любого года или в любой день, определенный Парламентом;
«Официальное Издание» означает Официальное Издание Правительства Ботсваны;
«высокая судебная должность» означает должность судьи в суде неограниченной юрисдикции по гражданским и уголовным судам в Ботсване, в любой части страны или в любой другой стране, определенной Парламентом, или в апелляционном суде;
«Палата» означает Палату Вождей;
«присяга» включает торжественное заявление;
«присяга верности» означает присягу верности, определенную законом;
«государственная должность» означает, согласно положениям подпунктов (2) и (3) настоящей статьи, должность с вознаграждением в государственной службе;
«государственное должностное лицо» означает лицо, занимающее должность в любой государственной службе;
«государственная служба» означает гражданскую службу Правительства;
«сессия» означает заседания Национальной Ассамблеи, которые начинаются с первого заседания после вступления в силу настоящей Конституции или после перерыва в работе или роспуска Парламента и заканчиваются, когда объявляется перерыв в работе Парламента или Парламент распускается;
«заседание» означает период, на протяжении которого Национальная Ассамблея заседает без перерыва и включает любой период, на протяжении которого она на рассмотрении комитета;
«подчиненный суд» означает любой суд, установленный в Ботсване, кроме—
(а) Апелляционного Суда;
2 2002г., ст. 9(a). (b) Высокого Суда;
2 2002г., ст. 9(b). (c) военного суда; или
2 2002г., ст. 9(c). (d) Суда по Трудовым Делам.
(2) В настоящей Конституции, если контекстом не установлено иное, ссылки на должности государственной службы должны рассматриваться, как ссылки на должности судей Апелляционного Суда и судей Высокого Суда, а также должности всех членов подчиненных судов (представляющие собой должности, за которые заработная плата полностью или частично выплачивается из денег Парламента).
(3) В рамках значения настоящей Конституции, лицо не должно считаться государственным должностным лицом только по причине, что он получает вознаграждение или выплаты, как Президент, Вице Президент, Министр или Заместитель Министра, Спикер, Заместитель Спикера или Член Ассамблеи, Член Палаты Вождей или член любой Комиссии, установленной настоящей Конституции.
(4) В рамках значения настоящей Конституции, лицо не должно считаться государственным должностным лицом только по причине, что он получает пенсию или другие подобные выплаты за службу в Правительстве Ботсваны или бывшем Протекторате Бичуаналенд.
(5) В настоящей Конституции, если контекстом не установлено иное, ссылка на лицо, занимающее должность, через название, обозначающее его должность, должна рассматриваться, как ссылка на лицо, на законном основании занимающее должность в это время.:
При этом ничто из данного подпункта не должно применяться в ссылках на Президента или Вице Президента в статье 35, 36 или 39 настоящей Конституции.
(6) В настоящей Конституции, если контекстом не установлено иное, ссылка на полномочие делать назначения на любую государственную должность должна рассматриваться, как ссылка на полномочие принимать решения по повышению и переводу, подтверждать назначения, а также на полномочие назначать лицо для выполнения функций этой должности в любое время, когда должность вакантна или лицо, занимающее эту должность, не может выполнять свои функции (то ли по причине отсутствия, то ли по причине физического или морального недуга, либо по другой причине).
(7) Ссылки в настоящей Конституции на полномочие смещать государственное должностное лицо с его должности должны рассматриваться, как полномочие, предусмотренное законом, требовать или разрешать этому должностному лицу уйти в отставку:
При этом ничто из данного подпункта не должно рассматриваться, как предоставление любому лицу или органу власти полномочия требовать ухода в отставку от судьи Апелляционного Суда или Высокого Суда.
(8) Любое положение настоящей Конституции, которое предоставляет лицу или органу власти полномочие смещать государственное должностное лицо с его должности, не должно противоречить полномочию любого лица или органа власти упразднять любую должность, или закону, предусматривающему обязательный уход в отставку государственных должностных лиц по достижению определенного возраста.
(9) Когда полномочие назначать лицо для выполнение функции должности, если лицо, занимающее эту должность, не может выполнять эти функции, передано настоящей Конституцией любому лицу или органу власти, никакое подобное назначение не должно подвергаться сомнению на основании того, что лицо, занимающее должность, могло выполнять эти функции.
(10) Никакое положение настоящей Конституции о том, что любое лицо или орган власти не подлежит контролю или управлению со стороны других лиц или органов власти в выполнении своих функций согласно настоящей Конституции, не должно рассматриваться, как запрет для судов общей юрисдикции в рассмотрении вопросов относительно того, выполняет ли данное лицо или орган власти свои функции в соответствии с настоящей Конституцией или другим законом.
(11) Если Конституция предусматривает полномочие разрабатывать любой Акт, постановление, предписание или норму, давать любые указания или инструкции, то это полномочие должно рассматриваться и как полномочие изменять или отменять такой Акт, постановление, предписание, норму, указание или инструкцию.
(12) Любая ссылка в настоящей Конституции на закон, разработанный до 30 сентября 1966г., должна рассматриваться как ссылка на этот закон в таком виде, в котором он действовал на 29 сентября 1966г.
S.I. 51/1993. (13) Разд. 01:04 Акта Толкования 1889г. должны применяться, с необходимыми поправками, в целях толкования настоящей Конституции так, как они применяются для толкования Парламента Объединенного Королевства Acts of the Parliament of the United Kingdom.
ПРИЛОЖЕНИЕ К КОНТИТУЦИИ
ВЫБОРЫ СПЕЦИАЛЬНО ИЗБРАННЫХ ЧЛЕНОВ
НАЦИОНАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ
(Статья 58(2)(b))
1. (1) В настоящем Приложении—
«дополнительные выборы» означают выборы для заполнения вакансий среди Специально Избранных Членов, которые возникли по причине иной, чем роспуск Парламента;
«общие выборы» означают выборы для заполнения вакансий среди Специально Избранных Членов, которые возникли по причине роспуска Парламента;
«Спикер» означает Спикера Национальной Ассамблеи; и
«установленный» означает установленный правилами, разработанными согласно параграфу 2 настоящего Приложения.
(2) В любое время, когда должность Спикера становится вакантной или лицо, занимающее эту должность, не может выполнять функции, переданные ему согласно настоящему Приложению, по причине отсутствия или болезни, эти функции должен выполнять Заместитель Спикера Национальной Ассамблеи или, если нет Заместителя Спикера или Заместитель Спикера не может выполнять эти функции по причине отсутствия или болезни, их должен выполнять такой член Ассамблеи, которого выбирает Ассамблея (кроме Президента, Вице Президента, Министра или Заместителя Министра).
2. Согласно положениям настоящего Приложения, Национальная Ассамблея разрабатывает правила для выборов своих Специально Избранных Членов.
3. Выборы Специально Избранных Членов должны проводиться Спикером и, согласно положениям настоящего Приложения или любых правил, разработанных согласно параграфу (2), в порядке им установленным.
4. (1) Президент должен выдвинуть четырех кандидатов на выборы в случае общих выборов и одного кандидата в случае дополнительных выборов.
(2) Имена четырех кандидатов или, в зависимости от конкретной ситуации, имя одного кандидата, выдвинутого на выборы Президентом согласно предшествующему подпункту, должны быть представлены Национальной Ассамблее в установленном порядке, и любой Выборный Член Ассамблеи (не Президент, если он является Выборным Членом) имеет право выдвинуть четырех кандидатов на выборы в случае общих выборов и одного кандидата в случае дополнительных выборов.
(3) Необходимо подготовить список кандидатов, выдвинутых на выборы Президентом и Выборными Членами Национальной Ассамблеи согласно предшествующим положениям настоящего параграфа, и каждый Выборный Член Национальной Ассамблеи имеет право проголосовать—
(a) за четырех кандидатов в случае общих выборов; и
(b) за одного кандидата в случае дополнительных выборов, по установленному списку.
(4) Голосование каждого Выборного Члена Национальной Ассамблеи должно осуществляться путем тайного голосования таким образом, чтобы можно было определить, за кого он отдал свой голос.
(5) Выборный Член Национальной Ассамблеи может отдать только один голос за одного кандидата.
5. (1) Спикер должен объявить о проведении выборов Специально Избранных Членов—
(a) в случае общих выборов, в кратчайшие возможные сроки после проведения общих выборов Выборных Членов Национальной Ассамблеи и до первого заседания Ассамблеи после общих выборов; и
(b) в случае дополнительных выборов, в кратчайшие возможные сроки после возникновения вакансии среди Специально Избранных Членов.
(2) Встреча Выборных Членов Национальной Ассамблеи для проведения общих выборов должна созываться Спикером.
(3) Никакой вопрос, кроме проведения общих выборов, не должен решаться на встрече Выборных Членов Национальной Ассамблеи, созванная согласно подпункту (2) данного параграфа, и такая встреча не должна рассматриваться, как встреча Ассамблеи в рамках значения какого-либо другого положения настоящей Конституции.
6. После подсчета голосов, либо на общих, либо на дополнительных выборах, необходимо сформировать список лиц, расположенных в порядке согласно количеству голосов, отданных за них, сначала идут лица, за которых отдали наибольшее количество голосов, дальше в порядке убывания идут лица, получившие меньшее количество голосов.
В случае общих выборов и согласно положениям параграфа 9 настоящего Приложения, избранными в качестве Специально Избранных Членов считаются те лица, которые занимают первое и последующие места до того количества лиц, которые заполняют все вакансии Специально Избранных Членов.
7. В случае дополнительных выборов и согласно положениям параграфа 10 настоящего Приложения, избранным считается то лицо, которое занимает первое место в списке.
8. В случае, если, по причине равенства голосов между ними, количество кандидатов в любом месте списка, которые в противном случае были бы избранными согласно параграфу 7 настоящего Приложения, превышает количество лиц, которых осталось выбрать в качестве Специально Избранных Членов после того, как были избраны лица с предшествующих мест списка, ни один из кандидатов на этом месте или на последующем месте не считается избранным, и необходимо провести дальнейшие выборы для заполнения вакансий среди Специально Избранных Членов; положения настоящего Приложения должны применяться относительно дальнейших выборах так, если бы это были общие выборы, когда общее количество Специально Избранных Членов было равное количеству вакансий, которые остаются незаполненными.
9. Если, в случае дополнительных выборов, два или более кандидатов одинаково получили наибольшее количество голосов, ни один из кандидатов не считается избранным, и необходимо провести дальнейшие дополнительные выборы, в соответствии с положения настоящего Приложения, на которых только те кандидаты, которые набрали наибольшее количество голосов в первоначальных дополнительных выборах, могут опять выступать кандидатами.