Закон Панамы о частных фондах
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ПАНАМА № 25
О ЧАСТНЫХ ФОНДАХ
От 12 июня 1995 года
Статья 1
Одно или несколько физических и юридических лиц, или через третьи лица, могут создать частный фонд в соответствии с положениями настоящего закона.
Для этого в уставе фонда должен быть определен вклад в наследство, направленный для выполнения задач и целей фонда Первоначальный вклад может быть увеличен создателем фонда, в дальнейшем упоминаемым как учредитель или любым другим лицом.
Статья 2
Деятельность частного фонда определяется его уставом и внутренним правилами, а также положениями настоящего закона.
Положения Титула II части I Гражданского Кодекса на такой фонд не распространяются.
Статья 3.
Частные фонды это некоммерческие организации. Тем не менее, они могут осуществлять коммерческую деятельность нерегулярного характера или использовать права возникающие из их права на владение капиталом коммерческих структур составляющих вклад фонда, при условии, что экономические результаты и доходы от такой деятельности будут направлены только на решение задач фонда.
Статья 4.
Частный фонд может быть учрежден для того, чтобы начать деятельность сразу после его регистрации, либо после смерти его учредителя, следующим образом:
a) Путем составления частного документа исполненного учредителем, чья подпись должна быть должным образом заверена нотариусом при составлении устава.
b) Непосредственно перед нотариусом в месте учреждения.
Вне зависимости от способа составления устава, он должен соответствовать требованиям настоящего закона.
В случае если фонд будет создан только публичным или частным документом, то после смерти учредителя требования по выполнению завещания не будут действительными.
Статья 5.
Фонд должен содержать:
1. Название фонда на любом языке выраженное латинским алфавитом, которое не должно совпадать или быть идентичным названию фонда ранее зарегистрированного в Республике Панама.
Название должно содержать слово «foundation», чтобы отличить его от других юридических лиц другого типа.
2. Начальный вклад в фонд (Наследство) может выражаться в любой валюте, но не может быть меньше суммы десять тысяч Бальбоа, что равняется 10000 долларов США.
3. Полное и ясное назначение члена или членов Совета Фонда, куда может входить сам учредитель, включая их адреса.
4. Место жительства учредителей и их адреса.
5. Имя и адрес агента-резидента фонда в Республике Панама, который должен быть юристом. Он должен подписать устав фонда до его регистрации в Государственном Регистре.
6. Цели и задачи фонда.
7. Определить процедуру назначения бенефициариев фонда, в число которых может войти и учредитель.
8. Определить право вносить изменения и дополнения в устав фонда.
9. Срок действия фонда.
10. Предназначение активов фонда и методы использования вклада в случае ликвидации фонда.
11. Любые другие условия по усмотрению учредителя фонда
Статья 6.
Устав фонда, как и изменения и дополнения к нему, могут быть исполнены на любом языке латинскими буквами и должны соответствовать актам регистрации и титулов Государственного Регистра. Для этого они сначала должны быть заверены нотариусом Республики Панама.
Если устав и изменения составлены не на испанском языке, то они должны быть запротоколированы вместе с их переводом на испанский, сделанным уполномоченным переводчиком Республики Панама.
Статья 7.
Любые дополнения к уставу должны быть выполнены в соответствии с законом. Они должны содержать дату и имена лиц из подписавших с нотариальным заверением подписей.
Статья 8.
Все частные фонды обязаны заплатить регистрационный сбор и годовой налог в соответствии со
Статьями 318 и 318A Налогового Кодекса. Процедура и метод уплаты штрафов за несвоевременную уплату налогов и все втекающие из этого последствия применимы к частным фондам.
Статья 9.
Регистрация устава фонда в Государственном Регистре превращает фонд в полноправное юридическое лицо без необходимости каких либо процедур в других административных органах. Кроме того, регистрация в Государственном Регистре уже означает провозглашение дееспособности фонда перед третьими сторонами.
Таким образом, фонд может приобретать и владеть любыми видами активов, нести обязательства и выступать в любых административных и юридических исках в соответствие с законодательством.
Статья 10.
После регистрации фонда в качестве юридического лица, его учредитель или третьи лица, которые дали обязательство внести в фонд активы сами, либо просьбе любого участника фонда, должны внести эти активы.
В случае если фонд создается для того чтобы вступить в силу на момент смерти его учредителя, он считается действительным до такой смерти в отношении вкладов которые он (она) внесут в фонд.
Статья 11.
Для всех законных целей, активы фонда будут являться отдельными вкладами в отличие от личного вклада его учредителя. Таким образом, их нельзя будет изъять, арестовать и они не могут быть объектом любых других действий и мер, кроме как по обязательствам или ущербу наступившему при выполнении целей и задач фонда в пользу законных прав его бенефициариев. Ни в коем случае фонд не отвечает по персональным обязательствам его учредителей или бенефициариев.
Статья 12.
Фонд считается безотзывным кроме следующих случаев:
a) Если его устав не был должным образом зарегистрирован в Государственном Регистре.
b) Если процедура ликвидации не отражена в его уставе
c) В случае отзыва вкладов
Переданные в фонд активы не могут быть отозваны вкладчиком, кроме случаев, когда право их возврата ясно определено во время производства вклада.
Статья 13.
В дополнение к положениям предыдущей статьи, при создании фонда, который вступать в силу после смерти учредителя, последний имеет исключительное и неограниченное право отозвать вклад.
Наследники учредителя не имеют права отзыва или передачи, даже если фонд был зарегистрирован в Государственном Регистре до смерти учредителя.
Статья 14.
Наличие положений законодательства о наследстве по месту жительства учредителя или его бенефициариев не влияют на фонд и его законность и не предотвращают выполнение его уставных целей и задач.
Статья 15.
Кредиторы фонда или третья сторона имеют право оспорить вклад или передачу активов в фонд только в случае мошенничества по отношению к кредиторам.
Право на подобные действия кредиторы имеют в течение трех лет со дня внесения вклада или взноса активов в фонд.
Статья 16.
Вклад в фонд может быть сделан любым законным лицом и выражаться в виде любых текущих или будущих активов. Учредитель или третья сторона могут производить регулярные отчисления денег или взносы активов в фонд. Передача активов в фонд может быть оформлена как с нотариальным заверением, так и простым документом.
Тем не менее, недвижимость должна быть оформлена согласно установленным законом правилам передачи недвижимости.
Статья 17.
В фонде должен быть сформирован Совет Фонда, чьи полномочия и обязанности определяются уставом. Если это не юридические лица, то число членов Совета Фонда должно быть не менее трех.
Статья 18.
Совет Фонда обязан выполнять задачи и цели фонда. Если иное не определено уставом и внутренними актами фонда, то Совет Фонда выполняет следующие задачи:
1. Управление активами фонда в соответствии с его уставом и внутренними правилами.
2. Осуществлять коммерческую и иную деятельность в целях выполнения задач фонда и заключать договоры, контракты и другие инструменты или обязательства на таких условиях, которые соответствуют задачам фонда, но не противоречат законам и деловой этике.
3. В соответствии с уставом фонда информировать бенефициариев о состоянии вклада.
4. Передавать бенефициариям активы или ресурсы предназначенные им уставом фонда.
5. Осуществлять все действия и договоры в интересах фонда разрешенные настоящим законом и другими юридическими и подзаконными актами.
Статья 19.
Устав фонда и его внутренние правила могут ограничивать права членов Совета Фонда поставив их под полный контроль попечителя, либо любого другого органа фонда назначенного учредителем или большинством учредителей. В этом случае члены Совета Фонда не несут ответственности за ущерб, нанесенный активам фонда.
Статья 20.
Если иное не предусмотрено уставом и правилами фонда, то Совет Фонда обязан вести представлять отчет о своей деятельности бенефициариям или контролирующему органу фонда.
Если устав не определит иное, то отчет представляется ежегодно. Если отчет не будет опротестован в указанные уставом сроки, то он будет считаться утвержденным по истечение 90 дней со дня его подачи.
По истечении выше указанного срока или после утверждения отчета, члены Совета Фонда освобождаются от ответственности за свои действия, кроме случаев их недобросовестности.
Утверждение отчета не освобождает их от ответственности перед бенефициариями или третьей стороной имеющей интерес в фонде в случае ущерба нанесенного в результате небрежности или мошенничества с активами фонда.
Статья 21.
В уставе учредитель может дать себе или другому лицу право увольнять и назначать членов Совета Фонда.
Статья 22.
Если устав или правила фонда не определяют порядок увольнения членов Совета Фонда, то их можно увольнять по следующим причинам:
1. Если их интересы не совпадают с интересами бенефициариев или учредителя
2. Если они допустили небрежность в управлении активами фонда
3. Если они осуждены за преступление против частной собственности или другое. В этом случае на период следствия член совета может быть временно отстранен от своей должности.
4. При возникновении недееспособности и невозможности решать цели и задачи фонда.
5. При возникновении несостоятельности или банкротства
Статья 23.
Учредитель и бенефициарии могут потребовать увольнение судебным решением члена Совета Фонда. В случае если бенефициарий недееспособен или не достиг совершеннолетия, то он может быть представлен своим попечителем.
После увольнения судебным порядком члена Совета Фонда, на его место должен быть назначен новый член из числа способных, компетентных, добросовестных лиц, способных решать уставные задачи фонда.
Статья 24.
Устав фонда и его правила могут учредить контрольный орган в виде юридического или физического лица, типа аудитора, попечителя или любого другого. Обязанности контрольного органа определяются уставом или правилами фонда и могут быть следующими:
1. Обеспечивать выполнение задач фонда Советом Фонда и защищать права и интересы бенефициариев.
2. Требовать отчет от Совета Фонда.
3. Вносить изменения в цели и задачи фонда, если прежние невозможно или нецелесообразно выполнять.
4. Назначать новых членов Совета Фонда в случае увольнения или недееспособности старого члена.
5. Назначать новых членов Совета Фонда в случае временного отсутствия действительного члена.
6. Увеличивать количество членов Совета Фонда.
7. Утверждать правила принятые Советом Фонда согласно его уставу и принятым правилам
8. Надзирать за активами фонда и их направлением для решения задач фонда.
9. Исключать и принимать новых бенефициариев в соответствии с положениями устава фонда и его правилами.
Статья 25.
Фонд прекращает свою деятельность в следующих случаях:
1. При достижении определенной уставом даты ликвидации фонда.
2. При выполнения задач определенных его уставом или невозможности их выполнения.
3. При наступлении неплатежеспособности, прекращения платежей или судебном решении о банкротстве.
4. Потере или уничтожении активов фонда
5. Намерении его ликвидации.
6. По любой другой причине определенной уставом фонда и настоящим законом.
Статья 26.
Каждый бенефициарий имеет право опротестовать любое нарушающее его права правило фонда перед попечителем или контрольным органом. В случае их отсутствия он может подать прямой иск в суд по месту юридического адреса фонда.
Статья 27.
Любое действие в рамках устава, поправок или ликвидации фонда, как и действия передачи или залога активов фонда и его доходов полученных от этих активов или другим путем, не облагаются налогами, сборами и деноминациям в следующих случаях:
1. Активы находятся за рубежом.
2. Деньги инвестированы физическими или юридическими лицами, чьи доходы не происходят из панамских источников и не являются объектами налогообложения в Панаме.
3. Акции и ценные бумаги всех видов выпущены корпорациями которые не получают доходы из панамских источников или такие доходы не являются объектом налогообложения в Панаме, даже если эти акции и ценные бумаги размещены в Республике Панама.
Передача недвижимости, титулов, депозитных сертификатов, денег или акций направленная на выполнение целей и задач, или закрытие фонда в пользу близких родственников или супругов учредителя также не являются объектами налогообложения и освобождаются от всех налогов.
Статья 28.
Фонды учрежденные в соответствии с положениями иностранных законодательств могут стать объектами настоящего закона.
Статья 29.
Упомянутые в предыдущей статье фонды могут стать объектами настоящего закона, если они представят Сертификат Продолжения Деятельности (Certificate of Continuation) изданный их органами в соответствии с внутренними правилами и должны содержать следующие положения:
1. Название фонда и дату его основания.
2. Дату регистрации или представить его устав из страны происхождения.
3. Заявление и выражением намерения продолжить дальнейшую законную деятельность в качестве панамского частного фонда.
4. Выполнить требования статьи 5 настоящего закона утверждающей порядок регистрации частного фонда
Статья 30.
К решению о продолжении деятельности фонда указанному в предыдущем параграфе прилагаются следующие документы:
1. Копия устава фонда с выражением намерения продолжить свою деятельность в Панаме, которое может быть оформлено в виде дополнения к уставу.
2. Доверенность на имя панамского юриста для завершения необходимых процедур для оформления документов
Сертификат Продолжения Деятельности вместе со всеми определенными настоящим законом документами должен быть зарегистрирован в Государственном Регистре Республики Панама. После регистрации фонд может осуществлять свою деятельность в качестве Частного Фонда Республики Панама.
Статья 31.
В случаях предусмотренных положениями статьи 26, ответственность, права и обязанности, которые фонд имел до смены юридического адреса и юрисдикции будут иметь законную силу, как и все иски против него или с его стороны.
Статья 32.
Фонды учрежденные в соответствии с настоящим законом, как и активы составляющие вклад, могут переводиться и быть объектом законов и юрисдикции других стран в соответствии с положениями их устава и правил.
Статья 33.
Регистрация частных фондов должна осуществляться Отделом Частных Фондов Государственного Регистра Республик Панама.
Министерство Юстиции должно разработать правила регистрации для этого отдела
Статья 34.
Во избежание использования частного фонда в преступных целях к нему применимы все положения Закона № 468 1994 года и все другие правила направленные на борьбу с отмыванием денег полученных от наркоторговли
Статья 35.
Члены Совета Фонда или его контрольного органа, а также работники участвующие в его деятельности и операциях, обязаны соблюдать коммерческую тайну и режим секретности фонда.
Нарушение коммерческой тайны и режима секретности частного панамского фонда карается шестью (6) месяцами тюремного заключения и штрафом в размере $50,000.00.
Положения этой статьи не касается информации, которую фонд обязан представлять официальным властям действующим в рамках закона Республики Панама.
Статья 36.
Любые не предусмотренные настоящим законом споры и разногласия решаются судебным порядком.
Устав и правила фонда могут предусматривать решение споров и разногласий через обращение к третьей стороне выступающей в роли арбитра.
В случаях, если устав и правила фонда это не предусматривают, то споры решаются в соответствии с судебным законодательством Республики Панама.
Статья 37.
Закон вступает в силу со дня его опубликования.