Декларация независимости Вьетнама 1945

ДЕКЛАРАЦИЯ НЕЗАВИСИМОСТИ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ
Речь Хо Чи Мина, на площади Ба Динх, 2 сентября 1945г.
«Все люди созданы равными. Создатель дал им определенные неотъемлемые Права; в частности, на Жизнь, Свободу и стремление к Счастью.»
Данное бессмертное заявление было сделано в Декларации Независимости Соединенных Штатов Америки в 1776г. В широком смысле это значит: Все люди на земле равны от рождения, все люди имеют право на жизнь, счастье и свободу.
Декларация Французской Революции, сделанная в 1791г. в отношении прав человека и гражданина, также гласит: «Все люди рождены свободными и с равными правами и должны всегда оставаться свободными и с равными правами.»
Это неоспоримая истина.
Тем не менее, на протяжении более восьмидесяти лет французские империалисты, нарушающие стандарты Свободы, Равенства и Братство, посягали на нашу Родину и притесняли наших соотечественников. Они действовали вопреки идеалам человечности и справедливости.
В сфере политики они лишили наш народ любых демократической свободы.
Они приводили в исполнение нечеловеческие законы; они установили три районные политические режимы на Севере, в Центре и на Юге Вьетнама, чтобы разрушить наше национальное единство и предотвратить объединение нашего народа.
Они построили больше тюрем, чем школ. Они беспощадно истребляли наших патриотов; они утопили наши восстания в реках крови.
Они сковали общественное мнение; они применяли мракобесие против нашего народа.
Чтобы ослабить нашу расу, они принуждали нас употреблять опиум и алкоголь.
В сфере экономики они обчистили нас во всех отношениях, довели до нищеты наш народ и опустошили нашу землю.
Они грабили наши рисовые поля, наши рудники, наши леса и наши полезные ископаемые. Они монополизировали эмиссию банкнот и экспортную торговлю.
Они изобрели множество несправедливых налогов и ввели наш народ, особенно, наше крестьянство, в состояние исключительной бедности.
Они препятствовали процветанию национальной буржуазии; они безжалостно эксплуатировали наших рабочих.
Осенью 1940г., когда японские фашисты вторглись на территорию Индокитая с целью закрепления новых баз для борьбы с Союзниками, французские империалисты упали на колени и отдали им нашу страну.
Таким образом, с этой даты наш народ подвергался двойному игу, французскому и японскому. Его страдания и беды увеличились. В результате, с конца последнего года до начала этого года, начиная с провинции Куанг и до Севера Вьетнама, от голода умерли два миллиона наших соотечественников. 9 марта [1945г.], французские войска были разоружены японскими. Французские колониалисты либо бежали, либо сдались, чем продемонстрировали, что они не только не способны «защитить» нас, но и то, что на протяжении пяти лет они дважды продали нашу страну японцам.
Несколько раз до 9 марта Лига Вьетминь призывала французов объединиться с ними против японцев. Вместо того, чтобы принять это предложение, французские колониалисты так активизировали свою террористическую деятельность против членов Вьетминь, что до побега они убили большое количество наших политических заключенных, которые содержались в Йен Бэй и Чао Банг.
Несмотря на все вышесказанное, наши соотечественники всегда демонстрировали в отношении французов терпимое и человеческое отношение. Даже после японского путча в марте 1945г. Лига Вьетминь помогла многим французам пересечь границу, спасла некоторых из них от японских турем и защищала жизни и имущество французов.
С осени 1940г. наша страна, по факту, прекратила быть французской колонией и перешла во владение японцев.
После того, как японцы сдались Союзникам, наш народ поднялся для восстановления нашего национального суверенитета и основал Демократическую Республику Вьетнам.
Правда в том, что мы добились независимости от японцев, но не от французов.
Французы сбежали, японцы капитулировали, Император Бао Дай отвлекся от престола. Наш народ сбросил оковы, которые сдерживали его практически на протяжении столетия, и завоевал независимость для Родины. В то же время наш народ сверг монархический режим, который правил почти на протяжении двенадцати столетий. На его месте была создана настоящая Демократическая Республика.
По этим причинам, мы, члены Временного Правительства, представляя весь вьетнамский народ, объявляем, что начиная с сегодняшнего дня мы разрываем все отношения колониального характера с Францией; мы отменяем все международные обязательства, которые Франция взяла от имени Вьетнама, и мы отменяем все специальные права французов, которые они незаконно приобрели на нашей Родине.
Весь вьетнамский народ, вдохновленный общей целью, обязуется бороться до конца с любыми попытками французских колониалистов вновь завоевать нашу страну.
Мы убеждены, что станы Союзников, которые утвердили принципы самоопределения и равенства народов в Тегеране и Сан-Франциско, не откажутся признать независимость Вьетнама.
Народ, который мужественно боролся с французским доминированием на протяжении более восьмидесяти лет, народ, который боролся бок о бок с Союзниками против фашистов на протяжении последних лет, такой народ должен быть свободным и независимым.
По этим причинам, мы, члены Временного Правительства Демократической Республики Вьетнам, торжественно заявляем, что Вьетнам имеет право быть свободной и независимой страной – и, на самом деле, он уже является таковой. Весь вьетнамский народ нацелен на мобилизацию своих физических и ментальных ресурсов, жертвование своей жизнью и имуществом для защиты своей независимости и свободы.